zhòngyīngguànyònglìgōu:
  • chéng shù bèi chéng shù xiāng chéng de shùzài chéng shì 8?2 zhōng chéng shù shì 8
    The number by which another number is multiplied. In8?2, the multiplier is8.
  • 7 chéng 4 děng 28。
    Four multiplied by seven is twenty-eight.
  • sān chéng děng shí
    3 multiplied by 5 is 15.
  • shǐ chéng bèi dehuò chéng bèi de
    To multiply or be multiplied four times.
  • chéng sān shí
    Multiply 5 by 3, and the product is 15.
  • miàn shì tōng guò cháng chéng kuān lái suàn de
    Square measurements are calculated by multiply length by width.
  • yòng chéng 'àn shì
    If you multiply four by three the answer is twelve.
  • men kuān chéng gāo lái què dìng miàn
    Let us multiply the height by the width to determine the area.
  • guǒ duì liǎng gòu de int zhí zhí xíng chéng yùn suànjiēguǒ zhí jiù huì chū
    If you multiply two ints that are big enough, you ll overflow the result.
  • shù chéng shēn qiě xiāng chéng de shù shì què dìng de; 8 shì 2 de sān
    multiply (a number) by itself a specified number of times: 8 is 2 raised to the power 3.
  • yóu math.random() huì chǎn shēng 0 dào 1 zhī jiān de zhísuǒ zhǐ jiāng chéng xiǎng huò de zuì suí shù ( duì yīng zhè shù shì 26), zài jiā shàng piān liàng dào zuì xiǎo de suí shù
    Since Math.random( ) generates a value between 0 and 1, you need only multiply it by the upper bound of the range of numbers you want to produce (26 for the letters in the alphabet) and add an offset to establish the lower bound.
  • bèi de bèi chéng de bèi de
    Multiplied by four; fourfold.
  • chéng 'èr děng shí
    Five multiplied two is ten.
  • dǎo shì yīn wéi chéng men duì xíng duàn liàn yòu shénme piān 'àiér shì yīn wéi shān nìng yóu jiàn tài jiào chī men jīng sān zhàn dòngyòu hái zhe yóu chē héng guò yào xiǎng pàn biàn chē tuō huí hēi huāng yuán
    not because they had the least relish for walking exercise, under the circumstances, but because the hill, and the harness, and the mud, and the mail, were all so heavy that the horses had three times already come to a stop, beside once drawing the coach across the road, with the mutinous intent of taking it back to Blackheath.
  • wèi zhǔn bèi chéng fàn měi háng kōng gōng 185 bān 27 zhōu sān chéng tián chǎngqǐng jiē
    David fam185 due nadir wednesday 27th please meet there.
  • zài tài kōng fēi xíng běn chéng wéi cháng guī zuò de shí dàirén men hěn róng shì chéng huǒ jiàn fēi xíng de wēi xiǎn xìng zài 'è liè de qiú wài céng kōng jiān 'áo yóu de nán
    In an age when space flight has come to seem almost routine,it is easy to overlook the dangers of travel by rocket,and the difficulties of navigating the fierce outer atmosphere of the Earth.
  • de lín shì chéng yuán lǐng bān
    His neighbor is a chief steward.
  • ( jūn duì huò yòu zhū hóu guó chéng jìn gōng de zāinàn jiù huì lín tóuzhè jiù shì suǒ wèi rǎo luàn 'ér dǎo zhì rén de shèng 。 )
    "If the army is confused and suspicious, the neighbouring states will surely create trouble.
  • chéng fēi xíng qián jǐn zhāng 'ān
    He was nervous before the plane trip.
  • guǒ cuò guò liǎo zhè bān huǒ chējiù gǎn chéng xià bān
    If I miss this train I'll catch the next one.
  • shí gǎn dào chē zhàn chéng shàng liǎo huǒ chē
    He get to the station in the nick of time and catch the train.
  • bàng wǎn men chéng chē huí
    We drove back at nightfall.
  • sān chéng sān jiǔ
    Three times three make nine.
  • n shù zhōng chéng zhī n gēn wéi zhí de píng jūn shù
    the mean of n numbers expressed as the n-th root of their product.
  • chū mén tōng cháng chéng zuò gōng gòng jiāo tōng gōng .
    I normally travel by public transport.
  • běi xiàng de xiǎo men chéng běi xíng de liè chēběi xíng de chē liú
    the northbound lane; we took the north train; the northward flow of traffic.
  • chuān guò dào duì miàn chéng xiàng běi zǒu de 38 chē dào zhōng yāng jiǔ diàn zhànrán hòu zài 'ér huàn chéng 24 chēzhí jiē jiù dào liǎo
    Cross the road and take a northbound No. 38 bus to the Central Hotel and then change there to the No. 24 bus. It will take you right there.
  • yīn háo shēn jiān zhàn zhēng wèi xiāng biān líng xiànchá língyōu xiàn shàng yòu zhù běi xiàng wéi suǒ chéng
    Since fighting had not broken out among the landlords and since formidable enemy forces were still in Pinghsiang, Chaling and Yuhsien on the Hunan border, we would have been giving the enemy his chance if we had moved our main forces northward.
  • biǎo shì shù běn shēn xiāng chéng shù de hào
    a mathematical notation indicating the number of times a quantity is multiplied by itself.
  • shǐ yòng 'àn wèi shù zhì de 'èr jìn zhì shù biǎo shì zhōng měi hòu shù wèi de quán wéi qián shù wèi de quán chéng 2。
    Expression of binary numerals in a system of positional notation in which each successive digit position is weighted by a factor of two times the weight of the prior position.
  • chéng wěi shù shì líng de shù shíxiān jiāng líng xià
    When multiplying numbers ending in nought, bring down the noughts first.
  • yīn dāng shí quán guó rén mín suǒ wàng de guó mín dǎng gǎi de néng xìng méi yòu shí xiànzhèng hòu lái máo dōng zàilùn lián zhèng zhōng suǒ shuō míng de dāng shí quán guó rén mín men gòng chǎn dǎng rén mín zhù dǎng pàidōuduì guó mín dǎng zhèng de wàngjiù shì shuō wàng chéng mín jiān wēirén xīn zhèn fèn de shí xíng mín zhù gǎi jiāng sūn zhōng shān xiān shēng de mìng sān mín zhù zhū shí shī shìzhè wàng shì luò kōng liǎo
    The possibility that the Kuomintang might introduce the reforms desired by the whole people was not actualized. As Comrade Mao Tse-tung said later in "On Coalition Government": All the people, including the Communists and other democrats, earnestly hoped that the Kuomintang government would seize the opportunity, at a time when the nation was in peril and the people were filled with enthusiasm, to institute democratic reforms and put Dr. Sun Yat-sen's revolutionary Three People's Principles into practice But their hopes came to nought.