中英惯用例句:
  • 这点显著地表现在南京、太原两地占领后的停顿,主要的是因为力不足,没有战略追击队。
    This failure was conspicuously shown in the enemy's halt after the occupation of Nanking and Taiyuan, chiefly because of his shortage of troops and his lack of a strategic pursuit force.
  • 我们对入侵之敌采取牵制的方针,以备组织好力将之击退。
    Until we'd built up sufficient forces to drive the invaders back, we pursued a policy of containment.
  • 执行这个方针,有力的分散和集中、分进和合击、攻击和防御、突击和钳制、包围和迂回、前进和后退种种的战术或方法。
    There are various tactics or methods for giving effect to this principle, such as dispersion and concentration of forces, diverging advance and converging attack, the offensive and the defensive, assault and containment, encirclement and outflanking, advance and retreat.
  • 们为争夺每一寸土地而斗争。
    The soldiers contested every inch of ground.
  • 二十世纪五十年代和六十年代初,团按照“不与民争利”的原则,在天山南北的塔克拉玛干、古尔班通古特两大沙漠边缘和自然环境恶劣的边境沿线,兴建水利,开垦荒地,在茫茫戈壁荒漠上建成一个个田陌连片、渠系纵横、林带成网、道路畅通的绿洲生态经济网络。
    In the 1950s and early 1960s, following the principle of “not competing for benefits with the local people,” the XPCC built water conservancy works and reclaimed wasteland along the edges of the Taklimakan and Gurbantünggüt deserts to the north and south of the Tianshan Mountains, respectively, and along the borders where the natural environment was adverse. Now they have built up ecologically sound economic networks of oases, with contiguous fields, crisscrossing canals, ubiquitous forest belts and radiating roads.
  • 为使民在遇有情况时能够召之即来,中国政府建立了民战备制度,定期在民中开展以增强国防观念为目的的战备教育,有针对性地按战备预案进行演练,提高遂行任务的能力。
    To ensure that militiamen are always ready to respond to the call in case of a contingency, the Chinese government has formulated a militia combat readiness system, whereby combat readiness education is carried out regularly among the militia with the purpose of enhancing their national defense awareness, and exercises are conducted in accordance with combat readiness plans to enhance the militia's operational capabilities.
  • 民兵师
    contingents of the people's militia
  • 军队得到了一大批外国士的增援。
    The army was strengthened by a large contingent of foreign soldiers.
  • 1954年,中央人民政府决定在新疆组建生产建设团,则是这一历史经验在新的历史条件下的继承和发展。
    The decision of the Central People’s Government of the People’s Republic of China in 1954 to establish the Xinjiang Production and Construction Corps represented a continuation and development of this historical experience in the new historical conditions.
  • 他不爱国,尽量避免服役。
    unpatriotically he contrived a way of avoiding military service.
  • 敌人为达到消灭游击战争及其根据地之目的,常会采取围攻的办法,例如五台山地区就已有了四五次的所谓“讨伐”,每次配置三路、四路以至六、七路的力,同时有计划地前进。
    To wipe out the guerrillas and their base areas, the enemy frequently resorts to converging attacks. For instance, in each of the four or five "punitive expeditions" directed against the Wutai mountain region, the enemy made a planned advance in three, four or even six or seven columns simultaneously.
  • 只有平原地带,如果在严重的围攻之下,就应根据具体情势,考虑下面的问题:留着许多小的游击部队在当地分散活动,而将大的游击团暂时地转移到山地里去,等到敌人主力移动他去,我又再往那里活动。
    It is only in the plains that, when confronted by a heavy converging attack, the guerrilla commander should consider other measures in the light of the specific circumstances, namely, leaving many small units for scattered operations, while temporarily shifting large guerrilla formations to some mountainous region, so that they can return and resume their activities in the plains once the main forces of the enemy move away.
  • 可改换为床的沙发;工厂改为平时的生产线
    A sofa that converts into a bed; arms factories converting to peacetime production.
  • 船被护送渡过大西洋。
    The troop ships were convoyed across the Atlantic.
  • 总装备部负责组织领导全军的武器装备建设工作,设有综合计划、军种装备、陆军装备科研订购、通用装备保障、电子信息基础、装备技术合作等部门。
    The General Armaments Department organizes and directs the weaponry and equipment construction work of the armed forces. Under it there are departments in charge of planning; armaments for Navy, military aviation and strategic equipment; Army equipment research, development and procurement; general equipment support; electronics and information infrastructure, equipment and technology coop-eration, etc.
  • 通过一个重量很轻的便携式全球定位系统(gps)接收器,通常被士们称为"塞子",他可以利用gps卫星计算出目标的经度和纬度,并拨打卫星电话把坐标直接传送到佛罗里达的空军基地。
    With a lightweight, handheld Global Positioning System (GPS) receiver known as a " plugger," he uses the constellation of GPS satellites to calculate the longitude and latitude of his mark and phones in the coordinates, via satellite, to an air base in Florida.
  • 2001年,军队进行了后勤装备成建制、成系统形成综合保障能力的配套试验,发展了海上伤员快速救治、岸滩保障、野战机场保障、导弹部队机动保障、空投物资保障、单保障和野战后勤指挥等七个方面的后勤装备,完成了86种新装备的论证、研制和试验。
    In2001, it carried out coordinative experiments in the overall support capability of logistical equipment organically and systematically; developed logistical equipment in seven aspects --rapid maritime rescue and treatment of the wounded, shore party support, air field support, mobility support for missile units, air-dropped material support, individual support and field logistics command; and completed the demonstration, R&D and testing of 86 kinds of new equipment.
  • 下士美国陆军军士头衔,高于一等,低于中士。或指美国海军陆战队的军士头衔,高于准下士低于中士
    A noncommissioned rank in the U.S. Army that is above private first class and below sergeant or in the U.S. Marine Corps that is above lance corporal and below sergeant.
  • 精锐部队,特别部队的士属于特殊部队或团队的士
    A soldier who is a member of a special corps or regiment.
  • 防化兵专业训练
    antichemical corps professional training
  • 新疆生产建设兵团
    Xinjiang Production and Construction Corps of CPLA
  • 执行纪律或看守罪犯的军事队。
    a military corps that enforces discipline and guards prisoners.
  • 当时他们正在为军团募集志愿
    They were then beating up volunteers for the corps.
  • 装甲(坦克)以坦克及其他装甲车、保障车辆为基本装备,遂行地面突击任务。
    The armored corps (tank corps), equipped basically with tanks and other armored vehicles and support vehicles, carries out ground assaults.
  • 军士长美国海军陆战队中指挥使用大炮的二级准尉
    A warrant officer in the U.S. Marine Corps having charge of ordnance.
  • 桥被直接命中,工正在抢修。
    The bridge was hit directly . It is being repaired by engineering corps.
  • 最近国防部把军队编成了团。
    The Ministry of National Defence has recently-died the troops in army corps.
  • 我们做了极大努力加速炮及工部队的建设。
    We made every effort to step up the building of our artillery and engineer corps.
  • 二等美国陆军或海军陆战队的非士官军衔,低于一等
    A noncommissioned rank in the U.S. Army or Marine Corps that is below private first class.
  • 连,炮中队部队炮单位,相当于步中的一个连
    An army artillery unit, corresponding to a company in the infantry.
  • 在布雷区开辟了一条通路,使装甲部队得以通过。
    The infantry opened up a corridor across the mine-field for the armour to pass through.
  • 多么宏大的马俑博物馆呀!
    What a huge museum of the terra-cotta army!