书中英慣用例句:
| - 這本書值五個先令。
This book cost five shilling. - 船舶檢驗證書
ship certificates of inspection - 裝運確認書。
Confirmation of the shipment. - 海關強行沒收了一批書籍。
The customs seized the shipment of books. - 請書面申報你在國外購買的全部商品。
Please make a written declaration of all the goods you bought abroad. - 這本書如經刪節,可讀性也許會更強些。
This book may is more readable if it is abridged. - 這本書如經刪節,可讀性也許會更強些。
This book may be more readable if it is abridged. - 第三十三條圖書出版者經作者許可,可以對作品修改、刪節。
Article 33 A book publisher may alter or abridge a work with the permission of the copyright owner. - 1938年她創票房收入第一,因為她促進了一批行業:秀蘭.鄧波娃娃,彩畫書,服裝等。
" By 1938 she was the top box-office attraction, and a whole industry had developed around her: Shirley Temple dolls, coloring books, clothes, etc. - 第二本《舊約全書》的創辦者;亞伯拉罕和沙拉的兒子;雅各布和以掃的父親。
the second Old Testament patriarch; son of Abraham and Sarah; father of Jacob and Esau. - 於是正當辛德雷和他的妻子在樓下舒舒服服地烤火——隨便做什麽,我敢說他們决不會讀聖經,——而希刺剋厲夫、我和那不幸的鄉巴佬卻受命拿着我們的祈禱書爬上樓。我們排成一排,坐在一口袋糧食上,又哼又哆嗦。希望約瑟夫也哆嗦,這樣他為了他自己也會給我們少講點道了。
and, while Hindley and his wife basked downstairs before a comfortable fire--doing anything but reading their Bibles, I'll answer for it--Heathcliff, myself, and the unhappy plough-boy, were commanded to take our prayer books, and mount: we were ranged in a row, on a sack of corn, groaning and shivering, and hoping that Joseph would shiver too, so that he might give us a short homily for his own sake. - 撒拉《舊約》全書中的亞伯拉罕之妻和以撒之母
In the Old Testament, the wife of Abraham and mother of Isaac. - 亞伯拉罕把兒子看書名叫以撒。
The son whom Sarah bore to him, Abraham named Isaac. - 瞧他可怕的書法!
Look at his shocking handwriting! - 書在上面。
The book is above. - 這本書對我來說是太難了。
This book is above me. - 對有些書我們的意見是一致的,對另一些則不一致。
We agree about some books and disagree about others. - 經理快要離開時,他的秘書叫住了他。
The manager was about to leave when his secretary called him back. - 比恩,羅伊1825?-1903美國得剋薩斯州拓荒者,1881年任命自己為治安法官,以一本法律書和一支六發式左輪手槍作為自己宣判的依據
American frontiersman in Texas who in1881 appointed himself justice of the peace and handed down judgments based on one law book and one six-shooter. - 這書店衹出售平裝本的書。
This shop only sells paperbacks. - 一個縮短或濃縮書面作業的人。
one who shortens or condenses a written work. - 通過刪節麯解修改、縮短或簡化或以一定方式歪麯一本書的內容
To modify, as by shortening or simplifying or by skewing the content in a certain manner. - 秘書用速記寫筆記。
The secretary made notes in shorthand. - 秘書用速記把主席的講話記下來。
A secretary took the chairman's speech down in shorthand. - 書面文本尤其是從另外一種媒介復製的作為一種速記版本。
something written, esp. copied from one medium to another, as a typed version of shorthand notes. - 他熱衷於到國外讀書。
He is zealous in studying aboard. - 寫字過大癥書寫字體異常偏大,有時是神經錯亂的顯示
Abnormally large handwriting, sometimes indicating a nervous disorder. - 學生應該用功讀書麽?
Should students study hard? - 她激發我們手揮書本、高聲嚷叫地進行爭論。
She aroused us to shouting, bookwaving discussions. - 海倫將書本推到書桌的另一邊給他。
Helen shove the book across the desk to him. - 這本書中許多以shove開頭的動詞都列在了push項下,
Many verbs in this book starting with “shove” have been subsumed under “push”. - 一個合格的速記員不一定就是個稱職的秘書。
A qualified stenographer is not necessarily a competent secretary.
|
|
|