中英慣用例句:
  • 由於緑道醫院心髒庫中的部分心髒也是未經死者傢屬同意就私自保留下來的,這傢新西蘭的頂級心髒病研究機構隨後成立了一個專門小組來研究如何處理這些心髒。
    Green Lane, New Zealand's top heart facility, then set up a group to decide what to do about the hearts, some of which had been collected without consent.
  • 我應該負這個責任
    I should take the responsibility.
  • 貝茜:我應怎麽辦呢?瓊斯夫人。
    Bessie: What must I do, Mrs. Jones?
  • 該你來把肉切開了。
    It is your turn to carve the meat.
  • 他曾是一個狂熱的擁護者,40多年來一直是運動的一個成員。
    He was a supporter of the deepest dye, and had been a member of the movement for more than forty years.
  • 一個女人,尤其是如果她不幸而懂得一些事情的話,就應盡可能把它隱藏起來。
    A woman, especially, if she have the misfortune of knowing anything, shall conceal it as well as she can.
  • 你不應躲避你的老師。
    You should not conceal yourself from your teacher.
  • 從他最近的表現來看,他應很容易考及格。
    Judging by recent form, he should easily pass the exam.
  • 所,我參加了基因工程的研究。
    In this Institute,I participated in research on genetic engineering.
  • 你不應把香煙賣給沒到歲數的青少年.
    to under-age teenagers.
  • 不準他出席該會議.
    the meeting.
  • 我們應考慮到問題的各個方面.
    We must consider the question in all its bearings.
  • 你早就應該告訴我.
    You should have told me so before.
  • 大學偏重[側重/歧視]理科.
    against the sciences.
  • 銀行在全國各地設有分行.
    The bank has branches in all parts of the country.
  • 該旅館毀於大火.
    The hotel was completely burnt out.
  • 那輛汽車我本討個更合適的價錢, 衹是我並不大會討價還價. =>Usage at chair 用法見 chair.
    I ought to have got a better price for the car but I'm not a very good businessman.
  • 黨希望大選以後能重新掌權.
    The party expects to be back in power after the election.
  • 叫孩子們(進來), 吃下午茶點了.
    it's time for tea.
  • 我覺得我應提醒你....
    to warn you that....
  • 你對工作應更認真些.
    You should take more care over your work.
  • 大傢對建議異口同聲表示贊成.
    The proposal was greeted with a chorus of approval.
  • 你無論如何都不把錢藉給他. in straitened circumstances => straitened. pomp and circumstance => pomp.
    Under no circumstances should you lend him any money.
  • 星期三提早關門(日商店下午不開門).
    Wednesday is early-`closing day, ie the day when the shops are not open in the afternoon.
  • 在緊要關頭, 黨員應團结起來. shut/close one's eyes to sth => eye1. with one's eyes shut/closed => eye1.
    In times of crisis party members should close ranks.
  • 我們應同心協力以援助遭水災的災民.
    to help the flood victims.
  • 企業因無力支持而倒閉.
    The enterprise collapsed through lack of support.
  • 該行動的時候到了.
    to act.
  • 不應把部隊的指揮權交給他.
    He should not be given command of troops.
  • 團承擔東綫的戰鬥任務.
    the eastern front.
  • 我們不能強迫你(去做), 但認為你應做.
    , but we think you should.
  • 你的工作做得很出色, 你應感到自豪.
    You can congratulate yourself on having done a good job.