中英慣用例句:
  • 科技園公司提供一係列完善的服務,全面照顧産業在各階段的不同需要,包括通過育計劃育新成立的科技公司、在科學園內為應用研究發展活動提供設備和服務,以及在工業區內為生産工序提供土地和設備。
    It offers a comprehensive range of services to cater for the needs of industry at various stages, ranging from nurturing technology start-ups through the incubation programme, providing premises and services in the Science Park for applied research and development activities, to providing land and premises in the industrial estates for production.
  • 積極發展宣武琉璃廠文化産業園區,創建文化産業孵化器,扶植和育創新型文化企業。
    The Xuanwu Liulichang Cultural Industry Park shall be vigorously developed to establish an incubator of cultural businesses.
  • 我們希望通過更深入的瞭解,養青年人對國傢的感情和關註,感到自己與祖國息息相關,以身為中國人而自豪,並隨時願意為中華民族的福祉作出貢獻。
    Through better understanding, we hope to inculcate in them the passion, and the concern for China, the pride of being a Chinese, and a constant readiness to contribute towards the well-being of not just Hong Kong but the entire country.
  • 這項計劃將額外提供九萬個訓學額,訓受自願退休計劃影響的公務員;協助公務員作好準備,學習所需的知識和技能,落實執行公務員體製改革措施;以及建立新的服務文化和持續學習的文化。
    The programme provides 90 000 additional training places, focusing on training for staff affected by the VR exercise, training to equip staff with the requisite skills and knowledge to implement the Civil Service Reform initiatives, as well as to inculcate a new service and continuous learning culture.
  • 老師的責任不單是傳授知識,更要樹立良好榜樣,養學生的品德。
    The responsibilities of a teacher lie not only in the inculcation of knowledge, but also in the setting of good examples and cultivating of virtues.
  • 無限生長分化的能無限生長或分割的,用於養中的細胞
    Capable of indefinite growth or division. Used of cells in culture.
  • 這訓練了他的耳朵[養了他獨立思考的能力]。
    It trained his ear [ability to think independently].
  • 是把人養成一部大機械中的小部件,還是有獨立思考能力與獨立人格的真正的人?
    Is it to turn our citizens into cogs in a machine or people with individuality and the ability to think independently?
  • 湯姆在花園的棚屋裏,栽他喜愛的室內花卉植物。
    Tom is in the garden but, potting up his favorite indoor plants.
  • 直到現在為止,作物育者還很少註意誘導抗性。
    Until now, crop breeders have paid little attention to inducible resistance.
  • 因為成纖維細胞在養基中很容易生長,所以可以應用一種規模大但效率較低的方法,即將基因插人到細胞中並選擇正確插入的細胞。
    Because fibroblasts are so simple to grow in culture, it is possible to use the large-scale but inefficient methods of inserting genes into cells and selecting the cells with the correctly inserted gene.
  • 我們現在不是在提倡創意教育,要老師們發揮創意以養有創意的下一代嗎?
    Now we are promoting pro-creativity teaching and encouraging our teachers to work ingeniously so as to bring up a young generation full of original ideas.
  • 例如率先在大專學府等設立自由演講論壇,在民衆俱樂部廣設演講會,逐步訓練、按步就班養/發掘人們演講之術/纔。
    We could, for example, start by initiating free forums in our universities, or setting up speech groups in community centres, so that people will gradually learn the art of public speaking.
  • 近一年來,政府提出全民提升創意水準養創新精神,這是勢在必行,十分迫切的。
    In recent years, the government has started nudging the people to be more innovative and creative.
  • 近一年來,政府提出全民提升創意水準養創新精神,這是勢在必行,十分迫切的。
    In the recent year, the government has started nudging the people to be more innovative and creative.
  • 大傢都同意,在今日這個瞬息萬變的世界,學校所擔當的角色不僅是傳授知識,更重要的是養青年人求知好問的態度、溝通的技巧、好學不倦的精神,以及掌握新信息的技巧和學習的方法。
    It is generally recognised that in a rapidly changing world, the role of the school is not only to impart knowledge. What is more important is to develop in our young people an inquisitive mind, communication skills, the quest for knowledge and the skills for mastering new information and learning how to learn.
  • 在聽證會上,移民歸化局副局長賈尼斯·斯波薩托承認"訓沒有達到我們預期的效果。"
    During the hearing, INS deputy commissioner Janis Sposato acknowledged, "The training may not be as full and complete as we would like it to be."
  • 人占有私有財産的這種基本的本能,在這裏可得以有百利而無一弊地加以養。
    the instinct of private property, which is fundamental in human beings, can here be cultivated with every advantage and no evils.
  • 研究生養單位738個,在校生30.1萬人;
    301, 000 students in 738 institutions for training postgraduates;
  • 訓通過特殊指導及實踐精通
    To make proficient with specialized instruction and practice.
  • calcompus是紐約州的一傢在綫訓公司,該公司利用internet交付學習材料,但同時通過'net(internet的簡寫,譯註)提供實況教學。
    CalCampus, an online training company in N.Y., uses the Internet to deliver instructional materials but combines that with live instruction given over the 'net.
  • 故事發生在弗吉尼亞州皮裏營的"農場"--中情局的秘密訓基地。一名年輕的情報受訓生懷疑他的教練(和"農場"的其他人)是雙重間諜。
    Set at the "secret"CIA training facility called the Farm at Camp Peary in Virginia,a young agent trainee suspects his instructor (and others at the Farm) of being a double agent.
  • 這也就是把毛澤東同志提出的養德智體全面發展、有社會主義覺悟的有文化的勞動者的方針貫徹到底,貫徹到整個社會的各個方面。
    This will require that students be enabled to develop morally, intellectually and physically and to become workers with both socialist consciousness and a general education. Thus the policy put forward by Comrade Mao Zedong to the same effect will be thoroughly implemented in all aspects of social life.
  • 繼續普及九年義務教育。加強職業教育和訓,發展繼續教育,構建終身教育體係。
    We should continue to make nine-year compulsory education universal across the country, intensify vocational education and training, develop continued education and set up a system of life-long education.
  • 我們會加緊進行衛生監察計劃和疾病數據分析,也會與海外衛生機構更緊密聯繫,並加強員工訓工作。
    In the coming year, we will step up our health surveillance programmes, increase our analysis of disease data, liaise more frequently with overseas health authorities and intensify staff training.
  • 養坦白的說話態度時,你就已經在實踐有意的誠實方面,跨出了重要的一步;
    By cultivating frankness of speech,you are already taking an important step in practicing intentional honesty;
  • 除非你能以公正的態度對待他人,否則即無法養出吸引入的個性,而且也無法達到明確目標,正義感的一項不可或缺的根本要素,就是“有意的誠實”。
    Unless you deal justly with others you cannot hope either to cultivate an attractive personality or to succeed in your definite major purpose.The essential component of a keen sense of justice is a dedication to intentional honesty.
  • 鞏固完善大中城市蔬菜生産基地,鼓勵農區通過間作套種等多熟製栽措施,發展蔬菜生産,穩定提高蔬菜均衡供給水平和有效供給能力。
    It will consolidate and perfect vegetable production bases around large and medium-sized cities, and encourage farming areas to expand vegetable production through intercropping, relay intercropping and oth er multi-harvest cultivation measures so as to improve the balanced supply of vegetables and enhance the capability for the effective supply of vegetables.
  • 我從不讓正規的學校教育與我的自我養相抵觸。
    I have never let my schooling interfere with my education.
  • 過去在不同校捨上課的師生,今後可以聚首一堂,享用先進的教學設施,彼此交流和養共同的歸屬感。
    Teachers and students, who had to attend classes at scattered premises in the past, can now gather together on unified campus and take advantage of all the state-of-the-art teaching facilities at international standards. This new campus is going to be a place for interflow and cultivation of a sense of belonging shared by both teachers and students.
  • 教育署會在未來兩年為教師再提供48000個中級、中上級和高級程度的訓名額。
    A further 48000 training places at the Intermediate, Upper Intermediate and Advanced Levels of competencies will be provided in the coming two years.
  • 做實習生作為一名實習生而訓或服務
    To train or serve as an intern.