中英惯用例句:
  • 食槽用于放置禽畜饲料的槽或开
    A trough or an open box in which feed for livestock is placed.
  • 后来他从裤子袋里掏出五板新的金币仔细端详。
    Then be fished up five new sovereigns from his trouser pocket and examined them.
  • 金伯利南非中部布隆方登西北偏西的城市,在附近发现了丰富的钻石矿藏后于1871年建立。金伯利还拥有一些制造业工业。人70,920
    A city of central South Africa west-northwest of Bloemfontein. Founded in1871 after the discovery of a rich trove of diamonds nearby, Kimberley also has some manufacturing industries. Population,70, 920.
  • 那男孩对老师撒野谎说他病了,以此用为他逃学的借
    The boy gave the teacher a song and dance about his being ill as an excuse for playing truant.
  • 逃学的男孩编造藉来解释他们为什么不上学。
    The boys playing truant cooked up an excuse to explain their absence from school.
  • 独立城美国密苏里州西部一城市,位于堪萨斯城郊区。19世纪是圣菲至俄勒冈铁路的起点。哈里·s·杜鲁门总统的家乡。杜鲁门的坟墓和总统图书馆就位于此城中。人112,301
    A city of western Missouri, a suburb of Kansas City. A starting point for the Santa Fe and Oregon trails during the19th century, it was the home of President Harry S Truman. His gravesite and presidential library are here. Population,112, 301.
  • [口]这倒吹得活象!
    Your trumpeter's dead!
  • 如果匹配到的记录数量过多(这将由每个操作入站点来独自决断),或者返回的记录将超过由maxrows属性限定的条目数,操作入站点将对返回值执行截断操作。
    In the event of a large number of matches, (as determined by each Operator Site), or if the number of matches exceeds the value of the maxRows attribute, the Operator site will truncate the result set.
  • 如果在结果集中应用了这个参数或者是因为搜索结果超过了操作入站点定义的限制而执行了截断操作,那么返回结果中将包含一个值为true的truncated属性。
    If a result set is truncated as a result of applying this limit, or if a result set is truncated because the search would otherwise exceed an operator-specific limit, the result will include the truncated attribute with a value of true.
  • 输卵管的漏斗形开口
    The ovarian opening of a fallopian tube.
  • 具有较高的筒状领,紧贴颈部。
    having a high tubular collar fitting closely around the neck.
  • 诺加莱斯图林南部的阿里索纳南部一城市,位于墨西哥边境与墨西哥的诺加莱斯相邻,两城市都是河港和旅游中心。阿里索纳的诺加莱斯有19,489人;墨西哥的诺加莱斯有14,254居民
    A city of southern Arizona south of Tucson on the Mexican border adjacent to Nogales, Mexico. Both cities are ports of entry and tourist centers. Nogales, Arizona, has a population of19, 489; Nogales, Mexico, has14, 254 inhabitants.
  • 长途跋涉之后,我们大地吃着食物。
    After the long walk we tucked into the food.
  • 汤姆在用哨吹一支曲子。
    Tom is whistling a tune.
  • 表演哨音乐的行为。
    the act of whistling a tune.
  • 东涌新市镇位处大屿山东涌和大蚝两个山谷,以及两个山谷之间沿岸填拓的狭长土地。按照计划,到二零一一年,东涌新市镇的人将达32万人。
    Tung Chung new town, which is planned to house 320 000 people by 2011, will ultimately occupy two valleys at Tung Chung and Tai Ho at Lantau, plus a coastal strip of reclamation in between.
  • 突尼斯突尼斯的首都和第一大城市,位于该国的北部,临突尼斯湾-地中海的一个海湾。该市位于方城迦太基的遗址附近。人550,404
    The capital and largest city of Tunisia, in the northern part of the country on the Gulf of Tunis, an inlet of the Mediterranean Sea. It occupies a site near the ruins of ancient Carthage. Population,550, 404.
  • 突尼斯首都和首要的港
    the capital and principal port of Tunisia.
  • 我想创办一家进土耳其地毯的公司。
    I'm thinking of floating a company to import Turkish carpet.
  • 奥西耶克南斯拉夫北部城市,位于札格勒布东南偏东,濒德拉瓦河。由一处古罗马殖民地兼要塞发展而来,1526至1687年间处于土耳其人统治下。人103,600
    A city of northern Yugoslavia on the Drava River east-southeast of Zagreb. The city grew on the site of a Roman colony and fortress and was under Turkish rule from1526 to1687. Population,103, 600.
  • 卷起自己的袖;卷起来的袖
    Turning up his cuffs; cuffs that will turn up.
  • 伦敦监狱的囚犯跟监狱看守大打出手;法律的最高权威对着囚犯开枪,大径短枪枪膛里填进了一排又一排的子弹和铁砂。
    prisoners in London gaols fought battles with their turnkeys, and the majesty of the law fired blunderbusses in among them, loaded with rounds of shot and ball;
  • 这个晚上真让人倒胃
    The evening was a real turnoff.
  • 你在入处那儿把辅币塞进投币孔,就能推动转门进去了。
    You slip the token into the slot at the turnstile and then push the turnstile to get in.
  • 你在转门入处把铺币塞进投币,就能推动转门进入站台。
    You put it in the slot at the turnstile and then push the turnstile to go into the platform.
  • 鸟嘴似部象鸟嘴似的部,如龟的嘴
    A beaklike mouth part, such as that of a turtle.
  • 鸟嘴似部象鸟嘴似的部,如龟的嘴
    A beaklike mouth part, such as that of a turtle.
  • 到下世纪二十年代末,美国人和汽车都将是今天的两倍。
    By the end of the twenties of next century, the population of the United States will have doubled that of today and the number of automobiles will be doubled as well.
  • 实际上,我觉得绕令没什么意思。
    I don't think tongue twister is very exciting/interesting, actually.
  • 两个妇人的舌能拆散两个家庭。
    The gossip of two women will destroy two house.
  • 抄写全文写下或打印一份(例如,授的材料)
    To make a full written or typewritten copy of(dictated material, for example).
  • 坎帕拉乌干达首都及最大城市,位于该国南部维多利亚湖上。该市在1890年建立的一座城堡周围发展起来。人458,503
    The capital and largest city of Uganda, in the southern part of the country on Lake Victoria. It grew around a fort established in1890. Population,458, 503.