然Chinese English Sentence:
| - 基辛格早年目睹了周围大量的人间悲剧,这使他时常显得很忧郁,或许可以叫做多愁善感,使他成为彻底的悲观主义者,虽然表面上爱开玩笑,有点放荡不羁。
The amount of human tragedy Kissinger saw around him during his formative years accounts for his being a man given to occasional melancholy or perhaps Weltschmerz,and for being a convinced pessimist beneath a certain playfulness and levity. - 然而,谁会想到,1995年6月27日,他被洛杉矶警察局逮捕,原因是“在公共场所被怀疑从事下流行为”。
Well, who would have guessed? On June 27th, 1995, Grant was arrested by the LAPD"on suspicion of lewd conduct in a public place". - 视为当然;把我误认为是图书管理员
Take for granted; mistook me for the librarian. - 我们当然可以将这项技术许可证转让给你方。
Of course we can grant you this technical license. - 虽然我们队被你们队打败,但我们将东山再起。
Although our team was beaten by your team, we'll lick our wonders. - 他知道他必然要挨鞭子。
he knew he was in for a licking. - 那个男孩将盖子砰然关上。
The boy bangs the lid down. - 真想不到他竟然会说谎!
Fancy him telling a lie! - 由于会费是根据国民生产总值(国产总值)摊派的,较为富裕的国家一般付得较多,较穷的国家则付得较少,尽管有些例外情况(例如虽然巴西的人均收入比列支敦士登要低得多,但巴西比列支敦士登付得多,这是因为巴西的国产总值高很多)。
Since the assessments are based on gross national product (GNP), richer countries generally pay more and poorer countries less, although there are some exceptions (e.g., Brazil pays more than Liechtenstein even though its per capita income is much lower, because its total GNP is much higher). - 他欣然同意我的要求。
He readily-lied with my request. - 是的,但是我只能游一段距离,之后我就会像一块砖头一样,沉下去,然后需要救生员来救我以免溺水。
Yes, but I can only swim about the length. After that I swim like a brick, down. Then I need a lifeguard to rescue me from drowning. - 关系国民经济命脉和国家安全的大型国有企业、基础设施和重要自然资源等,由中央政府代表国家履行出资人职责。其他国有资产由地方政府代表国家履行出资人职责。
The Central Government should represent the state in performing the functions as investor in large state-owned enterprises, infrastructure and important natural resources that have a vital bearing on the lifeline of the national economy and state security while local governments should represent the state in performing the functions as investors with regard to other state property. - 他们广泛搜集资料,如近期和终生的饮酒量以及包括膳食习惯在内的生活习惯,然后对他们的身体进行了检查。
They collected comprehensive information about current and lifetime alcohol consumption and lifestyle habits, including diet, and took body measure- ments. - 忽然想到一个好主意。
He lighted on a happy idea. - 她试图对这情况泰然处之。
She tried to treat the situation lightly. - 灯光突然熄灭了.
Suddenly the lights went off. - 突然所有的灯都亮了.
Suddenly all the lights went on. - 有人喜欢咖啡,然而也有人喜欢茶。
Some people like coffee, whereas others like tea. - 他显然喜欢她。
It was evident that he liked her. - 可能性,或然性可能的性质或状况;可能性
The quality or condition of being probable; likelihood. - 突然地、让人出乎意料地停下来。
likely to stop abruptly and unexpectedly. - 与这种在你的电脑上运行的系统同时并存(也许还相互竞争)的还有“信息中介机构”——布林约福森和佐伯曼将之比作消费者报告和担保者的实验室——为商家向顾客作担保,反之亦然。
Along with agents running on your computer (or perhaps in competition with them),there will also be “ infomediaries” entities Brynjolfsson and Zauberman liken to Consumer Reports or Underwriters Laboratories that vouch for merchants to consumers, and vice versa. - (二七)然而速胜论者也是不对的。
27. The exponents of quick victory are likewise wrong. - 她从绑架者手中安然逃脱。
She escaped from her kidnappers with life and limb. - 我父亲快70岁了,但他仍然身体很健康。
My father is nearly seventy but he's still sound in wind and limb. - 车子灵活地转动方向,然後快速开走。
The car turned about limberly and sped away. - 然而洛尔斯在水银灯下的辉煌并没有持续多长时间。
Lorz's moment in the limelight did not last very long. - 但是,一旦数量实际上受到限制,也就是说,一旦不能想占用多少就占用多少,该自然要素的所有权或使用权就会具有交换价值。
But as soon as a limitation becomes practically operative; as soon as there is not so much of the thing to be had, as would be appropriated and used if it could be obtained for asking; the ownership or use of the natural agent acquires an exchangeable value. - 虽然activex控件能用visualj++来编写,但有局限性。
Although ActiveX controls can be written in Visual J++, some limitations apply. - 军事家不能超过物质条件许可的范围外企图战争的胜利,然而军事家可以而且必须在物质条件许可的范围内争取战争的胜利。
In his endeavour to win a war, a military man cannot overstep the limitations imposed by the material conditions; within these limitations, however, he can and must strive for victory. - (六二)指导战争的人们不能超越客观条件许可的限度期求战争的胜利,然而可以而且必须在客观条件的限度之内,能动地争取战争的胜利。
62. In seeking victory, those who direct a war cannot overstep the limitations imposed by the objective conditions; Within these limitations, however, they can and must play a dynamic role in striving for victory. - 在这种条件下,人口的增长自然而然受到食品供应的限制。
Under these conditions the growth of human population was also automatically limited by the limitations of food supplies.
|
|
|