名中英惯用例句:
| - 这是由休斯顿的一个著名实验室提供的一份检验报告,证据绝对可靠。
Here's a survey report by a well-known lab in Houston, whose testimony is absolutely reliable. - 名工人,80名职员。
There are about 1200 in the plant, and 80 in the office.1200 - 这项研究调查了2000名全职或兼职女雇员,问题就是她们更愿意自己的部门主管是男性还是女性。
The study of 2, 000 women in full or part-time employment asked whether they would prefer to have a man or woman as their immediate line manager. - 员工在大楼内必须随时佩戴名牌。
Employees should wear their badges at all times in the building. - 请以林先生的名义定一间单人房。
Please reserve a single room under the name of Mr.Lin. - 可以麻烦你在支票背面签名背书吗?
Can you endorse the back of the check, please? - 汤姆伪造了他老板的签名盗取了公司的资金
Tom forged his boss's signature to steal company funds. - 多次电话、传真往返之后,非常高兴终于见到您,Mitchell先生,请收下我的名片。
It's very nice to finally meet you, Mr. Mitchell - after so many phone calls and faxes. Here is my business card.. - 谢谢您,孙先生。也请收下我的名片,叫我Jonathan就行了。
Thank you very much, Mr. Sun. Please accept mine. And please, call me Jonathan. - 我们已经准备了姓名卡片放在会议桌上,让来宾按此就座。您希望在什么时候供应点心,史密斯先生?
We've prepared name cards to be put on the conference table for guests to sit by. What time would you like refreshments served, Mr. Smith? - 是的,名字是马歇尔。
Yes we do, in the name of Marshall. - 没有。这里不怎么出名,我想是新开的吧。
No, I haven't, it's not very well known. I think it's new. - 没有。不过这家在曼彻斯特很出名。它的"铁板牛排"很有名,很多人喜欢。
No, I haven't, but it's quite well known in Manchester. It's famous for its 'sizzling Chinese steak', very hot! - 是的。常设仲裁机构规定了仲裁手续,还备有仲裁人名簿。一旦指定了仲裁机构,将来产生了纠纷就可以根据该仲裁机构的规则委托仲裁了。
Yes. The standard arbitration institution stipulates the procedures of arbitration and keeps the name list of the arbitrator. Once the arbitration organization is designated, the disputes that emerge in the future can be arbitrated according to the regulation of the arbitration organ. - 太棒了!我马上写订购单并请你签名。
Great! I'll just fill out the purchase order and have you sign it. - 噢,天哪!有好多的细节:商标,标语,信头,名片……
Oh, no! Millions of details: logos, slogans, letterhead, name cards.. . - 由在线薪酬公司Salary.com网站开展的在线调查共有2057名雇员参加。调查发现,每10名员工中约有6人承认自己上班时浪费时间。在一个典型的8.5小时工作日中,一般员工会浪费1.7个小时。
An online survey of 2, 057 employees by online compensation company Salary.com found about six in every 10 workers admit to wasting time at work with the average employee wasting 1.7 hours of a typical 8.5 hour working day. - 根据英国年度调查资料所进行的这项研究,涵盖了大约1000名刚获提升的人。这项研究结果将会在这月底的皇家经济协会的会议上发表。
The research, using data from an annual survey of Brits, included information about about 1, 000 people who had been promoted. The findings will be presented later this month at a conference of the Royal Economic Society. - 培养未来的领导人。每年挑选出25名最优秀的员工,给他们4到5个月的时间像下地狱一样去完成一些非常艰苦的具体任务。
Groom future leaders. Select 25 of your best people each year and put them through hell together on specific projects for four or five months. - 在火车上痛苦的閒聊是一回事,工作上的TMI却是个可怕怪兽。工作时,过分分享会损坏名声,让同事在走廊避开你,甚至有害职涯。
Painful chitchat on a train is one thing, but workplace TMI is its own monster. At work, oversharing can damage your reputation, make your co-workers avoid you in the hallway and even damage your career. - 电视肥皂剧很有趣没错,但如果在现实生活中上演就没那麼好玩。假如你因分手而泪眼婆娑,然后下星期又因新恋情而手舞足蹈,将会打坏你的名声。别人对你的爱情生活没那麼感兴趣,而且也会导致他人无法分割你的感情和专业生活。
Matters of the heart: Soap operas are fun to watch on TV, but they're not fun to live. Your reputation will suffer if you come into the office in tears one day because you broke up with your significant other and then you dance down the hall the next week because you met the love of your life. Your love life isn't as interesting to anyone else as it is to you, and people may be unable to separate your romantic life from your professional one. - “不要以此惹怒同事。”奥利福警告,“人们的奖赏应奠基於实力。”炫燿你如何进入长春藤名校或是目前职位将会使你的能力受到质疑
"Don't rub your privilege in other people's faces, " Oliver warns. "People should be rewarded on the basis of merit." Bragging about how you got into an Ivy League school or even in your current position will put doubt about your qualifications. - 私人生活:当玛西担任职业介绍所的招募人员时,她碰到一名永生难忘的求职者。这位女士一进门就开始解释因为她没车而她男友和小孩又正在外面等她,所以面试必须速战速决。接著又说,她儿子的父亲其实另有其人。
The Rubik's Cube that is your personal life: When Marci Diehl worked as a recruiter, she encountered a job seeker who came in to register with the staffing agency -- and she still remembers her over a decade later. The woman came in and explained that her boyfriend was waiting outside with her child because she didn't have a car and that speed was of the essence. Also, her son was not the boyfriend's child. - 最近,Wisconsin-Madison大学的RichardDavidson发现由心神贯注研究中心首创的一种冥想呼吸法能够对大脑产生影响。在一个小范围进行并即将发表的研究中,Davidson对一家生物技术公司的25名员工的大脑进行了成像,这些员工每周练习冥想6天,共练习了8周。他发现他们大脑额叶前部的左侧激活的情况有所增加,而这一部位与较低的焦虑水平、积极的情绪和大脑恐惧中心扁桃核的抑制相关。
Richard Davidson at the University of Wisconsin-Madison recently found that a form of meditative breathing pioneered at the Center for Mindfulness can affect the brain. In a small, soon-to-be-published study, Davidson took brain images of 25 members of a biotech firm who practiced meditation six days a week for eight weeks. He found increased activation in the left side of the prefrontal part of the brain, an area associated with lower anxiety, positive emotion and inhibition of the amygdala, the brain's fear center. - 科学家发现彻底不考虑这些问题很有帮助。迈阿密大学触觉研究所所长TiffanyField在对由于安德鲁飓风而受到心理创伤的60名在校儿童的研究中发现,连续一个月、每周接受两次30分钟按摩的孩子其忧郁情况有所下降,而那些看放松内容的录像片的孩子则没有什么改观。作为人的压力标记的皮质醇水平在接受按摩的一组中也出现了相当程度的下降。如果你不喜欢按摩,那也可以出去好好走一走、游游泳或骑骑车。锻炼不仅有利于保持身体健康,而且能减少焦虑和忧郁。
Scientists are finding that it can help to get outside your head completely. In a study of 60 schoolchildren traumatized by Hurricane Andrew, Tiffany Field, director of the University of Miami's Touch Research Institute, found that depression dropped in kids who received 30 minutes of massage twice a week for a month,kids who watched a relaxing video showed no improvement. And cortisol levels, the body's marker for stress, declined significantly in the massage group. If massage isn't your thing, go for a vigorous walk, swim or bike ride. Exercise is not only good at keeping you fit,it reduces anxiety and depression, too. - 多想想“如果”。变化可能突如其来,不给你留一点时间来适应。如果你明天就有一个新老板了怎么办?如果你得到了晋升怎么办?如果一名同事离开了,你被要求承担额外的任务怎么办?仔细考虑你会如何处理这些情况会有助于做好准备迎接改变
Think through the "what ifs." Change can come without notice, leaving you little time to adapt. What would happen if you got a new boss tomorrow? If you were offered a promotion? If a colleague left, and you were asked to assume additional tasks? Considering how you would handle these types of scenarios will help you prepare for them. - 他被培养成一名律师。
He was trained to be a lawyer. - 最著名的电影奖是奥斯卡金像奖。
The best-known movie awards are the Academy Awards. - 一將功名萬古枯
What millions died that Caesar might be great. - 争名夺利
to struggle for fame and wealth. - 有名无实
to exist only in name. - 身败名裂
to lose both fortune and honor.
|
|
|