相中英惯用例句:
| - 当今世界上所有国家都是互相依存的.
Allnations are interdependent in the modern world. - 这两个个体在机能上是相互依存的。
the two units are functionally interdependent. - 两种机体相互独立的关系;一物可从他物获得益处。
the relation between two different kinds of organisms that are interdependent; each gains benefits from the other. - 政治体制改革同经济体制改革应该相互依赖,相互配合。
The reform of the political structure and the reform of the economic structure are interdependent and should be coordinated. - 我们正迎接二十一世纪的来临,我们有信心中国会更加开放,更加繁荣富强。在息息相关的国际事务上,中国会承担应有的责任,担当日益重要的角色。
As we welcome the 21st Century, we are confident that China will be more open and more prosperous and will play an increasingly important and responsible role in world affairs in an interdependent global community. - 为了建设现代化的社会主义强国,任务很多,需要做的事情很多,各种任务之间又有相互依存的关系,如像经济与教育、科学,经济与政治、法律等等,都有相互依存的关系,不能顾此失彼。
The tasks to be performed in building a modern, powerful socialist country are numerous.They are also interdependent: economic development cannot be separated from educational and scientific undertakings or from political and legal work, and none of them should be emphasized to the neglect of the others. - 我还对日本朋友说,如果开放政策在下一世纪前五十年不变,那末到了后五十年,我们同国际上的经济交往更加频繁,更加相互依赖,更不可分,开放政策就更不会变了。
I also explained to the Japanese friend that if the open policy remains unchanged in the first half of the next century, it will be even less likely to change in the 50 years after that, because then China will have more economic exchanges with other countries, and all countries will be more interdependent and inseparable. - 相当重要的事情
a matter of considerable interest - 我们办公室的微机与伦敦总机相联接。
Our office microcomputers interface with the mainframe computer in London. - 办公室的微机与总部的中央处理器相互联结。
The office micro interface with the mainframe in the head office. - 互相冲突的利害关系
interests -ring with each other - 如果没有别的事相扰, 就请星期天来吧。
Come on Sunday if nothing interferes. - 我从不让正规的学校教育与我的自我培养相抵触。
I have never let my schooling interfere with my education. - 隔音板在扩音器中防止声波相互干扰的隔离装置
A partition that prevents interference between sound waves in a loudspeaker. - 罗斯相当爱管闲事,可是心地非常善良,而且慷慨大方。
Rose is rather an interfering type, but kind-hearted and generous to a degree. - (3)同政府间国际组织的旗帜、徽记、名称相同或者近似的;
those identical with or similar to the flags, emblems or names, of international intergovernmental organizations; - 发展审批地区图是与分区计划大纲图相类似的中期图则,涵盖的范围以新界乡郊地区为主,最终会为分区计划大纲图取代。
DPA plans are similar to OZPs but they are interim plans covering rural areas of the New Territories and would be eventually replaced by OZPs. - 这两棵树的树顶树枝相互交织在一起。
The top branches of the two trees interlace with one another. - 扭索饰一种装饰性的建筑物的边,其形状为两根或几根带子相互交叉成重复的环形图案
An ornamental border formed of two or more curved bands that interlace to repeat a circular design. - 纬纱在织物上与经线相交织的平线;纬线
The horizontal threads interlaced through the warp in a woven fabric; woof. - 细小的树枝相互交织在一起,在夜空中形成了一个好看的景致。
The thin branches were interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night sky. - 奥林匹克会旗,为白底无边,中央有五个相互套连的圆环,即我们所说的奥林匹克环,环的颜色自左至右为蓝、黄、黑、绿、红(也可用单色绘制)。
The Olympic flag is white with five interlaced rings in the center with colors blue, yellow, black, green and red from left to right. - 这种互相交织的花结很令列奥纳多着迷。他的名字也许可以玩味一番,因为在意大利语中“vincere”正是镶花边或打结的意思。
Interlaced knots such as this fascinated Leonardo arid there may be some play on his name since in Italian vincere is to lace or knot. - 奥林匹克标志,由五个奥林匹克环组成,可以是一种颜色或几种颜色。若用彩色,五环的颜色规定为蓝、黄、黑、绿、红,环从左到右互相套接,上在是蓝、黑、红环,下面是黄、绿环。
The Olympic logo is five interlaced rings of one color or of different colors made up blue, yellow, black, green and red from left to right. The blue, black and red rings are a little higher than the yellow and green ones. - 他们是休戚相关的。
Their fortunes were interlinked. - 上面的线与底线相连的一种缝纫机缝纫方法。
a machine stitch in which the top thread interlocks with the bobbin thread. - 有人认为未来将会有一段相对安全的“间歇期”,你对“间歇期”的说法有何看法?
Some have argued that there will be a relatively secure interlude in the future. What do you think of this "interlude?" - 埃德蒙斯顿指出"与传统的西南部和西部聚居区相比,居住在各族混居地区的亚裔和拉美裔美国人异族婚姻的比例非常高。
"We're seeing very high rates of intermarriage for Hispanics and Asians who are living in fairly integrated areas outside their traditional areas [of concentration] in the Southwest and West," Edmonston pointed out. - 同时,由于缺乏官方数据、种族问题情势日趋紧张、相互竞争的种/民族利益集团间相互猜疑,人们对异族婚姻在未来美国社会中的影响还没有形成一致看法。
Meanwhile, in the absence of official numbers, with the heightened tension surrounding racial issues, and with the mutual suspicion that exists among competing racial and ethnic interest groups, there's little agreement on what intermarriage will mean for U.S. society in the future. - 显赫的家族之间相互通婚;因此上层社会的人差不多都是沾亲带故。
Leading families intermarry; practically everyone in the top flight is thus related. - 他们彼此交恶不愿相见, 有事均通过中间人处理.
They disliked each other too much to meet, so they conducted all their business through an intermediary. - 他们彼此交恶不愿相见,有事均通过中间人处理。
They dislike each other too much to meet, so they conduct all their business through an intermediary.
|
|
|