Chinese English Sentence:
  • 公共假碰上的平的那一天,在这一天银行停业。
    A weekday which is a public holiday when the bank is closed.
  • 年底时,上班一般载客238万人次以上,是世界上最繁忙的地下铁路之一。
    By the year's end, the railway was carrying more than 2.38 million passengers on an average weekday. It is one of the busiest underground railways in the world.
  • 我只在周工作,星期六或星期天除外。
    I only work on weekdays not Saturday or Sunday.
  • 辛普森夫人周替我们料理家务。
    Mrs Simpson comes in on weekdays to do for us.
  • 上午8点开,但周末9点开。
    .It opens at 8 am on weekdays, but at 9 at weekends.
  • 星期六和星期度假或访问、做客等
    Make a weekend holiday or visit
  • 离家度过星期六和星期的人;星期六和星期的客人
    Weekenderbniperson who spends the weekend away from home; weekend visitor
  • 现在这个村里许多农舍其房主都是专来度过星期六和星期的人。
    Many of the cottages in the village are now owned by weekender.
  • 他须在星期六和星期工作。
    He has to work (at) weekends.
  • 不少家长在休息都带孩子来喂鸽子。
    During the weekends,many parents take their children there to feed the doves.
  • 我订阅两份报和一份周刊。
    I take in two dailies and one weekly.
  • 租是2.20英镑,周租是15英镑。
    The daily rate is £2.20, and the weekly £15.
  •  --个人兴办福利院的积极性见高涨,民间社会福利机构不断增多。
    Individuals are becoming ever more enthusiastic about running children's welfare homes and non-governmental welfare homes are on the increase.
  • 融融夏总使我心旷神怡。
    The warm summer weather always gives me a sense of wellbeing.
  • 那位老夫在悲哀中度
    The old woman wept her life away.
  • 因此,在4月1那一天,国王和当时的主要政治家站到宫外,等待勒尔帕先生飞过。
    So the king and the leading politicians of the day stood outside the Palace of Westminster on April 1,and waited for Mr. Lirpa to come flying past.
  • 他的飞行试验似乎是成功的,因为亨利国王八世收到了勒尔帕先生的信。信中说,他已找到了飞行的秘密,请国王于4月1在威斯敏斯特宫看他的飞行表演。
    It seems that his experiments were successful: King Henry VIII received a letter from Mr. Lirpa, in which he announced that he had finally solved the secret of flight. He asked the king to be present at a demonstration flight at Westminster on April l.
  • 里我们玩得很开心。
    We had a whale of a time on holiday.
  • 在一个炎热的子里,捕鲸船聚集在外洋中。
    The whalers gammed in midocean on a hot tropical day.
  • 已将下列物品装于“伦敦号”货轮,运到美国码头,以贵公司为收货人,特此通知。
    We inform you that we have today send the goods to the american wharf addressed to you for shipment per m.s."London maru".
  • 已将下列物品装于“伦敦号”货轮,运到美国码头,以贵公司为收货人,特此通知。
    we inform you that we have today sent the goods to the American wharf addressed to you for shipment per M. S. " London Maru ":
  • “[外国]语言的需要已开始增加,”他补充说。“如果有华顿的工商管理硕士,语流利并且在本住过一年,他[找工作时]就可以自己随意开条件。”
    "Demand for language ability is starting to increase," he added, "Someone who could write his own ticket is a Wharton M.B.A. fluent in Japanese and who has spent a year in Japan."
  • 为此目的,部分的相当大量的牺牲是必要的,避免任何牺牲的观点是懦夫和恐病患者的观点,必须给以坚决的反对。
    For this purpose considerable partial sacrifices are necessary; To avoid any sacrifice whatsoever is the attitude of cowards and of those afflicted by the fear of Japan and must be firmly opposed.
  • 要是八月一对你不方便,那么另外什么时候再碰头呢?
    When else shall we meet again, if August 1st is not convenient for you?
  • 直到抗战争胜利后,三处文物复集中于重庆,于1947年运回南京。
    Only at the end of the war were they consolidated in Chongqing, whence they were returned to Nanjing in 1947.
  • 你能记起5月21晚上你在哪时里吗?
    Can you bring to mind you whereabouts on the night of21st May?
  • 你能记起5月21晚上你在哪时里吗?
    Can you bring to mind you whereabouts on the night of 21st May?
  • 一旦警察证明了我把两个不同期中我在哪儿混淆了以后,我不会得到他们的原谅。
    Once the police proved that I had confused my whereabouts on the two different dates, I hadn't a leg to stand on.
  • 收押罪犯后在3以内通知罪犯家属,使其家属及时了解罪犯的去向。
    Within three days after a criminal is incarcerated, members of his or her family must be notified so that they promptly learn of his or her whereabouts.
  • 本拒绝进口美国产的蜂窝电话,于是美国就向本出口的产品科以重税。
    the Japanese refused to import U.S. made cellular phones whereupon the U.S. imposed strict tariffs on Japanese exports.
  •   (4)自提出专利申请之起四年届满以前,或自授予专利之起三年届满以前,以后满期的期间为准,不得以不实施或不充分实施为理由申请强制许可;
    A compulsory license may not be applied for on the ground of failure to work or insufficient working before the expiration of a period of four years from the date of filing of the patent application or three years from the date of the grant of the patent, whichever period expires last;
  • 星期天的夜晚平平淡淡地过去了,但大家还是认为它够得上一个休息
    Sunday night goes out with a whimper rather than a bang. Still, it's supposed to be a day of rest.