公中英惯用例句:
| - 我们认识到影响许多发展中国家和最不发达国家的,特别是那些缘于艾滋病、肺结核、疟疾和其它流行病的公众健康问题的严重性。
We recognize the gravity of the public health problems afflicting many developing and least-developed countries, especially those resulting from HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and other epidemics. - 根据在多哈举行的wto第四届部长会议发表的《部长宣言》,新多边知识产权谈判将主要集中于公众健康议题和建立一个葡萄酒和烈性酒地理标识的多边通报和登记体系。其中,倍受艾滋病、肺结核、疟疾和其它流行病折磨的发展中国家和最不发达国家以及拥有治疗上述流行病方法专利权的发达国家对公众健康议题非常重视。
According to the Ministerial Declaration of the 4th WTO Ministerial Meeting held in Doha, the new multilateral talks on intellectual property rights will mainly focus on public health and the establishment of a multilateral system of notification and registration of geographical indications for wines and spirits, among which, the issue of public health has been given great attention by many developing countries and least-developed countries heavily afflicted with HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and other epidemics, and the developed countries in possession of the patents directly related to the treatment of the above-mentioned epidemics. - 易卜拉欣博士的研究结果发表在《流行病学和公共健康》杂志上,他解释说,"我们通常会将脉率和肥胖程度作为一个人的健康标准,但是家务劳动和改善这两项健康指标的状况没什么关系。"
"When we look at things that we think would go along with being physically active and fit, like pulse rate and obesity levels, they don't show any relationship with housework," Ebrahim, whose research is reported in the Journal of Epidemiology and Community Health, explained. - 美国圣公会, (美国的)主教派教会
the Protestant Episcopal Church - 一华里等于半公里。
One li is equal to half a kilometre. - 这家石油公司将用船运出输油管道和重型设备。
The oil company will ship out piping and heavy equipment. - 公平的;公正的;无私的
Impartial; just; equitable. - 他们很公平地分担屋内的工作。
They shared the work of the house with perfect equity. - 千吨当量相当于1,000公吨TNT炸药的爆炸力
An explosive force equivalent to that of1,000 metric tons of TNT. - 新办公室工效设计因素感觉十分理想
The ergonomics of the new office were felt to be optimal. - 播音员:等候泛美航空公司飞往休斯顿的217次稿班退票的旅客埃里克·米勒请到候机服务台。
Eric Miller, standby passenger for Pan American Flight 217 to Houston, please report to the departure desk. - 能源部长埃里克·瓦得禀性文静、温和而又勤勉,是不会浪费公款的。
Quiet, genial and studious, Eric Varley, Minister of Energy, is not the man to waste public money. - pardee推测湖中曾经荡漾着2500立方公里的湖水,相当于安大略湖和伊利湖的总和。
Pardee estimated that the lake once held as much as 2 , 500 cubic kilometres of water, the equivalent of Lake Ontario and Lake Erie combined. - 几百年来悬崖已经被侵蚀了,公众对当局的信心已经被削弱了
The cliffs have eroded over the centuries. Public confidence in the administration eroded. - 综合治理水土流失面积4万多平方公里。
Comprehensive land recovery program was applied to over 4 million hectares of once eroded areas. - 新增综合治理水土流失面积5万平方公里。
Comprehensive land recovery program was applied to about 50,000 square kilometers of once eroded areas. - 全国累计治理水土流失面积6700万公顷,修建了大批蓄水保土工程,平均每年减少土壤流失量11亿多吨,增加保水能力180亿立方米。
Soil erosion has been checked in a total area of 67 million hectares, and a great number of water and soil conservation projects have been completed, making eroded soil decrease by 1.1 billion tons every year and water conservation capacity increase by 18 billion cubic meters. - 东南亚的金融风暴没有动摇我们对香港美好前景的信心,特区政府将在未来五年,投资2,350亿元,建设一系列包括铁路、公路及教育方面等等的大型基建项目,为香港的长远发展及为增强香港的竞争力打下更加稳固的基础。
Our confidence in Hong Kong's prosperous future has not been eroded by the Asian financial turmoil. In the coming five years, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region will invest HK$235 billion in a wide range of large-scale infrastructural projects, including the construction of railways, highways and educational facilities, to consolidate further the foundation for the long term development of Hong Kong and for the enhancement of Hong Kong's competitiveness. - 有过失的,犯错的违章的或违背公认常规的;犯错的
Violating a rule or an accepted practice; erring. - 计算机是一个知识渊博的家庭教师,是一个有才华的“秘书”,他能够起草公文、管理数据、设计图纸、编写稿件等等。
A computer is an erudite tutor, and a talented secretary who can draw up documents, manage data, design blueprints, type papers and so on. - 计算机是一个知识渊博的家庭教师,是一个有才华的“秘书”,他能够起草公文、管理数据、设计图纸、编写稿件等等,甚至,它是一个家庭主妇们最听话、最勤奋的“管家”和“服务员”,它也是孩子们钦佩的游戏高手。
A computer is an erudite tutor, and a talented secretary who can draw up documents, manage data, design blueprints, type papers and so on. Furthermore, the computer is the most obedient and diligent “house-keeper” or “servant” of housewives; it is also a game expert admired by children. - 休斯敦说:"公众的感情强烈迸发,让他们(皇室成员们)意识到自己的世界也应该改变一下了。"
"The amazing eruption of emotion over her death got through to them that their world has had to change," says Houston. - 维苏威山一个活火山,海拔1,281米(4,200英尺),位于那不勒斯湾东海岸的意大利南部。公元79年的一次猛烈的喷发摧毁了附近的城市庞贝
An active volcano,1, 281 m(4, 200 ft) high, of southern Italy on the eastern shore of the Bay of Naples. A violent eruption in a.d.79 destroyed the nearby city of Pompeii. - 赫库兰尼姆意大利中南部的一座古城,位于那不勒斯湾畔。罗马时代为颇受欢迎的旅游胜地,公元79年被维苏威火山喷发完全摧毁。从18世纪早期以来,该城重要遗迹被挖掘出来
An ancient city of south-central Italy on the Bay of Naples. A popular resort during Roman times, it was completely destroyed by the eruption of Mount Vesuvius( a.d.79). Important ruins have been unearthed since the early1700's. - 我今早看到在公园里有人慢跑,是你吗?
Was it you I espied jogging in the park this morning? - 公平是当法官所必需的。
Impartiality is essential to a judge. - 我们的公司成立于1994年。
Our company was established in 1994. - 这家公司创办于一八六零年。
The company was established in 1860. - 他已建立起自己的公司。
He has established his own firm. - 他们已为儿子预约报名入伊顿公学.
They've put their son down for Eton. - 尽管我儿子在伊顿公学中得过名次,但当然还得取决于他的入学考试成绩。
My son has a place at Eton, although of course it still hinges on the result of his entrance examination. - 伊特鲁里亚意大利中西部的一个古代国家,即现在的托斯卡纳和部分的翁布里亚,它曾是伊特鲁利亚文化的中心,该文化在公元前3世纪被罗马文化取代前曾遍及意大利大部分地区
An ancient country of west-central Italy in present-day Tuscany and parts of Umbria. It was the center of the Etruscan civilization, which spread throughout much of Italy before being supplanted by Rome in the third century b.c.
|
|
|