宁zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - wǒ níng yuàn nǐ bù mào shòu fá zhī xiǎn。
I'd rather you do not run the risk of being punish.- wǒ níng yuàn bèi cháo xiào, yě bù yuàn hé tā chǎo jià。
I would rather be laughed at than quarrel with him.- zài guó wài dù guò yī gè níng jìng de jiàqī , tā de jiàn kāng zhuàng kuàng yòu suǒ hǎo zhuǎn。
His health has turned all the better for him after a quiet holiday abroad.- nǐ de dì dì xū yào 'ān níng hé píng jìng, yīn wéi tā zài gōng zuò。
Your brother needs peace and quiet because he's working.- wǒ nìngkě dāi zài jiā lǐ。
I would rather stay at home. - wǒ nìngyuàn nǐ míng tiān lái。
I would rather you come tomorrow. - tā níng yuàn cí zhí yě bù yuàn yì cān jiā zhè yàng yī zhǒng qī piàn de jiāo yì。
He resigned rather than take part in such a dishonest transaction .- wǒ níng yuàn dǎ wǎng qiú, bù yuàn yóu yǒng。
I'd rather play tennis than swim.- měi guó de nián qīng rén níng kě cóng mò shēng rén nà lǐ huò qǔ zī xún。
American young people would rather get advice from strangers.- wǒ men níng kě jiē shòu qián 'ér bù xī wàng shòu dào tōng cháng de lǐ wù。
We would rather receive money than the usual gifts.- 【 yàn】 níng kě diū 'ān, bù kě shī mǎ。
Better lose the saddle than the horse. - gù shì fā shēng zài yī gè níng jìng de xià yè。
The story took place in a serene summer night.- wǒ níng kě zuò lóu tīng bù zuò zhèng tīng qián pái。
I'd rather sit in the circle than in the stalls.- dí jī duì shì lì xiǎo rén shì shēn 'è tòng jué de。 suī rán tā yòu yī liàng dà chē zǐ, dàn tā jí nán dé chéng zuò yī cì, cháng cháng níng yuàn bù xíng wài chū。
Dickie disliked snobs intensely. Though he owned a large car, he hardly ever used it, preferring always to go on foot.- rú guǒ nǐ jīn wǎn bù huì hān shēng dà zuò de huà, wǒ jiù kě yǐ xiǎng shòu yī yè de 'ān níng 。
If you don ’ t snore so much tonight, I could go a night’ s peace.- zhèng rú wǔ dé luó · wēi 'ěr xùn céng jīng shuō de: “ wǒ níng yuàn zài zhōng jiāng chéng gōng de shì yè zhōng zāo shòu shī bài, yě bù yuàn zài bì dìng shī bài de shì yè lǐ xiǎng shòu chéng gōng。 ”
As Woodrow Wilson once said,"I would rather lose in the cause that I know someday would triumph than to triumph in a cause that I know someday would fail."- zhèng rú wǔ dé luó · wēi 'ěr xùn céng jīng shuō de :“ wǒ níng yuàn zài zhōng jiāng chéng gōng de shì yè zhōng zāo shòu shī bài, yě bù yuàn zài bì dìng shī bài de shì yè lǐ xiǎng shòu chéng gōng。”
"As Woodrow Wilson once said, ""I would rather lose in the cause that I know someday would triumph than to triumph in a cause that I know someday would fail."""- bó lǎng níng , yuē hàn · mó xī 1855 - 1926 měi guó wǔ qì fā míng jiā, tā shè jì liǎo lái fú qiāng、 zì dòng shǒu qiāng hé bèi chēng wéi“ wéi hù hé píng zhě” de jī qiāng。 hòu zhě zài měi xī zhàn zhēng zhōng shǐ yòng, bèi gǎi zhì hòu zài dì yī cì shì jiè dà zhàn de kōng zhàn zhōng shǐ yòng
British poet. Overcoming ill health and the jealous objections of her tyrannical father, she eloped to Italy with Robert Browning and married him in1846. Her greatest work, Sonnets from the Portuguese(1850), is a sequence of love poems written to her husband. - tā níng sǐ yě bù kěn tóng yì zhè zhǒng jìhuà。
He would sooner die than consent to such a plan.- nà wèi yīng yǒng de jūn rén níng sǐ yě bù kěn qū fú yú zhè yàng de dí rén。
The brave soldier would as soon die as yield to such an enemy.- wǒ nìngyuàn dài zài jiā lǐ。
I would as soon stay at home. - jīn wǎn wǒ níng yuàn dài zài jiā lǐ。
I'd sooner stay at home tonight.- wǒ níng yuàn dāi zài jiā lǐ yě bù yuàn qù tiào wǔ。
I had sooner stay home than dance.- dì yī cì“ wéi jiǎo” shí, dí rén yǐ yuē shí wàn rén zhī zhòng, yóu běi xiàng nán, cóng jí 'ān、 jiàn níng zhī xiàn, fēn bā gè zòng duì xiàng hóng jūn gēn jù dì jìn gōng。
In his first campaign, the enemy employed about 100,000 men, divided into eight columns, to advance southward from the Kian Chienning line against the Red Army's base area.- běn níng dùn měi guó fó méng tè zhōu xī nán bù de yī chéng zhèn, wèi yú bù lā tè 'ěr bó lè yǐ dōng。 shì lǚ yóu zhōng xīn jí běn níng dùn dà xué( jiàn yú 1925 nián) suǒ zài dì。 rén kǒu 16, 451
A town of southwest Vermont east of Brattleboro. It is a tourist center and the seat of Bennington College(established1925). Population, 16,451.- níng xià rén jūn shòu mìng yóu 1949 nián qián de zhǐ yòu 30 suì zuǒ yòu , zēng jiā dào mù qián de 69 suì。
The life span of the people of Ningxia has increased to 69 from 30 before 1949. - zhè jǐ nián de jiào xùn shì, wǒ men duì mǎ kè sī liè níng zhù yì de jī běn yuán lǐ hé máo zé dōng sī xiǎng, tǐ huì bù gòu。 wǒ men yòu xǔ duō cuò wù shì cóng zhè lǐ lái de。
Our experience of these past few years has made us recognize our insufficient understanding of the fundamental tenets of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, which resulted in a spate of mistakes.- zài guó jiā de zhī chí xià, níng xià 1989 nián yǐ lái zài hé tào guàn qū xiān hòu wán chéng liǎo dì yī、 èr qī nóng yè zōng hé kāi fā, kāi kěn huāng dì 4 wàn gōng qǐng, gǎi zào zhōng dī chǎn tián 10 wàn duō gōng qǐng, xīn zēng liáng shí shēng chǎn néng lì jìn4 yì gōng jīn ⑩。 wéi bāng zhù mín zú xiāng de fā zhǎn ,1993 nián zhōng guó zhèng fǔ zhì dìng liǎo《 mín zú xiāng xíng zhèng gōng zuò tiáo lì》, guī dìng shàng jí zhèng fǔ yìng zài cái zhèng、 jīn róng、 shuì shōu、 jī chǔ shè shī jiàn shè děng fāng miàn cǎi qǔ tè shū zhèng cè hé cuò shī zhī chí mín zú xiāng fā zhǎn jīng jì。
Thanks to the support of the state, since 1989 the Ningxia Hui Autonomous Region has completed the first and second phases of the comprehensive agricultural development in the Hetao Irrigated Area, reclaimed 40,000 ha of wasteland, and ameliorated more than 100,000 ha of medium- and low-yield fields, enabling an additional production capacity of nearly 400 million kg of grain10. To accelerate the development of the townships, in 1993 the Chinese government formulated the Regulations on the Administrative Work of Ethnic Townships, specifying that the governments at higher levels should adopt special policies and measures concerning finance, banking, taxation, the construction of infrastructure facilities, and other fields to help ethnic townships to develop their economies.- wǒ men dù guò liǎo hěn bù 'ān níng de yī yè。
We spent a very restless night.- tā men sì hū zǒng shì níng yuàn jiù qiú yě bù yuàn yì kòu qiú。
They always seemed to be saving the ball rather than spiking it.- tā men dǎ dé tài sōng sàn liǎo, wǒ cóng méi kàn dào tā men diàn qiú diàn dé yòu duō hǎo guò, tā men sì hū zǒng shì níng yuàn jiù qiú yě bù yuàn yì kòu qiú。
They played too loosely. I never saw them set up perfectly. They always seemed to be saving the ball, rather than spiking it.- rú guǒ tā men gǎn dào shí jiān zài qiāoqiāo liú shī 'ér yī wú suǒ dé shí ( zhè lǐ de“ suǒ dé” shì jiù kuài lè、 gōng zuò jià zhí huò xiū xī 'ér yán ), tā men biàn kāi shǐ shuō huà jī dòng, zuò wò bù níng 。
They begin to splutter and move restlessly about if they feel time is slipping away without some return -- be this in terms of pleasure, work value or rest.
|
|
|