些Chinese English Sentence:
| - 他在想那些日子现在已显得多麽遥远。
How distant those times seemed now, he reflected. - 这个建议我仔细想了一些时候。
I reflected on this proposal for some time. - 我把一些想法写成了文字。
I committed some reflection to writing. - 乔伊和莱斯特的这些评论反映了普遍的态度。
These comments by Joy and Lest are reflective of the general attitudes. - 乔伊和莱斯特的这些评论反映了普遍的态度。
These comment by joy and lest is reflective of the general attitude. - 某些物体的像在镜子里(或其他反射性物质)反射。
the image of something as reflected by a mirror (or other reflective material). - 下面这段代码向大家展示了这些字符。
The following code shows these characters: - 他认为我们应开始告诉全世界一些我们正在香港进行的建设性工作,例如在山上重新植林,把本港百分之四十的土地划为郊野公园,保护米埔沼泽区,划设海岸公园,以及进行人工渔礁计划等。
He said that we ought to start telling the world about the good things that are being done here - the reforestation of our hills; 40 per cent of our land that is our country parks; the protection of Mai Po marshes; the marine parks and the artificial reef programme. - 靠这种剩余财富,建造起了巴台农神殿和希腊雅典卫城的入口,购买了菲迪亚斯的雕刻作品,举办了庆祝盛典,埃斯库罗斯·素福克勒斯、欧里庇得斯和阿里斯托芬的戏剧,就是为这些盛典创作的。
From such a surplus the Parthenon and the Propylaea were built, the sculptures of Pheidias paid for, and the festivals celebrated, for which AEschylus, Sophocles, Euripides,and Aristophanes composed their dramas. - 为了改造那些犯有死罪但还有可能改造的罪犯,中国独创了判处死刑缓期二年执行的制度。
In order to reform those criminals who have committed crimes punishable by death but who may still be reformable, China has created a unique system of a death penalty with a two-year reprieve. - 教会议会某些新教教会中管理当地教区的全体教徒的机构
A governing body of a local congregation in certain Reformed churches. - 这些新品种很适应这种改革了的种植制度。
These new strains of seed lend themselves to the reformed cropping system. - 长老监督会一些改革派教会的由牧师和长老组成的管理机构,有对地区教会的裁决权
A governing body of pastors and elders in certain Reformed churches, having jurisdiction over local churches. - 国外有些人过去把我看作是改革派,把别人看作是保守派。
Some persons in other countries regard me as a reformist and other leaders as conservatives. - 地洞某些小动物(如兔子或鼹鼠)在地下挖的、供居住或躲藏的洞或地道
A hole or tunnel dug in the ground by a small animal, such as a rabbit or a mole, for habitation or refuge. - 这座花园使莫奈远离了人生的种种焦虑,得以自由地呼吸:人们在欣赏这些画的时候也会不由自主的进入一种安详的状态。
The garden offered Monet the kind of refuge from the stress of daily life that many people share when looking at his paintings. - 还有一些令人难以置信的例子——有些人甚至住进酒店,避免亲戚朋友造访。
In extreme cases, some would even seek temporary refuge in a local hotel so as to avoid being visited by relatives and friends, or having to visit them. - 尽管这些疑问只是将我们领入更多的未知领域,然而我们追寻着答案,梦想可能有一天,遥远的某一天,我们能够理解所有原理,使宇宙为我所用,并且踏上我们只是在梦中才去过的地方。
Although these questions just lead us into more and more unanswered problems, we seek and find refuge into them, dreaming that maybe one day, one far off distant day, we will understand all the conceptions and we will be able to use the universe to our advantage and go where only our dreams could take us. - 难民群中疾病的流传,终于将人民从对这些不幸者的漠不关心的状态中唤醒。
The spread of disease among the refuges at last aroused the people from their indifference towards these unhappy people. - 有些人认为裸体有伤风化。
Some people regard nudity as offensive. - 我们想得到一些有关你方产品的技术数据。
We'd like to have some technical data regarding your product. - 我们想得到一些有关你方产品的技术数据。
We 'd like to have some technical data regarding your product. - 有些人把先进科技和划时代的崭新产品,例如太空船和超级电脑联想在一起。
Some people associate high technology with state-of-the-art, cutting-edge products such as aerospace and supercomputers. - 错误之处大到对中国航天技术的误述,小到一些日期和计算机硬件名称的错误。
Mistakes range from substantial misrepresentation of Chinese aerospace technology to minor errors in dates and hardware designations. - 他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾
He regards all these administrative details as beneath his notice - 葛:这个商品的供应情况稍好一些。
As regards this item, the situation is slightly better. - 去分化,反分化指高度分化的细胞或组织向更简单,更初期非特化的形式的退化。去分化发生在植物和某些动物的附器的再生之前,或一些癌症出现的时候
Regression of a specialized cell or tissue to a simpler, more embryonic, unspecialized form. Dedifferentiation may occur before the regeneration of appendages in plants and certain animals and in the development of some cancers. - 但是,当时控制西藏地方政府的摄政大扎·阿旺松饶等人,在某些外国势力的支持下,不顾国家和西藏人民利益,拒不接受中央政府进行和平谈判的号召。
However, the then Tibetan Regent Dagzhag Ngawang Sungrab and others who were in control of the Tibetan local government, supported by some foreign forces and disregarding the interests of the country and the Tibetans, rejected the central government's call for negotiation on the peaceful liberation of Tibet. - 从前许多科学家认为只有那些较轻的能够引起温室效应的气体,例如二氧化碳,才能够围绕地球游动,但是现在看来带有悬浮颗粒的烟雾也是可以的。
While many scientists once thought that only lighter greenhouse gases, such as carbon dioxide, could travel across the Earth, they now say that aerosol clouds can too. - 韩国让运动员参加一些最折磨人的运动训练,射箭运动员们面临的生活方式可能是最为严酷的。
South Korea puts its athletes through some of the most grueling training in sports, and its archers may face the toughest regimen of all. - 氟利昂一种用于一些不可燃气体或液体烷属烃的商标,主要用于制冷、空气调节和推进剂
A trademark used for a variety of nonflammable gaseous or liquid fluorinated hydrocarbons employed primarily as working fluids in refrigeration and air conditioning and as aerosol propellants. - 这些委员会将成为一个未来政权的核心。
These council will form the nucleus of a future regime.
|
|
|