中英慣用例句:
  • 而每對恩愛夫妻的做愛頻率都是迥相異的。
    And there are great variation in frequency of lovemaking among happy couples.
  • 今天這個符號仍能在情侶間的伊妹兒情書中找到。
    And this symbol is often used today between lovers in their e-mail messages.
  • 有些自愛好者擔心鐵塔破壞了巴黎從高空俯瞰時所呈的飛鳥形狀。
    Some nature lovers feared it would interfere with the flight patterns of birds over Paris.
  • 她的傢俱全部閃耀着光澤,顯是得到精心的照料。
    All her furniture gleams with polish and loving care.
  • 我把戒指交給正在哭泣的米爾德裏德,後,傢人們滿懷深情地傳看着戒指,談論着曼梯·裏。
    And I handed the ring to Mildred, who was weeping. The family then passed the ring around lovingly, talking of ML.
  • 而,在java1.2的開發過程中,設計者發現這樣做會造成一些問題。所以目前的整個軟件包都以小寫字母為標準。
    Partway through the development of Java 2, however, it was discovered that this caused problems, and so now the entire package name is lowercase.
  • 儘管雲層很低,但天氣仍非常好。
    The day held up wonderfully, in spite of lowering clouds.
  •  第三點,對公司的忠誠,可說是蕩無存;
    Third, loyalty to one's company is gone and lost.
  • 油精一種油狀黃色液體。(c17h33coo)3c3h5,自地産生在大多數脂肪和油中,用作紡織潤滑劑
    An oily yellow liquid,(C17H33COO)3C3H5, occurring naturally in most fats and oils and used as a textile lubricant.
  • 如果你老是怕麻煩,不給發動機添加潤滑油,發動機當會失靈卡住啦。
    If you never bother to lubricate your engine, of course it will seize up.
  • 你如果不願給發動機上油,那它當就會停止轉動的。
    If you never bother to lubricate your engine , of course it will seize up.
  • 幸好她是嚮後倒在草地上,不就會傷着頭。
    Luckily she fell back on grass or she might have hurt her head.
  • 大沼澤地是佛羅裏達州利潤可觀的漁業的一個重要組成部分;事實上,它一直是該州最重要的自資源之一。
    The Everglades is a vital part of Florida's lucrative fishing industry,and in fact remains one of the state's most important natural resources.
  • 如今人人都想拿一個工商管理碩士學位,後到傢公司找一份高薪的工作。拿文學學位是很不實際的,就業機會也很少。不過我這個人從來都不很實際,總是把個人興趣擺在第一位。
    I know the modern trend is to get a degree in MBA and seek a lucrative job with a business firm,and a degree in literature is not at all practical and offers very few job opportunities,but I' ve never been a very practical man,personal interest always comes first with me.
  • 公益林業建設,一是對地域內的森林,無論是天林還是人工林,全部停止商業性采伐,並要逐步劃定為保護區,依法嚴加保護;
    The development of forests with social benefits shall be in line with the following principles . First, stopping all lumbering activities with commercial purposes in both natural forests and plantations, gradually demarcating nature reserves and conserving them according to law.
  • 後腫塊或癌就附着在那鈣壁上。
    Then the lump or cancer attaches itself to this wall.
  • 所有的學生都合在一個班,雖他們的能力大不相同。
    All the students have been lumped together in one class although they have widely varying abilities.
  • 我們不得不把嬰兒從他患精神病的母親那裏抱走,因為她常常突地咬自己的孩子。
    We had to tore the baby from his mother, a lunatic who often bites her child suddenly.
  • 他很顯地是在某個午餐會上和人握手,這比見我們來得重要多了。
    Apparently he is off pressing the flesh at some luncheon, and that is more important than seeing us.
  • 一天,她正準備在一次午餐上發表講話,一名記者乘她不備,又突嚮她提起馬剋失蹤的事。
    One day, when she was to speak at a luncheon party, a reporter caught her off her guard by bringing up the subject of her missing son again. She was totally mentally unprepared for the question and lost herself control.
  • 使…突刺,衝使某人突地刺或嚮前撲
    To cause(someone) to lunge.
  • 船突然嚮右側傾斜.
    The ship gave a lurch to starboard.
  • 蹣跚而行在運動過程中突側傾或偏斜
    To lurch or swerve while in motion.
  • 約翰既是個好色之徒,引他上鈎並不難。
    Since John is a womanizer, it is not difficult to bring him to the lure.
  • "報紙上描述了謀殺案的詳情,令人毛骨悚。"
    The papers gave the lurid details of the murder.
  • ,參加旅遊團的好處是,導遊往往能透露給你說明板上所未提到的令人毛骨悚的細節。
    The advantage of tours, of course, is that the guides tend to let you in on lurid details not mentioned on the little plaque.
  • 很顯然他渴求權勢
    It is quite obvious that he has a lust for power
  • 很顯然他渴求權勢。
    It is quite obvious that he have a lust for power.
  • 他雖年歲漸增,但還是身強力壯,精力充沛。
    Although he is getting on( in years), he is still strong and lusty.
  • 就目前來說,這依是一件非常奢侈的事。
    For now, this is still a rare luxury.
  • 他顯然是在說謊。
    He was patently lying.
  • 顯然他是在撒謊。
    Obviously he was lying.