中英慣用例句:
  • 那小女孩常喜歡那些玩具。
    The little girl was tickled with the toys.
  • 如果你來,我們會常高興的。
    We'd be tickled pink if you'd come along.
  • 他接着說,國傢處於常嚴重的危機,甚至連劇院和芭蕾舞劇團也得節衣縮食。
    The country's crisis, he added, was so grave that even the theatre and the ballet company would have to tighten its belt.
  • 埃弗羅發式,洲黑人頭一種圓形的,常濃密且緊湊捲麯的發型
    A rounded, very thick, tightly curled hair style.
  • 命運給她寫下了一出常驚人的悲劇,而她則穿着緊身衣褲登場表演了。
    Fate wrote her a most tremendous tragedy, and she played it in tights.
  • 命運給她寫下了一出常驚人的悲劇,而她則穿着緊身衣褲登場表演了。
    Fate write her a most tremendous tragedy, and she play it in tights.
  • 魚幾種源於洲的羅魚屬口孵魚類,後被引入其它地方作為一種有價值的食用魚
    Any of various cichlid fishes of the genus Tilapia, native to Africa but introduced elsewhere as a valuable food fish.
  • 他正在作出重大努力使美國政策嚮洲傾斜。
    He is making a major effort to tilt American policy towards Africa.
  • 沒什麽了。常感激您及時的幫助。
    Nothing more. I do appreciate your timely help.
  • 全體職工分為全日工製和全日製工作人員。
    The personnel are separated into part-timer and full-time staff.
  • 雖然她膽小,她懂得怎樣區分是黑白。
    Timid as she be, she know how to tell right from wrong.
  • 雖然她膽小,她懂得怎樣區分是黑白。
    Timid as she is, she knows how to tell right from wrong.
  • 回顧時,我覺得我們在時間的掌握上也常幸運。
    Looking back, I think the timing was very fortunate also.
  • 計算機科學中,指數據信息所需的磁盤空間,用來儲存地址和進行緩衝。
    (computer science) the disk space required for non-data information (used for location and timing).
  • 你要找的是不是全日性的工作?
    Be it a part tine job you is after?
  • 你要找的是不是全日性的工作?
    Is it a part - tine job you are after?
  • 對不起,目前沒有酒吧裏的全日性工作。
    I'm sorry, no part-tine bar jobs are available at the moment.
  • 你要找的是不是全日性的工作?
    Is it a part- tine job you are after?
  • 廷剋坐在那裏,常愉快的樣子。
    There was Tinker, sitting there, cheerful as you please.
  • 給我丈夫一輛舊摩托車修理,他會常高興的。
    Give my husband an old motorbike to tinker with and he's as happy as a dog with two tails.
  • 這雙鞋常合我的腳。
    the shoes fit me tip-top.
  • 在世界反法西斯的偉大鬥爭中,在亞拉人民爭取民族獨立和解放的神聖事業中,在推動建立公正合理的國際新秩序的不懈努力中,我們都始終站在正義一邊,同各國人民和世界上一切進步力量一起團结奮鬥。
    In the world's great struggle against Fascism, in the sacred cause of the Asian, African and Latin American people fighting for national independence and liberation, and in the tireless efforts to promote the establishment of a fair and rational new international order, we have always stood on the side of justice and worked in unity with the people of all countries and all the progressive forces in the world.
  • 整天上學很快使年幼的孩子常疲勞。
    Going to school all day soon tires little children out.
  • 長時間旅行常疲倦。不過睡一宿好覺就可以恢復了。
    Rathar long and tiring, but a good night's sleep will soon put me right again. …
  • 對於為什麽這部影片會引起如此強烈反應的一個廣泛調查還提供了另外的原因,也就是更多的感情方面的而商業方面的原因:《泰坦尼剋》講述了一個被認為是真實的故事;
    A quick tour d'horizon of why the film has drawn such a strong reaction around the world provides other -- more emotional, less commercial -- reasons: "Titanic" tells a story that is perceived to be true;
  • 北美洲西部頭部為黃色的常小的鳥。
    very small yellow-headed titmouse of Western North America.
  • 天主教區有名無實的羅馬天主教教主。
    a titular Roman Catholic bishop in a non-Catholic area.
  • 要是穿晚禮服不可,我就不想去參加晚會了。
    I don't want to go to the party if it means togging up in a dinner jacket.
  • 屬於或關於洲多哥國或其人民的。
    of or relating to the African country of Togo or its people.
  • 當我初次認識她時,她是常尖刻的,不過現在她較為寬容了。
    When I first knew her she could be very sarcastic , but she is more tolerant now.
  • 他對兒子的幼稚行為常寬容。
    he reacts rather tolerantly toward his son's juvenile behavior.
  • 你照料湯米時需要常耐心。
    It called for all his patience when he looked after Tommy.