Chinese English Sentence:
  • 不得不在死亡和耻辱之间选择。
    He had to choose between death and dishonor.
  • 很快就把表修理好了。
    It took him a little time to fix that watch.
  • 看到尸体把吓僵了。
    The sight of the dead body scared him stiff.
  • 就在明天(而不是在别的某一天)们要开会。
    It is tomorrow that they will have a meeting.
  • 医生的话让感觉很舒服。
    The doctor's words made him feel comfortable.
  • 他们停止了交谈。
    They stopped talking when their boss came in.
  • 们为考试结束了而高兴。
    They were glad of the examination being over.
  • 的话深深地铭记在我的心头。
    His words are strongly impressed on my memory.
  • 们为谁应该付款而争论不休。
    They are arguing over who should pay the bill.
  • 怒视着比尔,准备教训一顿。
    He glared at Bill, ready to teach him a lesson.
  • 们必须努力工作来支持们的家。
    They have to work hard to support their family.
  • 这样就能两全其美。
    This way, he can kill two birds with one stone.
  • 常常在回家的路上顺便来看看我。
    He usually drops in at my place on his way home.
  • 们坦率的谈话伤害了的虚荣心。
    His vanity was hurt by their talking so frankly.
  • 我无法表达我接到的信时有多高兴。
    I cannot express how glad I am to hear from him.
  • 如果汤姆不能信守诺言,就会丢面子。
    If Tom cannot keep his promise, he'll lose face.
  • 曾梦想到遥远的南海诸岛去旅游。
    He dreamed of traveling to remote South Sea Islands.
  • 也们举办舞会来祝贺的生日。
    They celebrated his birthday with a dance party.
  • 实际上,是在装病。
    As a matter of fact, he was pretending to be ill.
  • 不管发生什么事,也不会说一句话。
    No matter what happened, he would not say a word.
  • 看上去像是你的朋友,但我怀疑是否是真心的。
    He appears to be your friend but I doubt if he is.
  • 詹露早忘掉从白行车上摔下来这件事了。
    Jalu has forgotten falling off his bicycle.
  • 担任着一个责任重大的职务。
    He holds a position of great responsibility upon him.
  • 据说背地里和两个女人有关系!
    It is said he has secret love affairs with two women!
  • 们非常乐意接受邀请。
    They are only too delighted to accept the invitation.
  • 夹着本厚书,走出了图书馆。
    He came out of the library, a large book under his arm.
  • 甲壳虫乐队代表了们时代的部分精神。
    The Beatles represented part of the spirit of their age.
  • 由于有那么多人要供养,不知道怎么办才好。
    With all these mouths to feed, he didn't know what to do.
  • 我以为很聪明,其实是个蠢货。
    I supposed him to be very clever but he was in fact a fool.
  • 如果没有把牙齿弄坏,现在就不在医院了。
    If he had not broken his tooth, he would not be in hospital now.
  • 每天很早就回家,免得老婆生气。
    He goes home early everyday for fear that his wife would be angry.
  • 问了我几个个人问题,我根本不愿回答。
    He asked me some personal questions, but I would never answer them.