中英慣用例句:
  • 在各個社會等級之有許多細微的身分區別
    There are many fine shadings of status through the social hierarchy
  • 在各個社會等級之有許多細微的身分區別。
    There is many fine shading of status through the social hierarchy.
  • 在分佈式處理程序的執行程序(dppx)中,一種防止請求封鎖的各綫程之發生死鎖的保護措施。這些鎖根據它們所處的層次位置被授予從低到高的次序。
    In DPPX, a protective measure to prevent deadlocks between threads requesting locks. The locks are granted in lowest to highest order, based on their location in the hierarchy.
  • 個人閱歷中最引以為榮的事情:在威廉斯大學(80’班)就讀期,曾在兩傢搖滾樂隊唱歌。
    Resume highlight: Sang for two new-wave rock groups during his days at Williams College (class of '80).
  • 活動最精彩的部分,是舉行一個盛大晚宴,期進行一個特別的儀式,嚮加拿大皇傢騎警一支分隊告別;這支隊伍曾應邀來港參加農歷新年(牛年)的賀歲巡遊。
    The highlight was a gala dinner during which a special ceremony was held to farewell a contingent of Royal Canadian Mounted Police who had been invited to take part in a Lunar New Year (Year of the Bull) parade in Hong Kong.
  • 事實上,區域經濟危機已使存在民族主義的國傢同較不具保護主義,並能包容外國文化的國傢之的差異更加明顯。
    Indeed, the economic crisis in the region has further highlighted the gap between the more nationalistic countries and those less protectionist and more tolerant of foreign cultures.
  •  香港特別行政區的區徽,中是五星花蕊的紫荊花,周圍寫有“中華人民共和國香港特別行政區”和英文“香港”。
    The regional emblem of the Hong Kong Special Administrative Region is a bauhinia in the centre highlighted by five star-tipped stamens and encircled by the words "Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China" in Chinese and "HONG KONG" in English.
  • (直接稱呼或接稱呼)對王室成員的尊稱。
    (Your Highness or His Highness of Her Highness) title used to address a royal person.
  • 避車道,停車道高速分路上可以錯車或停的寬大空
    A widening in a highway to allow vehicles to pass or park.
  • 30.在2003年國際淡水年期,環境規劃署區域海洋方案和全球行動綱領將特別在日本第三次世界水論壇和2003年3月22日世界水日期開展“h2o:從山頂到海洋”的倡議行動。
    30. During the International Year of Freshwater, 2003 UNEP’s regional seas programme and the Global Programme of Action will feature the “H2O: From Hilltop to Oceans” initiative, particularly during the Third World Water Forum in Japan and on World Water Day, 22 March 2003.
  • 黎巴嫩南部和敘利亞南部之的一塊肥沃的丘陵地區。
    a fortified hilly area between S Lebanon and S Syria.
  • 博若萊法國中東部的一個丘陵地區,位於馬孔和裏昂之的索恩河西部。以所産的葡萄酒聞名
    A hilly region of east-central France west of the Sa鬾e River between M鈉on and Lyon. It is noted for its wine.
  • 西藏亞洲中部的一個歷史地區,位於喜馬拉雅山脈和昆侖山脈之。是喇嘛教的中心,它最早作為一個獨立王國在7世紀時處於鼎盛時期,13至18世紀處於蒙古控製之下,後來歸為中國統治(1720年)
    A historical region of central Asia between the Himalaya and Kunlun mountains. A center of Lamaist Buddhism, Tibet first flourished as an independent kingdom in the seventh century. It fell under Mongol influence from the13th to the18th century and later came under Chinese control(1720).
  • 一個亞洲小國,位於喜馬拉雅山脈中印度於西藏之
    a small Asian country high in the Himalayas between India and Tibet.
  • 發生車禍以後他常常獨自一個人呆呆地坐在那裏很長時一動也不動。
    After the accident he often sat by himself still without moving for a long time.
  • 小腿,脛位於膝蓋和腳之的腿部或後肢的部位;脛
    The section of the leg or hind limb between the knee and foot; shank.
  • 他們走遍了各個房,小心翼翼地不碰任何東西,因為他們不想妨礙警察搜尋指紋。
    They were careful to touch nothing, as they did not want to hinder the police in their search for fingerprints.
  • 提示使悄悄地並且接地知道;暗示
    To make known subtly and indirectly; hint.
  • 給了我們是時離開了的、明顯的暗示。
    gave us a broad hint that it was time to leave.
  • 臺灣經濟將真正以祖國大陸為腹地,獲得廣阔的發展空
    Taiwan may then truly rely on the mainland as its hinterland for economic growth and thus get broad space for development.
  • 你為什麽不把空閑的房租給別人來賺些錢?
    "Why don't you hire out your spare room to other people, and earn some money?"
  • 珀爾不得不在放棄工作和雇保姆之作出選擇。
    Pearl had to choose between giving up her job or hiring a nanny.
  • 她得在放棄工作和雇用保姆兩者作一選擇.
    She had to choose between giving up her job or hiring a nanny.
  • 股東在聘用新經理問題上發生了分歧。
    The partners have been at odds with each other over hiring a new manager.
  • 蘭格,多羅西雅1895-1965美國攝影師,以拍攝經濟大蕭條期農業工人的紀實性照片而深入人心
    Norwegian pacifist and historian. He shared the1921 Nobel Peace Prize for his work as secretary-general of the Inter-Parliamentary Union(1909-1933).
  • 繩中的栓含有兩個眼狀物通過它能鈎住滑輪。
    a hitch in the middle of rope that has two eyes into which tackle can be hooked.
  • 臨時係在另一個繩子中的栓。
    a hitch used for temporarily tying a rope to the middle of another rope (or to an eye).
  • 40年來,他倆並肩耕耘,共用生産機械,需要時互換勞力和物品。相處的日子過得和和順順。這是他們之第一次出現裂痕。
    It was the first serious rift in 40 years of farming side by side, sharing machinery, and trading labor and goods as needed without a hitch.
  • 希治閣的調查結果證實了我嚮來所持有的印象,即亞洲人和美國人的個人和社會價值觀,之存在着很大的分歧。
    Hitchcock's survey findings confirm my impression that there are significant differences between the personal and societal values of Asians and Americans.
  • 再上面一層什麽空房嗎?
    Do you have anything on a hither floor?
  • 在一個擁擠的房裏它還可以幫助你傳達對異性的好感,如果你一再擠眉弄眼和打手勢招呼其過來均不奏效的話。
    It could also help you signal romantic interest across a crowded room, if winks and come-hither gestures don't work.
  • 感謝過去您的支持,相信您仍會保持我們之的在友好業務關係。
    We thank you for the support you have hitherto accord to us, and trust still to maintain our friendly business relation.