Chinese English Sentence:
  • 在坡顶绝不要企图车。
    Never attempt to overtake on the crest of a hill.
  • 这位司机因速行车而被罚款。
    The driver was fined for a speeding violation.
  • 马克思、恩格斯广泛研究前人的思想材料,批判地吸取前人的思想成果而形成越前人的学说,为无产阶级和全人类的解放运动创建了科学的思想体系。
    Marx and Engels carried out extensive studies of the literature on the theoretical thinking of their predecessors, critically assimilated their theoretical achievements and came up with their own theories far better than those of their predecessors. They had thus created a scientific thinking system for the liberation movement of the proletariat and mankind as a whole.
  • 发表评论时不要出自己所了解的事情的范围.
    Confine your criticism to matters you understand.
  • 虽然驱逐舰舰长知道敌人8英寸口径的炮的火力远远过他的舰载火力,但他还是决心与敌人的巡洋舰交战。
    The captain of the destroyer prepared to engage the cruiser, although he knew the enemy's eight-inch guns were more than a match for his limited fire power.
  • 通过从不同的角度拍摄一系列x光照片,有时甚至过1000张,计算机x射线断层造影术能建立起人体任何部分的三维图像。
    By taking a series of X-rays, sometimes more than a thousand, from various angles and then combining them with a computer, CT made it possible to build up a three-dimensional image of any part of the body.
  • 1997年,中国海洋石油产量过1629万吨,天然气产量为40亿立方米。
    With an offshore oil and natural gas industry in place, in 1997 China's offshore oil output exceeded 16.29 million tons, and its natural gas output stood at four billion cu m.
  • 实证论为越神学及玄学而创设的奥古斯都孔德体系,这一体系以科学的等级为依据,以数学为基础而以社会学为最高级
    The system of Auguste Comte designed to supersede theology and metaphysics and depending on a hierarchy of the sciences, beginning with mathematics and culminating in sociology.
  • 野生出栽培区域的生长
    To grow beyond a cultivated area.
  • 文化是机体和个人的。
    Culture is superorganic and superindividual.
  • 从1997年到2000年,进口总额累计将过7000亿美元。
    Between 1997 and 2000, cumulative imports to China will top 700 billion US dollars.
  • 截至二零零一年年底,已呈报的爱滋病病毒感染个案过1700宗,而爱滋病的染病个案则过500宗。
    At the end of 2001, the cumulative number of HIV (Human Immunodeficiency Virus) infection and AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome) cases reported had exceeded 1700 and 500 respectively.
  • 南美超级杯赛。
    The South American Super Cup.
  • 该公司已经为伦敦证券交易所开发了一个通过发现投资者的常规交易,限制内部交易的系统。
    It has developed systems for the London Stock Exchange to curb insider dealing by detecting out of the? ordinary transactions by investors.
  • 目前,全国的法律援助专职人员已过4000名。
    Currently, there are over 4,000 professional staff working on legal aid.
  • 条件(2)将信息定制与传统的信息过滤和检索区别开,而条件(4)将它与客户端的代理区别开,条件(5)使它与传统的非线性文档遍历系统(如文本)相区分。
    Condition (2) sets information customization apart from traditional information filtering and retrieval, while (4) sets it apart from client-side agency, and (5) would distinguish it from traditional nonlinear document traversal systems (e.g. hypertext).
  • 列奥纳多·达·芬奇的笔记和画表明他具有颇为前的科学想像力和独创技巧。
    Leonardo da Vinci's notebooks and drawings show him to have had a scientific imagination and technological ingenuity well ahead of his time.
  • 我们的头皮和皮肤上都有少量的这种真菌,但头皮屑重的人有过25%的这种真菌分布在头皮上。
    We all have small quantities of this on our scalp and skin, but people with dandruff have up to 25 per cent more on their scalp.
  • 这种参与应越对数据库的简单查询。
    This involvement should go beyond simple queries to a database.
  • 我必须就此开始工作,否则我将过最后期限
    I have to get working on this or I'll miss my deadline.
  • 今天的对华业务也早已越了通商的范围。
    Business dealings with China today are more than just trade.
  • 伊拉克在过10年的时间里,发展生产了多种无人飞行器。
    Iraq has been working on a variety of UAVs for more than a decade.
  •  第三十三条继承遗产应当清偿被继承人依法应当缴纳的税款和债务,缴纳税款和清偿债务以他的遗产实际价值为限。过遗产实际价值部分,继承人自愿偿还的不在此限。
    Article 33 The successor to an estate shall pay all taxes and debts payable by the decedent according to law, up to the actual value of such estate, unless the successor pays voluntarily in excess of the limit.
  • 出绝定性地出以显示出更高的等级
    To surpass decisively, so as to appear of a higher class.
  • 比别的东西绝定性地出以显示出更高等级的。
    decisively surpassed by something else so as to appear to be of a lower class.
  • 在dec网络中,对正恢复的网点的访问次数过了最大值的一个分组报文。
    In DECNET, a packet that has exceeded the maximum number of visits for the recovering node.
  • 他无法解释这家公司在银行结账为什么会支。
    He was unable to account for the deficit in the firm's bank balance.
  • 他无法解释这家公司在银行结账为什么会支。
    He was unable to account for the deficit in the firm 's bank balance.
  • 在2.0版规范里,定义了一种方法,使得businessservice结构能够与过1个的businessentity相关联。
    Version 2.0 defines a way to associate businessService structures with more than one businessEntity.
  • wbem由两部分组成:一部分是被称为级媒体管理模式(hmms)的对象模型,它定义数据应如何构建;
    WBEM consists of two parts: an object model called HyperMedia Management Schema (HMMS), which defines how data should be structured;
  • 越怀疑或者疑问而确立;明确的知道。
    established beyond doubt or question; definitely known.
  • 对毁林开垦、乱砍滥伐林木、乱批滥占林地、限额采伐以及侵犯林农合法权益等一切违法行为,都要严格依法处理。同时,加快林业法规的配套工作,强化普法教育。
    All illegal acts, such as deforestation for farmland reclamation, illegal cutting, illegal requisitioning and occupation of forest land, overcutting, the encroachment on the rights and interests of forest farmers, should be dealt with strictly according to law. Meanwhile, efforts will be made to complete forestry legislation and intensify law education among the public.