中英慣用例句:
  • 她說什麽西也沒被偷, 那不過是掩飾罷了.
    She said nothing was stolen, but that's just a cover-up.
  • 我不再去那傢商店買西了.
    from that shop.
  • 他住在埃剋塞特的邊. Cf 參看 north, south, west.
    Exeter.
  • 我衹是從外面看見那個西了. Cf 參看 inside1.
    I only saw it from the outside.
  • 我買西他們多要了我1英鎊. Cf 參看 undercharge.
    for the shopping.
  • 他們隔著籠子的欄桿用尖西捅那動物. =>Usage at nudge 用法見nudge.
    the animal through the bars of its cage.
  • 正在逼她搬傢. a turn of the screw => turn2.
    The landlord's putting the screws on to get her out of the house.
  • 上述三人, 即房、 承租人、 房客....
    these three persons, viz landlord, lessee and tenant...
  • 他把吃下去的西全吐了出來. =>Usage at sick 用法見sick.
    all he had eaten.
  • 我們的新公寓裏有很多儲藏西的地方. wish sb/sth well/ill => wish.
    We're well off for storage space in the new flat.
  • 我要到商店買些零碎的西。
    I'll go to pick up some odds and ends at the store.
  • 西是新的好,朋友是老的親。
    is good when new, but friends when old.
  • 我們的産品質量卓越,是典型的方式設計風格。
    Our products are as superb quality as well as the typical oriental make-up.
  • 我們現從事南亞水果進口生意
    We are now doing a large import business in fruits from Southeast Asia.
  • 我們想知道已經印好的衣服布料的價格(CIF京)
    We want to know the price CIF Tokyo for your printed shirting.
  • 我們已經授權一傢京絲綢公司作為我們在你們區域的代理商
    We have already appointed a Tokyo-Silk as our agent in your territory.
  • 如果你能提供我們從京到北京的計算機390,000美金的保險,我們將非常高興
    We should be glad if you would provide cover of $390,000 on computers, in transit from Tokyo to Beijing.
  • 半夜之後不要吃喝任何西,明天早上抽血.
    Don't take any thing by mouth after midnight until the blood is drawn tomorrow morning .
  • 明天上午您要做胃鏡檢查,今晚12點之後,請不要吃喝任何西。
    anything after 12 o'clock tonight.
  • 他感到周圍的西都在打轉。
    He feels as though everything around him is spinning.
  • 他咬西時,牙齒就痛。
    The tooth hurts only when he bites down on it.
  • 他覺得眼裏有種薄膜似的西,擋住視綫。
    He feels there is a film over his eyes.
  • 你昨天吃了什麽西?
    What did you eat yesterday?
  • 你吃東西有胃口嗎?
    Do you have any appetite?
  • 幽默往往是十分主觀的西,雖然它可能讓你的面試有一個幽默的開始,但你一定要小心你的笑料。你可能對面試官的敏感度一無所知,就更別提什麽能博得他們大笑了。可另一方面,沒有什麽會比一點點笑聲更能緩解面試時的緊張,所以,說“真是面試的好天氣”這樣的話,你能至少贏得一點禮貌的笑聲。
    Humor tends to be very subjective, and while it may be tempting to lead your interview with a joke you've got to be careful about your material. You probably will know nothing about the sensibilities of your interviewer, let alone what makes them laugh. On the other hand, nothing disarms the tension of a job interview like a little laughter, so you can probably score at least a courtesy chuckle mentioning that it's "perfect weather for a job interview!"
  • 明早查血以前不要吃西。
    Please don't eat anything tomorrow morning before blood test.
  • 我覺得住在這裏像在傢裏一樣。房太太對我很好。
    I feel at home living here. The landlady is very kind to me.
  • 您這次來主要想買些什麽西呀?
    What products do you want to purchase this time?
  • 東洋信托銀行
    Toyo Trust and Banking Co., Ltd.
  • 東海銀行
    Tokai Bank, Ltd.
  • 東京三菱銀行
    Bank of Tokyo-Mitsubishi, Ltd.
  • 不,我不經常存錢和取錢。我衹想把工資存入並且用這個帳戶來支付每月一次在百貨商店所買的西的帳款。
    No, I do not. I just want to deposit my salary and use this account to pay the things I buy at department stores once a month.