东中英慣用例句:
| - 勞駕,請問我能不能提取存款嘗付我在中國買東西的費用?
Excuse me , but can I draw on my account for payment of things I buy in China ? - 貴國的T恤在我國東部市場很暢銷。
Your T shirts can find a ready market in the eastern part of our country. - 如果你像我這樣做營銷工作,你就會發現名片是必不可少的東西。
If you worked in sales and marketing like me, you would find that names cards are indispensable. - 哇,我的名牌已經放在桌上了。每件東西都很整齊。
Gee, my nameplate's already on the desk. Everything is so neat. - 其中的一個箱子散架了,裏面的東西嚴重損壞。
One of the cases was badly smashed and the contents were seriously damaged. - 箱裏的東西都毀了嗎?
Was all the material in that case destroyed? - 東西不是我們損壞的。
The material was not damaged by us. - 産品遠銷英國、美國、日本、意大利和東南亞,深受消費者歡迎和好評
Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. - 這回我的橡皮又到哪裏去了?不要不說一聲就拿別人桌子上的東西,好嗎?
Now where did my eraser go this time?Don't take things off other people's desks without asking them, O.K.? - 你會在一年的時間學習到超過大學四年的東西。
You'll learn more in a year than 4 years of college - 我沒申報的東西。
I haven't nothing to declare. - 這些東西都是私人用品。
it's all personal effects. - 一傢獵頭公司VitalityGroupExecutiveSearch的總裁肖恩·戴斯格羅斯勒建議應聘者參加面試時手上一定要拿點東西--隨便什麽都行,這樣能讓你保持專註。(他建議拿一支筆、一本筆記本或一份自己的簡歷)“兩手空空走進面試地點會讓人有些手足無措,”他說道。
Shawn Desgrosellier, president of Vitality Group Executive Search, coaches job candidates to go into an interview with something anything in their hands. The step maintains focus. (He suggested a pen, a notepad or your résumé.) "It's just awkward going into an interview with nothing, " he says. - 多吃東西。健康的食品如格蘭諾拉燕麥捲或水果可以幫助你提高血液裏血糖含量,為你提供健康的能量。(吃得過度會得到相反效果並讓你精力下降),關鍵是適度。
Snack more! Having a healthy snack on hand, like a granola bar or fruit can help your blood sugar levels and may provide a healthy boost of energy. (Overeating will do the opposite and drag you down!) Moderation is key! - 計劃一次度假或在傢休息。不管你是離傢一天或者是一個星期,追求有趣的東西會讓你興奮並積纍能量。還有,如果你正在看這篇文章,你很可能在你一天復一天的工作中得到休息。
Plan a vacation or a staycation. Whether you leave town for a day or a week, having something fun to look forward to will excite you and stimulate energy. Plus, if you're reading this, you could probably use a break from your day-to-day routine. - 你可能想要輕鬆的帶一個包或箱子回傢,所有如果你有很多東西的話,每次帶一點回傢,並將沒用的物品扔掉。
You'll want to get to the point where you can easily bring home what's left in a box or bag, so if you have a lot of personal items bring them home a little at a time, or throw out what you don't need to keep. - 為了防止貨物損壞,貨物將用細刨花之類的東西來填充包裝箱。
In order to prevent damages, the item will be packed in wood wool. - 這是與樣品不符的東西。
Here is what differs from your sample. - 我認為恐怕是包裝之前你們沒把東西烘幹。
I am afraid you didn't dry the goods before packaging. - 我想您也知道,貨物裝船之前經中國商品檢驗局檢驗員抽樣檢查確認,東西是完全符合標準的。
I think you know that there is a sample survey by a checker from State Administration for the Inspection of Import and Export Commodities before shipping. Our merchandise is surely up to standard. - 以經濟建設為中心,堅持四項基本原則(1)社會主義道路(2)黨的領導(3)人民民主專政(4)馬列主義毛澤東思想、堅持改革開放
The central task refers to economic construction and two basic points are the four cardinal principles - adherence to the socialist road, to Communist Party leadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought - and persisting in reform and opening. - 一個更為現實的做法是遵循一些策略來讓自己平緩地步入職場,可許多人直到三十歲後纔開始去嘗試這些策略。學校也許教會了你許多東西,但卻可能沒教你職場這套獨一無二的法則。
A more realistic challenge is to ease yourself slowly into the work world by following a few strategies that many people don't try until they're well into their 30s. School probably taught you a lot of things, but the business world's unique set of rules may not have been part of the story. - 大多數老闆覺得自己懂得所有的東西,儘管你和辦公室的其他同事也許會在一件事情上和你的老闆有不同的觀點。試着這樣去說,“你或許已經知道這個”。這就讓你的老闆感覺到你尊重他的想法,即使你知道的更多一些。
Most bosses like to feel that they know everything, although you and the rest of the office may differ in opinion on that issue. Try beginning your sentence with, "You probably already know this ". This shows your boss that you respect their intelligence, even though you know better. - 一個更為現實的做法是遵循一些策略來讓自己緩慢進入職場。可許多人直到三十歲後纔開始去嘗試這些策略。學校也許教會了你許多東西,但是職場這套獨一無二的法則可能漏掉了。
A more realistic challenge is to ease yourself slowly into the work world by following a few strategies that many people don't try until they're well into their 30s. School probably taught you a lot of things, but the business world's unique set of rules may not have been part of the story. - 減輕壓力最有效的辦法之一就是將註意力集中到我們可以有效控製的東西上--我們自己的呼吸。在頭腦-身體醫學院,參加者通過呼氣時反復輕聲默念一個單詞(任何單詞,可以是"om"或"HailMary"),來達到一個“放鬆的反應”。通過許多次研究,Benson發現該練習可以使參加者血壓降低,呼吸變緩,從而達到全身的平靜。
One of the most efficient ways to reduce stress is to focus inward on one thing we can effectively control: our own breath. At the Mind/Body Medical Institute, participants elicit a "relaxation response, " repeating a word - anything from "om" to "Hail Mary"--silently as they exhale. In numerous studies, Benson has found that the practice leads to lower blood pressure, slower breathing and an overall calm. - 研究者們說,儘管做起來很難,但是在多事之秋,人們需要從生活的最簡單的快樂中獲取安慰。在Rochester大學醫學院進行的一次小範圍調查中,O.J.Sahler博士發現在骨髓移植病人中,那些聽音樂的反應感到的疼痛和惡心程度比較輕,而且他們移植的骨髓也更早就開始工作。另外,笑可能確實是良藥。LomaLinda大學公共衛生學院的LeeBerk博士發現一組看了一小時喜劇錄像的學生其腎上腺素和皮質醇水平都出現了顯著下降。“如果你非常害怕,”Berk說,“那就看小醜表演吧。”這纔是值得我們好好考慮的東西。
It may be difficult, but in troubled times, researchers say, people need to take comfort from life' s simplest pleasures.In a small study at the University of Rochester School of Medicine, Dr. O. J. Sahler found that bone-marrow transplant patients who listened to music reported less pain and nausea, and their transplants took less time to become functional. And, yes, laughter may be good medicine, too. Dr. Lee Berk, of the Loma Linda University School of Public Health, discovered that a group of students who watched a comic video for an hour had marked reductions in epinephrine and cortisol levels. "If fear is too great, " says Berk, "send in the clowns." Now that's something we can all meditate on. - 我有一個意想不到的東西給你看。
I have a surprise for you. - 那麽我衹拿我所需要的東西。
So I just take what I want. - 日本在中國的東部。
Japan is to the east of China. - 我們學校在北京的東部。
Our school is in the east of Beijing. - 她廚房的櫥櫃中放滿了她不需要的東西。
The cupboards in her kitchen were full of things she did not need. - 閃光的東西並非都是金子
All that glitters is not gold.
|
|
|