谁中英惯用例句:
| - 你知道我指的是谁-高高的个头,戴着一副眼镜,姜黄色的头发,头顶上头发稀少。
You know who I mean – he's tall, with glasses, and ginger hair a bit thin on top. - 那个小女孩是谁?
Who's the little girl? - 在这些姑娘中谁唱得最好?
Who sings best among the girls? - 谁要是能把这件事做得更好,谁就来做[试试]!(我乐不得别人来做呢.)
If anyone thinks he can do this job any better, he's welcome to it/to try! ie I'll gladly let him do it. - 当峡谷里第一批白桦开始发芽时,谁也无法再让她待在屋子里了
When the first birch budded up in the glen, she can no longer be kept inside the house - 当峡谷里第一批白桦开始发芽时,谁也无法再让她待在屋子里了。
When the first birch bud up in the glen, she can no longer is keep inside the house. - 谁要去的可以乘公共汽车去。
Those who want to go may go by bus. - 谁守球门?
Who keep the goal? - 谁守球门了?
Who kept the goal? - 谁是守门员?
Who's playing in goal? - 谁做守门员?
Who 's playing in goal? - 下一局该谁了?
Who goes in next? - 意大利的格言说:谁走得慢,走得久,才能走得远。
Who goes slowly, goes long, and goes far, says the Italian proverb. - 站住!谁?
Halt! Who goes there? - 谁把握机遇,谁就心想事成。--歌德
He who seize the right moment, is the right man.-- Goethe - 谁把握机遇,谁就心想事成。--歌德
He who seize the right moment, is the right man. -- Goethe - 谁也不会象病金鱼的主人般觉得那样束手无策。
No one can feel as helpless as the owner of a sick goldfish. - 谁一直在说我的闲话?我一直听到有人对我造谣中伤!
Who's been gossiping about me? I've been hearing terrible stories about myself! - 谁是这个国家的真正统治者?
Who are the men who really govern in this country? - 现在谁统治这个国家。
Who is governing the country now? - 谁主管政府?
Who headed the government? - 这个州的州长是谁?
Who is the governor of this state? - 那工作谁都可以争取。你怎么不现在就申请呢?
The job is up for grabs. Why don't you apply now? - 今天谁作感恩祷告?
Who'll say grace today? - 如果谁对陌生人都亲切、有礼貌,这就表明他是一个世界性的公民——佛朗西斯·培根。
if a man be gracious and courteous to strangers it shows he is a citizen of the world-Francis Bacon. - 其实,谁不懂得一个亲切的微笑、一件得体的外套、充满自信的表情会使你在任何商店和饭馆得到较好的服务?
Actually, who needs to be told that a gracious smile, a good coat, and plenty of self-confidence will get you better service in any store and a nicer table in a restaurant? - 妈妈正给我讲有关我爷爷的事情,他就来了。妈妈说:“说谁到谁到”。
My mother was telling me about my grandpa's story when he arrived, my mother said,"Speak of the devil and he appears." - 除了他的孙子之外, 这个老人谁也不想见。
The old man wanted to see nobody other than his grandson. - 我不知道祖父是谁;但我更想知道他的孙子(指林肯自己)将会成为什么?
I don't know who my grandfather was; I am much more concerned to know what his grandson will be. - 我不知道祖父是谁;但我更想知道他的孙子将会成为什么?
I do not know who my grandfather was; I am much more concerned to know what his grandson will be. - 我不知道祖父是谁;但我更想知道他的孙子将会成为什么?
I do not know who my grandfather was; I am much more concerned to know what his grandson will is. - 谁都为她的死而难过,但我认真考虑过她的性情--她在坟场里将会过更愉快的日子。
Everybody is sorry she died; but I reckon with her disposition- she has a better time in the graveyard.
|
|
|