中英惯用例句:
  • 你知道我指的是-高高的个头,戴着一副眼镜,姜黄色的头发,头顶上头发稀少。
    You know who I mean – he's tall, with glasses, and ginger hair a bit thin on top.
  • 那个小女孩是谁?
    Who's the little girl?
  • 在这些姑娘中唱得最好?
    Who sings best among the girls?
  • 要是能把这件事做得更好,就来做[试试]!(我乐不得别人来做呢.)
    If anyone thinks he can do this job any better, he's welcome to it/to try! ie I'll gladly let him do it.
  • 当峡谷里第一批白桦开始发芽时,也无法再让她待在屋子里了
    When the first birch budded up in the glen, she can no longer be kept inside the house
  • 当峡谷里第一批白桦开始发芽时,也无法再让她待在屋子里了。
    When the first birch bud up in the glen, she can no longer is keep inside the house.
  • 要去的可以乘公共汽车去。
    Those who want to go may go by bus.
  • 谁守球门?
    Who keep the goal?
  • 谁守球门了?
    Who kept the goal?
  • 谁是守门员?
    Who's playing in goal?
  • 谁做守门员?
    Who 's playing in goal?
  • 下一局该谁了?
    Who goes in next?
  • 意大利的格言说:走得慢,走得久,才能走得远。
    Who goes slowly, goes long, and goes far, says the Italian proverb.
  • 站住!谁?
    Halt! Who goes there?
  • 把握机遇,就心想事成。--歌德
    He who seize the right moment, is the right man.-- Goethe
  • 把握机遇,就心想事成。--歌德
    He who seize the right moment, is the right man. -- Goethe
  • 也不会象病金鱼的主人般觉得那样束手无策。
    No one can feel as helpless as the owner of a sick goldfish.
  • 一直在说我的闲话?我一直听到有人对我造谣中伤!
    Who's been gossiping about me? I've been hearing terrible stories about myself!
  • 是这个国家的真正统治者?
    Who are the men who really govern in this country?
  • 现在统治这个国家。
    Who is governing the country now?
  • 谁主管政府?
    Who headed the government?
  • 这个州的州长是谁?
    Who is the governor of this state?
  • 那工作都可以争取。你怎么不现在就申请呢?
    The job is up for grabs. Why don't you apply now?
  • 今天谁作感恩祷告?
    Who'll say grace today?
  • 如果对陌生人都亲切、有礼貌,这就表明他是一个世界性的公民——佛朗西斯·培根。
    if a man be gracious and courteous to strangers it shows he is a citizen of the world-Francis Bacon.
  • 其实,不懂得一个亲切的微笑、一件得体的外套、充满自信的表情会使你在任何商店和饭馆得到较好的服务?
    Actually, who needs to be told that a gracious smile, a good coat, and plenty of self-confidence will get you better service in any store and a nicer table in a restaurant?
  • 妈妈正给我讲有关我爷爷的事情,他就来了。妈妈说:“说到”。
    My mother was telling me about my grandpa's story when he arrived, my mother said,"Speak of the devil and he appears."
  • 除了他的孙子之外, 这个老人也不想见。
    The old man wanted to see nobody other than his grandson.
  • 我不知道祖父是;但我更想知道他的孙子(指林肯自己)将会成为什么?
    I don't know who my grandfather was; I am much more concerned to know what his grandson will be.
  • 我不知道祖父是;但我更想知道他的孙子将会成为什么?
    I do not know who my grandfather was; I am much more concerned to know what his grandson will be.
  • 我不知道祖父是;但我更想知道他的孙子将会成为什么?
    I do not know who my grandfather was; I am much more concerned to know what his grandson will is.
  • 都为她的死而难过,但我认真考虑过她的性情--她在坟场里将会过更愉快的日子。
    Everybody is sorry she died; but I reckon with her disposition- she has a better time in the graveyard.