给中英惯用例句:
| - 他们不给敌人半点仁慈。
They showed their enemies no mercy. - 德曼诺克指出,现代记录表明当太平洋洋面气温底于常温时,美索不达米亚的水源供给就会减少一半。
Modem records show that water supply for Mesopotamia can be cut in half when North Atlantic sea surface tem peratures are unusually cool, deMenocal notes. - 太平洋深海岩芯表明,伴随着太平洋北部的普遍降温开始了美索不达米亚旱灾。这次降温可能影响了供给美索不达米亚河的降雨量。
Atlantic deep-sea cores suggest that the start of the Mesopotamian drought coincides with widespread cooling in the northern part of the ocean, which could have affected rainfall that typically fed Mesopotamia's rivers. - "别对我这样不讲礼,我不过要来拿你答应给我的钱。"
Don't mess me about; I just want the money you promised me. - 你把我的信息传给我父亲了吗?
Did you deliver my message to my father? - 把这个便条捎给你哥哥好吗?
Will you take this message to your brother? - 我已经给母亲捎了个信儿,告诉她我回家晚点儿。
I have sent mother a message to tell her I shall be home late. - 你表兄给你捎来个口信。
There's a message for you from your cousin. - 你有口信给我吗?
Do you have any messages for me? - 烦请把下列消息转告给福克斯先生,他住在王子饭店788号房间。
CONVEYFOLLOWING MESSAGES TO MR. FOX HOTEL PRINCE NO 788 - 我们随信附上一张100美元的支票,请将戏票交给送信者即可。
Our check for$100 is enclosed. Kindly give tickets to messenger. - 带给或表达信息的使者。
a messenger who bears or presents. - 我们随信附上一张100美元的支票,请将戏票交给送信者即可。
Our check for $100 is enclosed. Kindly give tickets to messenger. - 将军把秘函委托给了使者。
The messenger was entrusted with the general's secret; I commit my soul to God. - “但是,”迪瓦尔先生不好意思地说,“那么至少我也得把您付掉的书款还给您。”
'But, ' continued Monsieur Duval with embarrassment, 'the least I can do is to give you what you paid for it.' - 她向我望了一眼。女人们在给一个男人作评价感到用语言不足以表达时,常用这种眼光来补充。随后她转身向n伯爵说:“伯爵,换了您就不会这样做了吧。”
You, Count, would never have done that, ' she added, turning to Monsieur de N but not before giving me one of those looks with which women let you know what they think of a man. - 我想知道是谁把脏话推给我做的。
I'd like to know who wished off this messy job on me. - 新陈代谢率;给定时间内消耗的能量。
rate of metabolism; the amount of energy expended in a give period. - 他给了我一枚硬币。
He gave me a metallic currency. - 冶金部前几天给毛主席、党中央的报告,中央写了批示,准备转发下去。
The Central Committee of the Party has added its instructions to the report submitted a few days ago to Chairman Mao and the Central Committee by the Ministry of Metallurgical Industry. Now the document will be transmitted to the lower levels. - 从另一间房子里带给我那个盒子;把这封信带给老板。
Bring me the box from the other room; Take these letters to the boss; also metaphorical, as in This brings me to the main point. - 给某人奖赏。
Mete out rewards to sb. - 强制服从惩罚或给予惩罚
To exact or mete out punishment. - 这些问题在红军战史中都表现了许多的特点,战役学中应当有条理地叙述到,应当给以总结,我在这里就不说了。
These problems exhibited many specific features in the history of the Red Army, features which should be methodically dealt with and summed up in the science of campaigns, and I shall not go into them here. - 希望您能报给我们100吨质量和上次相同的货。
We would like to have you offer us 100 metric tons, quality same as last. - 他撞上了话筒,这给极沉闷的聚会带来了些欢乐。
His accident with the microphone bring some welcome comic relief to a very dull party. - 他撞上了话筒,这给极沉闷的聚会带来了些欢乐
His accident with the microphone brought some welcome comic relief to a very dull party - 他给几张载玻片上染了色,然后放到显微镜下观察。
He stained some slides and looked at them under the microscope. - 用于荧光显微术中给标本染上荧光的荧光物质。
any of various fluorescent substances used in fluorescence microscopy to stain specimens. - 对于代理商,佣金还是要给的吧?
I believe that a commission is usually allowed for a middleman. - 字(词)处理技术中,文本字符串的一种定位法,可使文本字符串的中间点对准给定的参考位置。
In word processing, the positioning of a text string so that its midpoint is ali gned with a given reference point position. - 过去隆冬的情景给我们留下痛苦的回忆。
Behind us lay bitter memories of what midwinter was like.
|
|
|