中英惯用例句:
  • 走这条路;沿痕迹行走。
    follow the road; follow the trail.
  • "她叫喊道,"跟着我!
    she yelled.“ Follow me!
  • 那么接吃什么呢,女士?
    And to follow, madam?
  • 他领头,我们跟着。
    He leads , we follow.
  • 沿着一道路走;旅行
    To follow a course; travel.
  • 他说完话,接是一段意味深长的停顿。
    His words were followed by a pregnant pause.
  • 汉娜学我的样子做了一遍。
    Hannah followed my example.
  • 她在后面跟着。
    She followed on after.
  • 伴随着歌曲
    Followed along with the song.
  • 他耐心的跟着她。
    He followed her quite gently.
  • 他被人跟着。
    He is followed by man.
  • 罢工开始,火车停驶了。
    Strikes followed. Trains stopped running.
  • 他们跟我们走了好几里路。
    They followed us for miles.
  • 他注视着她。
    He followed her with his eyes.
  • 他紧跟着我。
    He followed hot on my heels.
  • 这男孩跟他父亲走了出去。
    The boy followed his father out.
  • 他们在一切方面都跟他的样子办。
    They followed his lead over everything.
  • 喝酒後接着用餐。
    The food was followed by wine.
  • 演讲者接列举了数字。
    The speaker followed up with figures.
  • 我们立刻尾随着她。
    We followed her on the moment.
  • 他对事业的热情激励他的追随者。
    His ardour for the cause inspired his followers.
  • 他带一大群随从走出来。
    He came out with a troop of followers.
  • 《启示录》第20章提到的神圣的一千年,在此期间耶稣及其信徒统治世界
    A thousand-year period of holiness mentioned in Revelation20, during which Jesus and his faithful followers are to rule on earth.
  • 于是,中尉带领他的先遣小分队先向敌人发动进攻,以吸引敌人的火力。
    So the lieutenant with his forlorn hope of followers led the advance attack that was to draw the enemy's fire.
  • “你所能做的最好的事情就是让追随者照你的样子去做。”
    "The best thing you can do is to get followers to mirror your actions by being what you wish them to be."
  • 这个政党的领袖们反复教导其信徒要本“为本地区服务”的精神,过纯洁、诚实的生活。
    In all of their followers the party leaders inculated the need to lead pure, honest lives, "in the service of the community."
  • "第二天上午,她穿一件毛皮大衣,一手拎手提包,一手拿长柄伞,又来到这家商店。"
    "She returned to the shop the following morning dressed in a fur coat, with a handbag in one hand and a long umbrella in the other."
  • 近光前灯跟在后面。
    following with low-beam headlights.
  • 杰克太喜欢闹玩了所以老板不太喜欢他。
    "Jack's too fond of fun, so the boss doesn't like him much."
  • 他爱闹着玩。
    He is fond of fun.
  • 威廉夫人抚摸蹲在身边的小猫。
    Mrs Williams fondled her cat as it sat beside her.
  • 老妇人抚摸蹲在身边的小猫。
    The old lady fondled her cat as it sat beside her.