中英惯用例句:
  • 中国对发展核武器始终采取极为克制的态度,中国核武库的规模仅保持在自卫所需的最水平。
    China has always exercised utmost restraint on the development of nuclear weapons, and its nuclear arsenal is kept at the lowest level necessary for self-defense only.
  • 它可以激活你的心血管系统,心率和血压随之升高,然后动脉扩张,导致血压再次降
    It activates the cardiovascular system, so heart rate and blood pressure increase, then the arteries dilate, causing blood pressure to fall again.
  • 华文知识分子与文化精英,必须能了解与欣赏中华文化精华,对它充满热爱与自豪,可是他绝不贬或瞧不起其他文化。
    A Chinese cultural elite is someone who can appreciate and articulate the essences of Chinese culture with confidence and passion without putting down the values of other cultures.
  • 飞行器飞行速度的小降落伞或连接的副翼。
    a small parachute or articulated flap to reduce the speed of an aircraft.
  • 音调发音的,象far中的元音
    Articulated with the tongue in a low position, as the vowel in far.
  • 新加坡华文作家有此想法并不是没有原因,过去20年来,因着各种说得出与说不出的历史因素,作为华族母语的华语,在教学上是属于第二语文,其水平的日渐落,也已经是无以否认的事实,这些年来,这个问题也一直困扰着华文教育界及华文文化界。
    These writers have reasons to feel this way. In the last 20 years, for historical factors which have not been fully articulated, there is no denying that the standard of our Chinese language - as the mother tongue of the Chinese and a second language in school - has been on the decline.For years, the problem has plagued Chinese educational and literary circles.
  • 洋白蜡树的一种,有光泽的小树枝,叶表较
    a variety of red ash having glossy branchlets and lower leaf surfaces.
  • 第二十四条 国家推行煤炭洗选加工,降煤的硫份和灰份,限制高硫份、高灰份煤炭的开采。
    Article 24 The State promotes the method of dressing coal by washing for the purpose of reducing the sulfur and ash in coal, and restricts the mining of high-sulfur or high-ash coal.
  • 布鲁斯接上了档,开车速度令人害怕;他在使前轮分跨地裂的同时曲曲折折前进。
    Bruce engaged low gear and drove at a terrifying speed, keeping the frout wheels astride the crack as he followed its zig-zag course.
  • 野旷天低树。
    On boundless plain clouds hang atop the tree.
  • 西洋的游历者并没有可以责难的地方,因为假山多数造得趣味很,不能表现大自然的庄严和宏伟。
    Western travelers are not to blame because most of the rockeries are done with atrocious taste, and fail to convey the suggestion of natural grandeur and majesty.
  • 的包含有或代表能获得的或被允许的最的可能量的或程度的,或与之有关的
    Of, consisting of, or representing the lowest possible amount or degree permissible or attainable.
  • 共产主义于民主革命阶段之外,还有一个社会主义革命阶段,因此,于最纲领之外,还有一个最高纲领,即实现社会主义和共产主义社会制度的纲领。
    Communism envisages the stage of the socialist revolution beyond the stage of the democratic revolution, and hence, beyond its minimum programme it has a maximum programme, i.e., the programme for the attainment of socialism and communism.
  • 完成1500台燃煤锅炉改用天然气,全市天然气用量超过9亿立方米,推广优质硫煤900万吨,机动车路检达标率达到90%。
    the natural gas consumption in the entire municipality is over 900 million m3; nine million tons of high quality coal with low sulfur have been promoted to be used in the city; and the attainment rate of the vehicles examined on road is 90%.
  • 那次音乐会的上座率极
    Attendance at the concert was very poor.
  • 我们降了票价,到场的人就多起来了。
    Attendance have increase since we reduce the price of ticket.
  • 在电路中让直流电通过削弱交流电的电阻高感应系数的线圈。
    a coil of low resistance and high inductance used in electrical circuits to pass direct current and attenuate alternating current.
  • 154.香港是全球罪案率最的城市之一,这主要是因为我们有优秀的警队维护法纪,又能与内地和海外执法机关合作无间。
    154. We are one of the world s most crime-free cities. This is largely attributable to our professional Police Force. Our excellent co-operation with Mainland and overseas law enforcement agencies has also helped in containing crime.
  • 现在飞行事故多,当然这里面有部队训练不好、飞行员素质差、地面指挥水平等问题,但是也要研究飞机质量方面的问题。
    Airplane accidents are numerous nowadays, and of course some are attributable to the poor training of the men, the incompetence of the pilots or the deficiencies of the ground-control crews. But sometimes the fault may lie in the quality of the aircraft.
  • 我提出最价格,但他把合同给了他朋友的公司——一个对朋友偏袒的典范。
    I put in the lowest price but he gave the contract to his friend's firm-atypical example of the old pal's act.
  • 那楝房子在拍卖时以很价卖出。
    The house went very cheaply at auction.
  • 频率于或者高于人类听力的范围。
    having a frequency below or above the range of human audibility.
  • 频率于可以听见的声音。
    having frequencies below those of audible sound.
  • 次声的产生或使用频率于人耳能听见的声音的波或振动的
    Generating or using waves or vibrations with frequencies below that of audible sound.
  • 小鹰说,“你这句话的意思,我连一半都听不懂!更主要的是我不相信你自己会懂,”小鹰说完后下头偷偷笑了,其它一些鸟也都偷偷地笑出声来。
    said the Eaglet. `I don't know the meaning of half those long words, and, what's more, I don't believe you do either!' And the Eaglet bent down its head to hide a smile: some of the other birds tittered audibly.
  • 能够产生频音的扩音器。
    a loudspeaker that reproduces lower audio frequency sounds.
  • 审记中的最线;盈亏一览结算线。
    the last line in an audit; the line that shows profit or loss.
  • 在格林斯潘14年的任期里,他大多数时间只需要采取较温和的方式就达到了这个目的,而且,由于在过去的10年里伴随通货膨胀的是长期的经济增长,因此才使他被戴上了一圈奥林匹亚神的光环。
    Greenspan has been allowed the luxury of a lighter touch during most of his 14-year tenure, and it is he happy coinc idence of low inflation with sustained economic growth during the past decade th at has lent him his Olympian aura.
  • 速档的属于、关于或是产生与引擎速度相应的最车速的车档结构(比如在汽车变速器中的结构)的
    Of, relating to, or being the gear configuration or setting, as in an automotive transmission, that produces the least vehicular speed with respect to engine speed.
  • 销售额高不同的月份按全年统算达到一般水平。
    Months of high and low sales average out over the year.
  • 他们的语言能力的发展于一般水平。
    Their language development is below average.
  • 中国耕地只占世界耕地的7%,人均占有量只有1.3亩,比美国的人均12.16亩和世界平数4.52亩得多,却养活了占世界人口22%的人。
    Tilling 7 percent of the world's total cultivated land -- averaging only 1.3 mu per capita as against 12.16 mu in the United States and the world's average of 4.52 mu -- China has nevertheless succeeded in feeding a population that makes up 22 percent of the world's total.