中英惯用例句:
  • 赫金斯说,e—8联星飞机是探测地的理想飞机。
    Hudgins said the E-8 Joint STARS aircraft was a good aircraft for detecting the land mines.
  • 在战争时期达被用来侦察敌机和敌舰。
    In time of war radar is put into service as a method of detecting the enemy planes and ships.
  • 达通过对从物体表面反射的较高频无线电波的分析发现远处的物体并测定其位置、速度或其它特征的
    A method of detecting distant objects and determining their position, velocity, or other characteristics by analysis of very high frequency radio waves reflected from their surfaces.
  • 达装置在这种探测中使用的设备
    The equipment used in such detection.
  • 无线电定位用达探测远处的物体,如船和飞机
    Detection of distant objects, such as ships or aircraft, by radar.
  • 管,底火,导火线装有少量爆炸物的帽或管,用来引爆枪炮或地、水
    A cap or tube containing a small amount of explosive used to detonate the main explosive charge of a firearm or mine.
  • 导火线一种过去用于引爆管或点燃火炮和火器的易燃绳索
    An easily ignited cord or wick, formerly used to detonate powder charges or to fire cannons and muzzleloading firearms.
  • 况且也不能用狗去找地,因为它本身的重量很可能将地引爆。
    "Nor could you use a dog to discover land mines, since the weight of the animal would detonate the explosive.
  • 一种雪茄形状的自动水下弹道武器,由潜艇、飞行器或舰艇发射,在接触到目标或接近目标时引爆
    A cigar-shaped, self-propelled underwater projectile launched from a submarine, an aircraft, or a ship and designed to detonate on contact with or in the vicinity of a target.
  • 插入管为引爆做好准备。
    insert a primer into (a gun, mine, charge, etc.) preparatory to detonation or firing.
  • 为此,科学家还要设计出使用达和水下电视的方法。
    To do this, scientists have to devise methods using radar and underwater television.
  • 你看过雷锋日记吗?
    Have you seen Lei Feng's diary?
  • 但格的歌丝毫不是诲人的说教,而是很亲切的个人经历。这张专辑描写她的生活,特别容易引起共鸣。
    Yet Gray's songs are not at all didactic sermons but rather intensely personal vignettes -- the album is about how her life is,and it's eminently easy to relate to.
  • 莎士比亚的剧作“哈姆特”中,掘墓人和哈姆特父亲的幽灵通常由一人承担。
    Shakespeare's play "Hamlet", it is usual for an actor to double the first grave digger with the spirit of Hamlet's father.
  • 龙侏罗纪时期的非常大的虚幻龙(或龙)属食草恐龙
    A very large herbivorous dinosaur of the genus Apatosaurus(or Brontosaurus), of the Jurassic period.
  • 但是诺·莱马里失踪了。
    But Renaud Leymarie had disappeared.
  • 电,霹雳伴有声的闪电
    A discharge of lightning accompanied by thunder.
  • 部队发射了鱼雷。
    The army discharged a torpedo.
  • 国会已经否决了一项名为“发现者ⅱ”的卫星达网提案,因为此项提案超出了预期的预算。美国空军和麻省理工学院的林肯实验室目前正在研究其替代方案,预计可在明年11月完成。
    Congress has already killed one proposed satellite radar network, known as DiscovererⅡ, because it didn’t meet cost expectations, and the Air Force and MIT’s Lincoln Laboratory are currently conducting an analysis of alternatives expected to be completed in November of next year.
  • 同历届奥运会一样,美国占据了田径项目的绝对优势,共获得21个项目中的11个冠军,其中马丁·谢里登(铅球和自由式铁饼)、·尤里(立定跳高和跳远)和保罗·皮尔格林(400米和800米)各获两项桂冠。
    As usual,the U.S.dominated track and field,taking 11 of 21 events,including double wins by Martin Sheridan (shot put and freestyle discus),Ray Ewry (standing high and long jumps) and Paul Pilgrim (400 and 800 meters).
  • "对于她丈夫的那些无礼的话,格太太不屑回答。"
    Mrs Grey disdained to answer her husband's rude remarks.
  • 声在远处隆隆作响。
    Thunder growled in the distance.
  • 伊斯岛苏格兰西部内赫布里底群岛南部的一个岛屿。农业,渔业和酿酒业对其经济十分重要
    An island of the southern Inner Hebrides of western Scotland. Farming, fishing, and distilling are important to its economy.
  • 据报道,当地学校的许多孩子都在这所伦敦西部的圣玛丽教堂听布道。当听到菲尔德对圣诞老人的描述,孩子们悲伤得几乎要发狂了。
    Newspapers said many children at the school service at St Mary's Church in Maidenhead, west of London, were distraught when Rayfield said those words.
  • 美国跳水选手格·洛加尼斯在10米高台和3米跳板中均保持不败,他的高精确度动作令观众叹服。
    The American diver Greg Louganis remained unbeaten from the three-meter springboard as well as from the ten-meter highboard, and wowed the crowd with his precision.
  • 继洛杉矶奥运会上的格·洛加尼斯之后,(在悉尼奥运会上)熊倪也成为世界上为数不多的男子跳板卫冕冠军之一。
    Xiong Ni, joined Greg Louganis at the Los Angeles Olympics, as the only divers to have retained the men's springboard title.
  • 魔鬼晕头转向,站立不稳,暴跳如
    The Devil, staggering with dizziness, was mad as hornets.
  • 蒙娜在家里做很多活,可是她妹妹却不做。
    Ramona does a lot of jobs in the house, but her sister doesn't.
  • 我们演《哈姆特》。
    We did Hamlet.
  • 该飞机制造公司的一位官员说,他认为装备这种飞机去探则地是可行的。
    An official of the aircraft company said he thought outfitting the aircraft to detect land mines was doable.
  • 哈佛大学的普昂·布瑞舍斯10多年来每个夏季都在为她的博士生课程以及讲师课程作准备。
    For more than a decade, Pleun Bouricius spent summers prepping for classes as a doctoral student and lecturer at Harvard University.
  • 艾森施塔特,艾尔弗德生于1898德裔美国摄影工作者,以其反应日常生活和重大历史事件的自然的记实照片而成为摄影新闻的先驱
    German-born American photographer who pioneered photojournalism with his unposed documentary photographs of daily life and historic events.