将中英惯用例句:
| - 莎士比亚力求再现生活的多方面的形象,生活中的差异与矛盾。这就使他的戏剧具有一种特有的复杂性——既辉煌壮丽又诙谐可笑,既有帝王将相又有市井小民,既富有诗意又平易近人。
Shakespeare's attempt to reproduce the manifold image of life, its contrasts and contradictions, results in a peculiar combination characteristic of his drama a combination of the majestic and the funny, of the high and the lowly, of the poetic and the prosaic. - 以低于信号中最高频率两倍的频率进行信号取样时出现的一种效应,即当由取样状态还原时,还原后的信号将不再含有原来信号中的高频成分,并将显示出虚假的低频信号。
An effect that occurs when a signal is sampled at a rate less than twice the highest frequency present in the signal.The subsequent signal recovered from the samples will not contain the high frequency component of the original signal and will display a false low frequency signal. - 将你说的"狗是忠诚的"这句话修正一下,加上"通常"二字。
Qualify your statement that" dog is loyal" by adding" usually". - 天生我材必有用,千金散尽还复来.--------李白<<将进酒>>
Heaven has made us talents; we're not made in vain;A thousand gold coins spent, more will turn up again. -----------Li Bai <<Invitation To Wine>> - 个人自营出租汽车车主对勒斯克严加批评,利润越来越高的牌照执有人,唯恐利益受损,昨天对勒斯克吊销牌照的提议做了不堪入耳的批评——勒斯克提议凡在计程表里动手脚的,牌照将被吊销。
Independent taxi cab owners offered harsh criticism of Lusk. Jealous guardians of their ever-more lucrative medallions, several owners offered uprintable comments yesterday about Lusk's proposal to revoke medallions of meter-tamperers. - 他想知道那天早上露茜干了些什么,但她用一套假话将他给瞒过去了。
He demanded to know what Lucy had done that morning, but she palmed him off with some story or other. - 美国人将永远不会忘记斯诺匹的想象力,露西的愤世嫉俗,利纳斯的纯真,伍德斯托克的忠诚或查利·布朗的脆弱、希望。
Americans will never forget Snoopy's imagination,Lucy'scynicism, Linus'innocence, Woodstock's loyalty or Charlie Brown's vulnerabilities,hopes and dreams. - 不过,他却终身未娶,他弟弟临终时将独生子卡尔托孤给他,他也就从此打消了结婚的念头。
Nevertheless, he remained a bachelor, and when his brother died, commending to Ludwig's care his only son Karl, he dismissed forever the thought of marriage. - 你将不得不手提这个衣箱。
You'll have to lug this suitcase. - 幸运的是,我只需将我50磅重的宝贝拖到二楼;
Fortunately,I only had to lug my 50 pound treasure to the second floor; - 如果你在第三档时驶得太慢,你将不能很快带动引擎
If you drive too slowly in third gear, you'll lug the engine. - 摇篮曲将小孩带入睡眠的安慰性歌曲
A soothing song with which to lull a child to sleep. - 老板近来非常和蔼,我想他是否只是在为他即将施出的诡计在打掩护。
The boss has been so pleasant lately, I wonder if he's just trying to lull us into a false sense of security before springing a nasty surprise. - "现在我们买不起更好的摩托车,所以你只有喜欢这一种,要不就将就一下骑吧。"
"We can't afford a better motocar at present, so you'll have to like it or lump it." - 我们将把所有的钱合在一起。
We will lump all our money. - 几乎可以肯定,大多数工人是会接受政府限制工资增长的决定的,但是那些极端分子将会在声抱怨并制造许多麻烦。
Most workers will almost certainly accept the government’s decision to limit wage increase, but the lunatic fringe will complain loudly and cause much trouble. - 我将愉快地参加您于4月6日(星期二)下午1时举行的午宴。
I'll be delighted to come to your luncheon on Tuesday, April the sixth, at one o'clock. - 午饭一点钟开始。要是您不来信回却,届时将期待着您的来临。
Luncheon is at one, and I'll expect you at that time unless I hear from you to the contrary. - 这个星期任何一天的午餐时间我都无法和你见面,因我工作忙不过来,将只得每天午餐休息时加班干活。
I can't meet you at any lunchtime this week because I'm snowed under and will have to work through my lunch break on every day. - 如果壁画本身失去了光彩,敦煌石窟中的一切都将失去灵魂。
If the murals themselves should lose their luster, everything in Dunhuang grottoes would be soulless. - 她勇敢地唱了一首《玫瑰之歌》作为结束,还要求我们每个人学习歌词并在日常生活中将词意付诸行动。
She concluded her speech by courageously singing “ The Rose. ” She challenged each of us to study the lyrics and live them out in our daily lives. - 马文革击败佩尔森,将总比分板成1比1。
Ma Wenge leveled the score 1 after beating Person. - 弗莱明尼斯,提图斯·昆克提斯227?-174罗马政治家和将军,在锡诺斯克法莱山(公元前197年)击败马其顿军队
Roman politician and general who defeated the Macedonian forces at Cynoscephalae(197). - 吃些含油多的鱼类如青花鱼中所含有的ω脂肪酸将有助于干燥的头发增进湿度。
Eating omega fatty acids found in oily fish such as mackerel will help moisturise dry hair. - 制定宏观人口发展计划,并将其纳入国民经济和社会发展的总体规划之中;
worked out the macro population development plan, and integrated it in the overall plan for national economic and social development; - 在巴涅尔也有一些人认识玛格丽特,他们专诚拜访公爵,将戈蒂埃小姐的社会地位据实相告。
Now there were a number of people at Bagneres who knew her, and they made a point of calling on the Duke to inform him of Mademoiselle Gautier's true situation. - 在南欧旅行期间,他将把马德里的办事处作为总部。
He has an office in Madrid which he uses as a base while he is travelling in southern Europe. - 他在马德里有一个办事处,当他在南欧旅行时,他将此办事处作基地使用。
He has an office in Madrid which he used as a base while he was travelling in Southern Europe. - 他在马德里有一个办事处,当他在南欧旅行时,他将此办事处作基地使用。
He have an office in madrid which he use as a base while he is travelling in southern europe. - 市政厅的幕後操纵集团将阻挠这一计画。
The town hall mafia will prevent this plan go through. - 关岛美国一块未合为一体的领土,太平洋西部马里亚纳群岛的最大岛屿,位于群岛最南端,由麦哲伦于1521年发现,西班牙于1898年将其割让给美国。首都阿加尼亚。人口105,979
An unincorporated territory of the United States, the largest and most southerly of the Mariana Islands in the western Pacific Ocean. Discovered by Magellan in1521, the island was ceded by Spain to the United States in1898. Agana is the capital. Population,105, 979. - 玛吉最近将头发剪成了“70年代法拉·福西特--帕蒂·汉森”式样。
" Maggie recently cut her long hair into a " '70s Farrah Fawcett-Patti Hansen" do.
|
|
|