中英慣用例句:
  • 答應他們奬勵可以堅定他們的决心。
    The promise of a reward might stiffen their resolve.
  • 你該我打個電話纔是!
    You might have phoned me!
  • 他用雙手拿着原稿並且它一個有力的撕破。
    he took the manuscript in both hands and gave it a mighty tear.
  • 米爾德裏德要求我在曼梯·裏的中學的臺階上把戒指遞交他們傢。
    Mildred asked me to present the ring to the family on the steps of ML's high school.
  • 她嫁一個演員後,與自己原來的生活環境大不相同,初時覺得這種生活十分陌生.
    Coming from another milieu, she found life as an actor's wife very strange at first.
  • 蔣經國把黨和國傢交托李登輝的時候,臺灣大體上還算一個小康局面:經濟欣欣嚮榮,社會安定,國際上無大風波,兩岸關係平穩進展;
    When the late President Chiang Ching-kuo handed the helmof party and government over to Lee Teng-hui, Taiwan was fairly well off. The economy was thriving, public order was satisfactory, the international milieu was quiet, and the ties with China were progressing smoothly.
  • 民兵都由政府發了武器。
    The militiamen have all been issued arms by the government.
  • 民兵抓住小偷,交了警察。
    The militiamen seized the thief and handed him over to the police.
  • 你這個月付款賣牛奶的人了嗎?
    Have you paid the milkman this month?
  • 把牛奶瓶交還送牛奶人之前,別忘了要將它裏外都衝洗幹淨。
    Don't forget to swill out the bottle before returning it to the milkman.
  • 記着把牛奶瓶子好好洗一下再還送奶工。
    Remember to wash the bottle out properly before returning it to the milkman.
  • 布朗先生,我想你介紹一下喬治·米勒。
    Mr. Brown, I'd like to introduce George Miller.
  • 在這樣形勢下,法國以及西班牙、葡萄牙將遭到同樣命運,最上品的酒得供應英國世界,衹有最下等的劣酒才能留自己,法國至多衹能幹些小型女帽業那類營生。
    By this arrangement it would fall to the lot of France, together with Spain and Portugal,to supply this English world with the choicest wines, and to drink the bad ones herself: at most France might retain the manufacture of a little millinery.
  • 多謝給我這封信。
    Thanks a million for the letter.
  • 他遺留妻子三百萬鎊。
    He left his wife3 million pounds.= He left3 million pounds to his wife.
  • 我女兒想嫁一位百萬富翁,那根本不可能!
    My daughter wants to marry a millionaire. Some hopes!
  • 你的病人要長期住院嗎?—你自己算算好了,他是個百萬富翁呢。
    Well this patient of yours be long in hospital? —Work it out for yourself, he's a millionaire.
  • 你這病人要長期住院嗎?你自己算算好了,他是個百萬富翁呢。
    Will this patient of yours be long in hospital? - work it out for yourself, he ' a millionaire.
  • 你這病人要長期住院嗎?你自己算算好了,他是個百萬富翁呢。
    Will this patient of yours is long in hospital?- Work it out for yourself, he' a millionaire.
  • 她的父親一貧如洗,為父親的緣故,她打算嫁一個極其富有而粗鄙的人。
    She is going to marry a perfect hog of a millionaire for the sake of her father, who is as poor as a church mouse.
  • 衛生署也負責提供長者健康服務。該署設有18間長者健康中心和18支長者健康外展隊伍,致力為長者提供更佳的基層健康護理服務,提高長者自我照顧的能力,引導他們養成良好的生活習慣,鼓勵傢人予更大的支持,從而使長者染病和罹患殘疾的機會減至最低。
    The Department of Health provides Elderly Health Services through 18 elderly health centres and 18 visiting health teams to enhance primary health care for the elderly, improve their self-care ability, encourage healthy living and strengthen family support so as to minimise illness and disability.
  • 部長被予警察保護。
    The minister is given police protection.
  • 你必須衛生部寫信。
    You must write to the Ministry of Health.
  • 他决定衛生部寫信。
    He decided to write to the Ministry of Health.
  • 她用甜言蜜語誘他買貂皮大衣她。
    She wheedled him into buying her a mink coat.
  • 她用誘騙的手段迫使他買她一件貂皮大衣。
    She shanghaied him into buying her a mink coat.
  • 這位女子甜言蜜語地說服她丈夫她買了一件貂皮大衣。
    The woman sweet-talk her husband into buy her a mink coat.
  • 這位女子甜言蜜語地說服她丈夫她買了一件貂皮大衣。
    The woman sweet talk her husband into buy her a mink coat.
  • 她穿上衣服,就自己弄了點早飯,然後她問敏妮該去哪裏看看。
    She worked, after dressing, to arrange a little breakfast for herself, and then advised with Minnie as to which way to look.
  • 她們一起把當天的事情做完。嘉莉洗碗,敏妮孩子脫衣服,放他到床上去。
    Together they finished the labour of the day, Carrie washing the dishes while Minnie undressed the baby and put it to bed.
  • 鑄幣費政府支付鑄幣廠的錢
    The fee paid to a mint by a government.
  • 能給我一面鏡子嗎?
    Can I have a mirror, please?