中英慣用例句:
  • 在公司,但現在不在座位上。
    He's in but he's not at his desk right now.
  • 對不起,他出去了。
    I'm sorry, he's not in right now.
  • 他現在不在這兒。
    He's not here now.
  • 他什麽時候能回來?
    When is he coming back?
  • 他什麽時候能回來?
    When do you expect him back?
  • 他什麽時候能回來?
    What time do you think he'll be back?
  • 他大概10分鐘後回來。
    He should be back in ten minutes.
  • 應該下個星期來上班。
    He should be back in the office next week.
  • 他休假到下個星期。
    He's on vacation until next week.
  • 他打電話來說病了。
    He called in sick today.
  • 他現在出差去了。
    He's out of town now.
  • 他現在吃午飯去了。
    He's out to lunch now.
  • 他今天休息。
    He's off today.
  • 您要給他留言嗎?
    May I take a message?
  • 請告訴林恩·凱恩給打過電話。
    Would you tell him that Lynn Kane called?
  • 請讓給林恩·凱恩打電話。
    Please tell him to call Lynn Kane.
  • 請轉告給我回個電話。
    Please tell him to call me.
  • 請轉告給我回個電話。
    Please ask him to call me.
  • 請讓他給我打電話。
    Please have him call me back.
  • 他怎麽跟您聯繫呢?
    How can he get a hold of you?
  • 他怎麽跟您聯繫呢?
    How can he get in touch with you?
  • 他怎麽跟您聯繫呢?
    How can he get in contact with you?
  • 好的,我轉告您來電話了。
    OK. I'll tell him that you called.
  • 我讓給您回電話好了。
    I'll have him call you back.
  • 我讓給您回電話好了。
    I'll tell him to call you back.
  • 我讓給您回電話好了。
    I'll ask him to call you back.
  • 是不是讓給您回電話呀?
    Shall I have him call you back?
  • 是不是讓給您回電話呀?
    Would you like him to call you back?
  • 是不是讓給您回電話呀?
    Want him to call you back?
  • 回來後,讓給您回電話嗎?
    Shall I have him call you when he gets back?
  • 怎麽沒再幫他一把?
    Why didn't you help more?
  • 是個努力工作的人。
    He's a hard worker.