仍中英惯用例句:
| - 昨日有十二小时的晴天, 预报却说仍有雨.
We had twelve hours of sunshine yesterday, as against a forecast of continuous rain. - 契约仍然有效。
The contract still holds. - 相反,这个问题仍然是开放的,可以讨论的。
To the contrary, the issue has remained alive. - 不少英国人仍以香港为家,为我们的社会作出贡献,也为我们的政府作出贡献。
Many thousands from Britain still make their homes here, contribute to our society, contribute to our government. - 一九九八年,金融、保险、地产及商用服务业占本地生产总值的比重仍然最大,以价值计算,达26%;
In 1998, financing, insurance, real estate and business services were still the largest contributor to GDP, accounting for 26 per cent of the total value. - 随后发明了一种装置,转动一个手柄便可使一块石头在另一块上面旋转,这一方法略加改进以后,仍为东方常用的办法。
they next hit on a contrivance which enabled them, by turning a handle, to make one of the stones revolve upon the other; and this process, a little improved, is still the common practice of the East. - 这些隧道的收费仍受政府规管。
Tolls are controlled by the government. - 争论仍在进行。
The controversy still progresses. - 在远离市镇或大村庄的乡农,现在仍可见到货郎。但是,有固定住所和固定顾客的商人更值得信赖,若离得近,顾客更喜欢到这样的商人那里买东西,因而哪里有足够多的顾客,可提供报酬,哪里就有人开设店铺。
But a dealer who has afixed abode and fixed customers is so much more to be depended on, that consumers prefer resorting to him if he is conveniently accessible; and dealers therefore find their advantage in establishing themselves in every locality where there are sufficient consumers near at hand to afford them a remuneration. - 常规武器的问题仍然需要注意解决。
We should still pay attention to producing conventional weapons. - 仍未归案的罪犯
A convict still at large. - 现在有些法律的词汇和短语中仍有法语,如:chose(动产)、tort(侵权)、oyez(肃静)、puisne(等级较低的)、autrefoisconvict(已经定罪)、femecovert(已婚女子)。
It still survive in some legal word and phrases, such as choose, tort, oyez, puisne, autrefois convict, feme covert. - 罪犯仍然在逃;搜索两个在逃的囚犯;散放在街道上的狗;附近的在逃罪犯。
a convict still at large; searching for two escaped prisoners; dogs loose on the streets; criminals on the loose in the neighborhood. - 中国从长期的实际经验中深知:罪犯刑满释放后个人权利的恢复与保障是重要的,但如果不创造必要条件,帮助刑满释放人员安家立业,避免重蹈复辙,那么,这种个人权利的恢复与保障仍是消极的,不具有真正的积极的社会意义。
From long experience China is well aware of the fact that when a convict serves his or her sentence and is released, restoring and guaranteeing individual rights is important. However, the necessary conditions must be created; released prisoners must be given assistance in settling down and finding employment so they can avoid making the same mistakes all over again. Otherwise, restoring and guaranteeing a released prisoner's individual rights would be an empty gesture and would not have any really positive effect on society. - 虽然伊拉克已承诺配合这次行动,但他们却仍然坚持否认曾研制核武器。
Iraq has promised to cooperate but still insists it has not developed nuclear weapons. - 直到今天,人的因素,仍然是我们成功的重要基石。
Today, the human element remains a cornerstone of our success. - 2000年7月18日,中俄两国元首在北京签署了《关于反导问题的联合声明》,其中强调《反导条约》仍是全球战略稳定与国际安全的基石,是削减和限制进攻性战略武器和防止大规模杀伤性武器扩散的关键性国际协议框架的基础。
On July 18, 2000, President Jiang Zemin of the PRC and President Putin of the Russian Federation signed a joint statement on anti-missile defense. In the statement, the Presidents reaffirm that the ABM Treaty remains the cornerstone of global strategic stability and international security, and constitutes the basis for a framework of the key international agreements designed to reduce and limit offensive strategic weapons and to prevent the proliferation of weapons of mass destruction. - 我们重新沿着楼梯走下去,绕过拐角处,那条死蛇还在那里,但那种声音仍然在响着。
Down the stairs again, and around the corner. The corpse was there, but the sound was still being made. - 即使他们避免了这些因素,但是通过"协助生育技术"生育的婴儿与正常生育的婴儿之间仍然存在差异。
Even when they corrected for these factors,the disparity between babies conceived through ART and those conceived normally remained. - 例如,25年后的今天她仍和她访问过的一个国家的朋友保持通信。
Twenty-five years after she visited a foreign country, she continued to correspond with people. she had met there. - 香港的贪污情况仍然受到控制。
Corruption remained under control in Hong Kong. - 那个国家里仍然贪污成风。
Corruption is still running rife in that country. - 村民在星期日仍然穿传统服装。
Villagers still wear the traditional costume on Sunday. - 婴儿猝死的现象仍然不可解。
The phenomenon of cot death has yet to be explained. - 尽管艾丽西娅为了完成自己在纽约大学的法律硕士学位要匆忙地来往于自己在新泽西州拉威的家以及纽约市之间,但她仍能与她的两个姐姐--卡洛(30岁)和葛罗瑞亚(31岁)经常保持来往。
Although Alicia Weaver was busy commuting from her home in Rahway, New Jersey, to New York City to complete her master's degree in counseling at New York University, she still managed to stay close with her sisters, Kara, then thirty, and Gloria, thirty-one. - 有些总统的友人和顾问们,担心总统仍未想好他的最终计划。“他惹事上身却根本不知如何善后,”一位多年任布什顾问的人士说。“他全凭直觉做事。”
Some friends and advisers fear that the President still has not figured out his own end game. "He got into this thing without knowing how the hell he'd get out of it," suggests a longtime Bush counselor. "It was all seat-of-the-pants." - 托尼的讲话很受欢迎,即使在他意识到钮扣遮布没系好时,他仍然能够保持镇定。
Tony's talk was well received and he was able to keep his countenance even after he realized that his flies were undone. - 他虽然生命垂危,但仍然勇敢地与死亡作斗争。
He fought death courageously though his life was draining away. - 她用另一只手擦着泪水,一只手仍然轻轻地握着纸鹤不放。
she wiped her eyes with her free hand, still gently cradling the golden crane with the other. - 在萨翁林纳,仍然可以见到沿用古老的技术,使用着父辈们流传下来的工具的工匠。
In Savonlinna it is still possible to come across craftsmen who are working according to the old techniques,using instruments and tools that have been passed down from father to son. - 但尽管如此,以下事实仍不谬:以直率坦荡的态度对待富资比用虚伪狡诈的态度更少遭人妒忌,只要那直率坦荡中没有傲慢与自负的成分。
Notwithstanding, so much is true, that the carriage of greatness, in a plain and open manner(so it is without arrogancy and vain glory) doth draw less envy, than if it were in a more crafty and cunning fashion. - 尽管起初那种对雪上运动的狂热好像已经成为过去,但是仍有10%左右的日本公众加入到雪上运动的队伍中来。
Although the initial craze for snow sports seems to have passed,about 10%of the Japanese public participate in snow sports.
|
|
|