公中英慣用例句:
| - 彌撒羅馬天主教教堂和一些新教教堂舉行的領取聖餐的公共慶祝活動
Public celebration of the Eucharist in the Roman Catholic Church and some Protestant churches. - 菲爾從凱瑟琳的父親尤金·梅耶爾的手中接管《華盛頓郵報》公司,並開始使公司走嚮成功。
Phil,who took over The Washington Post from Katharine's father,Eugene Meyer,and began the paper's climb to greatness. - 巴比倫王國美索不達米亞的一個古代帝國,幼發拉底河流域。繁榮於漢穆拉比和尼布甲尼撒二世統治之時,但於公元前562年後衰落並於539年落於波斯人手中
An ancient empire of Mesopotamia in the Euphrates River valley. It flourished under Hammurabi and Nebuchadnezzar II but declined after562 b.c. and fell to the Persians in539. - 底格裏斯河亞洲西南部一條發源於土耳其東部的流程約1,850公裏(1,150英裏)的河流,嚮東南方向貫穿伊拉剋匯入幼發拉底河,在古代是一條重要的運輸綫
A river of southwest Asia rising in eastern Turkey and flowing about1, 850 km(1, 150 mi) southeast through Iraq to the Euphrates River. It was a major transportation route in ancient times. - 我們喜歡別人公正的評價我們的工作。
We like our work to be justly evaluated. - 這種評估是不公平的。
The evaluation is unfair. - 循道宗信徒基督教新教路德教會的成員,此教會建立在英格蘭的約翰和查爾斯·衛斯理在18世紀初期提出的原則之上,以積極關心社會福利和公衆道德為特點
A member of an evangelical Protestant church founded on the principles of John and Charles Wesley in England in the early18th century and characterized by active concern with social welfare and public morals. - 元旦那天,他按計劃完成了連續遊40公裏的目標;
At the New Years Eve, he should swim 60 kilometers according to the plan. - 公平即是公正的待人或處事。
Justice is even treatment. - 他的公司最終與時代華納公司合併。
His firm eventually merged with Time Warner. - 埃弗勒斯峰高達8848公尺。
Mt. Everest rises 8848 meters. - (二)公民的房屋、儲蓄和生活用品;
his houses, savings and articles of everyday use; - 一切繳獲要歸公。
Hand in everything captured. - 他們因不付房租而被趕出公寓。
They is evict from their flat for not pay the rent. - 顯然他們正試圖脅迫公衆服從他們。
They were evidently trying to frighten the public into obedience. - 該貨從本公司倉庫運出時完好無損,現在所出現的損傷顯然是在運輸過程中造成的。
The goods are in perfect condition on leaving our warehouse and the damage has evidently occured in transit. - 在公司事務的磋商過程中,總不乏智人慧語。例如:“青色不好。青(生)的號碼還沒有熟,不會是中奬號碼”;
The consultation process for corporate materials never fails to evoke gems of wisdom like "No green, please. Qing (raw) numbers are not ripe enough to strike"! - 極胖的、奢侈的、不公平的、誇張的
Grossly fat, extravagant, unfair, exaggerated - 他被提升為公司的總經理。
He was exalted to the postion of a general manager of the company. - 這傢公司享有福特汽車在本市的獨傢經銷權。
This company has exclusive rights for the sale of Ford cars in the city. - 處决囚犯過去都是公開執行的。
There used to be public executions. - 公司的經理是公司的管理者。
The president of a company is an executive. - "那個市議員一直在對這個公司施加很大的壓力,要他們接受這批劣質原料。"
That council member has been exerting a lot of pressure on the company to accept the raw material of low quality. - 電子化高科技辦公室意謂著現有的辦公方式和角色的變更。
The electronic office will mean a revision of existing office procedures and job role. - 事故的報告認為公共汽車司機是沒有任何責任的。
The report on the accident exonerates the bus driver from any responsibility. - 這個公司已從一個分公司發展到擁有12個分公司了。
The business has expanded from having one office to having twelve. - "這傢公司在斯坦福新開闢了一傢分理處,擴大了在那兒的經營。"
The company has expanded its operations in Stanford by opening a new branch office there. - 這傢公司在蘇格蘭新建了一傢工廠,擴大了在那兒的經營。
The company has expanded its operations in Scotland by building a new factory there. - 公司的股東都懼怕經理冒進的擴展政策.
The owners of the firm feared the manager's vigorous expansionism. - 董事長用兩小時闡述了公司的規劃.
The chairman expatiated for two hours on his plans for the company. - 在今天這個日益環球化的商業環境,妥善處理來自不同國傢員工的“文化差異”,已經成為許多公司優先考慮的問題。
In this increasingly global business world, many corporations are finding the subject of “managing cultural differences”, an area of priority for their diverse expatriate staff. - 糨公司正與之接觸,請速予報價,否則買主準備撤走。
Expedite offer afraid buyer ready withdraw as others contact him.
|
|
|