中英惯用例句:
  • 那个箱子被压扁。
    The box was crushed flat.
  • 船梁船的横向结构,用以支撑甲板并固着在船体的两则以抵抗
    A transverse structural member of a ship's frame, used to support a deck and to brace the sides against stress.
  • 腕龙的血大约是500毫米汞柱。
    Brachiosaurus would have a blood pressure of about 500 millimeters of mercury.
  • 刹车踏板移动中心气缸内的活塞;制动液能对制动块产生强大力。
    a brake pedal moves a piston in the master cylinder; brake fluid then applies great force to the brake pads or shoes.
  • 安装在车轮上;通过制动块施加力。
    the brake disk plate is fixed to the wheel; pressure is applied to it by the brake pads.
  • 垫子能够在刹车盘的两边施加力。
    pads apply friction to both sides of the brake disk.
  • 含有被活塞缩的制动液的气缸。
    a cylinder that contains brake fluid that is compressed by a piston.
  • 缩空气操纵的汽车闸;特别是为大汽车。
    a vehicular brake that operates by compressed air; especially for heavy vehicles.
  • 意大利的一种从葡萄经过挤的残余中制成的白兰地。
    Italian brandy made from residue of grapes after pressing.
  • 他们英勇地和调来镇他们的警察搏斗。
    They bravely fought the police called out to suppress them.
  • 鸡蛋容易压碎。
    Eggs crush easily.
  • 在这么大的力下他可能会崩溃。
    He may break up under all this pressure.
  • 我们的几项研究发明经转化已被应用于商业领域,特别是在线性液方面的一项突破性成果现在被国内各家石油公司采用。
    Several of our research discoveries have been adapted for commercial use, and one particular breakthrough in linear hydraulics is now being used by every oil company in the country.
  • 深呼吸,你的胸部疼不疼?
    Breathe deeply.Does it hurt when I press your chest?
  • 通过缩喉部使不能呼吸而杀死。
    kill by constricting the throat and preventing from breathing.
  • 那家大公司企图贿赂新闻界把这篇报道下来。
    That big corporation tried to bribe the press to sit on the story.
  • 因为中国的汉奸卖国贼是很多的,并且是有力量的,他们必然想出各种法子来破坏这个统一战线,用他们威迫利诱、纵横捭阖的手段来挑拨离间,用兵力来强,来各个击破那些比较他们小的、愿意离开卖国贼而同我们联合起来打日本的力量。
    Because the traitors and collaborators in China are numerous and powerful and are sure to devise every possible means to wreck the united front; they will sow dissension by means of intimidation and bribery and by manoeuvring among various groupings, and will employ their armies to oppress and crush, one by one, all those weaker than themselves who want to part company with them and join us in fighting Japan.
  • 任何镇民权群众运动的企图都是注定要失败的。
    Any attempts to bring under the mass movement for civil rights are doomed to failure.
  • 专制统治者总是企图镇人民争取自由运动的。
    Tyrants always try to bring the people's movement for freedom under.
  • 助选人员说,根据他私人的民意测验,他可能在选举团投票时得到几乎倒台性的胜利,充满信心的布什对他的敌对手仍不放松。
    With aides saying his private polls showed he may be on the brink of an electoral-vote landslide, the confident Bush did not let up on his rival.
  • 日本不能占领全中国,然而在它一切力所能及的地区,它将不遗余力地镇中国的反抗,直至日本的内外条件使日本帝国主义发生了进入坟墓的直接危机之前,它是不会停止这种镇的。
    Japan cannot occupy the whole of China, but she will spare no effort to suppress China's resistance in all the areas she can reach, and will not stop until internal and external developments push Japanese imperialism to the brink of the grave.
  • 踩、踏用脚倒以便粉碎、挫伤或毁坏…;踩在…之上
    To beat down with the feet so as to crush, bruise, or destroy; tramp on.
  • 她不得不承受批评的力。
    She had to bear the brunt of the criticisms.
  • 她不得不承受批评的力。
    She had to bear the brunt of the criticisms.
  • 承受某事物的主要力或正面的冲撞
    Bear the brunt of sthbreceive the main force, shock or impact of sth
  • 对查比有了一层新的理解,我给了它一桶它爱吃的过的燕麦;它边吃着,我边用马栉好好地刷了它一遍。
    With a new respect,I got a bucket of rolled oats,his favorite grain,and let him eat it while I got out the currycomb and gave him a thorough brushing.
  • 人民多年遭受野蛮制度迫。
    The people have been kept down for years by a brutal regime.
  • 当地居民备受野蛮雇佣军的欺.
    The local population is kept under by a brutal army of mercenaries.
  • 当地居民备受野蛮雇佣军的欺
    The local population is kept under by a brutal army of mercenary
  • 人民多年遭受野蛮制度迫。
    The people have is keep down for year by a brutal regime.
  • 所有的抗议活动都遭到当局的野蛮镇,并被宣布为非法。
    All protests are brutally repressed by the government as illegal.
  • 一切抗议活动都遭到当局的野蛮镇.
    All protest is brutally repressed by the regime.