仍中英慣用例句:
| - 昨日有十二小時的晴天, 預報卻說仍有雨.
We had twelve hours of sunshine yesterday, as against a forecast of continuous rain. - 契約仍然有效。
The contract still holds. - 相反,這個問題仍然是開放的,可以討論的。
To the contrary, the issue has remained alive. - 不少英國人仍以香港為傢,為我們的社會作出貢獻,也為我們的政府作出貢獻。
Many thousands from Britain still make their homes here, contribute to our society, contribute to our government. - 一九九八年,金融、保險、地産及商用服務業占本地生産總值的比重仍然最大,以價值計算,達26%;
In 1998, financing, insurance, real estate and business services were still the largest contributor to GDP, accounting for 26 per cent of the total value. - 隨後發明了一種裝置,轉動一個手柄便可使一塊石頭在另一塊上面旋轉,這一方法略加改進以後,仍為東方常用的辦法。
they next hit on a contrivance which enabled them, by turning a handle, to make one of the stones revolve upon the other; and this process, a little improved, is still the common practice of the East. - 這些隧道的收費仍受政府規管。
Tolls are controlled by the government. - 爭論仍在進行。
The controversy still progresses. - 在遠離市鎮或大村莊的鄉農,現在仍可見到貨郎。但是,有固定住所和固定顧客的商人更值得信賴,若離得近,顧客更喜歡到這樣的商人那裏買東西,因而哪裏有足夠多的顧客,可提供報酬,哪裏就有人開設店鋪。
But a dealer who has afixed abode and fixed customers is so much more to be depended on, that consumers prefer resorting to him if he is conveniently accessible; and dealers therefore find their advantage in establishing themselves in every locality where there are sufficient consumers near at hand to afford them a remuneration. - 常規武器的問題仍然需要註意解决。
We should still pay attention to producing conventional weapons. - 仍未歸案的罪犯
A convict still at large. - 現在有些法律的詞彙和短語中仍有法語,如:chose(動産)、tort(侵權)、oyez(肅靜)、puisne(等級較低的)、autrefoisconvict(已經定罪)、femecovert(已婚女子)。
It still survive in some legal word and phrases, such as choose, tort, oyez, puisne, autrefois convict, feme covert. - 罪犯仍然在逃;搜索兩個在逃的囚犯;散放在街道上的狗;附近的在逃罪犯。
a convict still at large; searching for two escaped prisoners; dogs loose on the streets; criminals on the loose in the neighborhood. - 中國從長期的實際經驗中深知:罪犯刑滿釋放後個人權利的恢復與保障是重要的,但如果不創造必要條件,幫助刑滿釋放人員安傢立業,避免重蹈復轍,那麽,這種個人權利的恢復與保障仍是消極的,不具有真正的積極的社會意義。
From long experience China is well aware of the fact that when a convict serves his or her sentence and is released, restoring and guaranteeing individual rights is important. However, the necessary conditions must be created; released prisoners must be given assistance in settling down and finding employment so they can avoid making the same mistakes all over again. Otherwise, restoring and guaranteeing a released prisoner's individual rights would be an empty gesture and would not have any really positive effect on society. - 雖然伊拉剋已承諾配合這次行動,但他們卻仍然堅持否認曾研製核武器。
Iraq has promised to cooperate but still insists it has not developed nuclear weapons. - 直到今天,人的因素,仍然是我們成功的重要基石。
Today, the human element remains a cornerstone of our success. - 2000年7月18日,中俄兩國元首在北京簽署了《關於反導問題的聯合聲明》,其中強調《反導條約》仍是全球戰略穩定與國際安全的基石,是削減和限製進攻性戰略武器和防止大規模殺傷性武器擴散的關鍵性國際協議框架的基礎。
On July 18, 2000, President Jiang Zemin of the PRC and President Putin of the Russian Federation signed a joint statement on anti-missile defense. In the statement, the Presidents reaffirm that the ABM Treaty remains the cornerstone of global strategic stability and international security, and constitutes the basis for a framework of the key international agreements designed to reduce and limit offensive strategic weapons and to prevent the proliferation of weapons of mass destruction. - 我們重新沿着樓梯走下去,繞過拐角處,那條死蛇還在那裏,但那種聲音仍然在響着。
Down the stairs again, and around the corner. The corpse was there, but the sound was still being made. - 即使他們避免了這些因素,但是通過"協助生育技術"生育的嬰兒與正常生育的嬰兒之間仍然存在差異。
Even when they corrected for these factors,the disparity between babies conceived through ART and those conceived normally remained. - 例如,25年後的今天她仍和她訪問過的一個國傢的朋友保持通信。
Twenty-five years after she visited a foreign country, she continued to correspond with people. she had met there. - 香港的貪污情況仍然受到控製。
Corruption remained under control in Hong Kong. - 那個國傢裏仍然貪污成風。
Corruption is still running rife in that country. - 村民在星期日仍然穿傳統服裝。
Villagers still wear the traditional costume on Sunday. - 嬰兒猝死的現象仍然不可解。
The phenomenon of cot death has yet to be explained. - 儘管艾麗西婭為了完成自己在紐約大學的法律碩士學位要匆忙地來往於自己在新澤西州拉威的傢以及紐約市之間,但她仍能與她的兩個姐姐--卡洛(30歲)和葛羅瑞亞(31歲)經常保持來往。
Although Alicia Weaver was busy commuting from her home in Rahway, New Jersey, to New York City to complete her master's degree in counseling at New York University, she still managed to stay close with her sisters, Kara, then thirty, and Gloria, thirty-one. - 有些總統的友人和顧問們,擔心總統仍未想好他的最終計劃。“他惹事上身卻根本不知如何善後,”一位多年任布什顧問的人士說。“他全憑直覺做事。”
Some friends and advisers fear that the President still has not figured out his own end game. "He got into this thing without knowing how the hell he'd get out of it," suggests a longtime Bush counselor. "It was all seat-of-the-pants." - 托尼的講話很受歡迎,即使在他意識到鈕扣遮布沒係好時,他仍然能夠保持鎮定。
Tony's talk was well received and he was able to keep his countenance even after he realized that his flies were undone. - 他雖然生命垂危,但仍然勇敢地與死亡作鬥爭。
He fought death courageously though his life was draining away. - 她用另一隻手擦着淚水,一隻手仍然輕輕地握着紙鶴不放。
she wiped her eyes with her free hand, still gently cradling the golden crane with the other. - 在薩翁林納,仍然可以見到沿用古老的技術,使用着父輩們流傳下來的工具的工匠。
In Savonlinna it is still possible to come across craftsmen who are working according to the old techniques,using instruments and tools that have been passed down from father to son. - 但儘管如此,以下事實仍不謬:以直率坦蕩的態度對待富資比用虛偽狡詐的態度更少遭人妒忌,衹要那直率坦蕩中沒有傲慢與自負的成分。
Notwithstanding, so much is true, that the carriage of greatness, in a plain and open manner(so it is without arrogancy and vain glory) doth draw less envy, than if it were in a more crafty and cunning fashion. - 儘管起初那種對雪上運動的狂熱好像已經成為過去,但是仍有10%左右的日本公衆加入到雪上運動的隊伍中來。
Although the initial craze for snow sports seems to have passed,about 10%of the Japanese public participate in snow sports.
|
|
|