中英慣用例句:
  • 為使圖像更清晰,netpc平臺至少需要一個100mhz或者更快的奔騰處理器,16mb內存,用於高速緩存的內置硬盤,支持以太網、光驅或硬件擴充槽、令牌環網、atm或isdn,與鍵盤、顯示器和光標指嚮置連接,調製解調器以及即插即用技術。
    To make the picture clearer, the NetPC platform requires at least a 100 MHz or faster Pentium processor;16 MB of memory;an internal hard disk for caching;support for Ethernet, CD-ROM or hardware expansion slots, Token Ring, ATM or ISDN;connections for keyboard, displaying and pointing device;a modem;and plug-and-play technology.
  • 羅馬尼亞八·二三武起義
    August 23 Armed Insurrection in Romania
  • 電話非但沒打,我還假沒讀到過這條廣告。
    Instead, I pretended I hadn't seen the ad.
  • 從ad安盤上用網絡安選項依次安所有其它的ad機
    Install each of the other AD machine in turn with the network install option from the AD install floppy
  • 除了他們贊不絶口的中國菜餚外,有越來越多的美國人,嘗試針灸、草藥和中國武術。他們也看功夫電影,學習東方時潮流和手工藝。
    Apart from their love affair with Chinese cuisine, more Americans are turning to its acupuncture, herbal medicines, martial arts, gongfu films, fashions and art and crafts.
  • 儘管布什提出的計劃看起來與羅納德·裏根原先的星球大戰觀點相似,布什衹是指出該係統應能"保護全部50個州和我們的朋友以及海外所部署的武力量。"其他細節尚未透露。
    Although his proposed plan appears to be similar to Ronald Reagan's original Star Wars vision,Bush has yet to reveal any specifics except that it should be able to “ protect all 50 states and our friends and allies and deployed forces overseas.
  • 有電竊聽器的旅店房間
    A wired hotel room.
  • 飾品使房間更加華麗。
    Decorations enrich a room.
  • 我母親非常喜歡飾房間。
    My mother likes to decorate rooms.
  • 這些房間都飾著挂毯。
    The rooms were hung with tapestries.
  • 夠給所有的房間上窗簾的布料
    Enough material to curtain all the rooms
  • 他究竟叫人上沒有?
    Does he install it actually?
  • 迷人的微笑;羅斯福是一個有魅力的演說傢;迷人的音樂;迷人的書;幀迷人的古代文獻;迷人的女人。
    bewitching smile; Roosevelt was a captivating speaker; enchanting music; an enthralling book; antique papers of entrancing design; a fascinating woman.
  • 小醜的帽子小醜的帽子,飾得像公雞的肉冠
    The cap of a jester, decorated to resemble the comb of a rooster.
  • 他一做傢務事就成捨生取義的樣子.
    He always acts the martyr when he has to do the housework.
  • 扮地像一個女演員。
    She makes like an actress.
  • 腔作勢背誦臺詞的演員不是好演員。
    An actor who mouths his words is a poor actor.
  • 念臺詞腔作勢的演員是拙劣的演員。
    An actor who mouth his speech is a poor actor.
  • 演員衣服劇的幫助者。
    a wardrobe assistant for an actor.
  • 玫瑰花飾一種形似玫瑰花的飾品,如飾結;玫瑰花結
    An ornament, such as a decorative knot, resembling a rose in form; a rosette.
  • 帶在帽子上的飾品(比如緞帶的節或園花飾)。
    an ornament (such as a knot of ribbon or a rosette) usually worn on the hat.
  • 帽章一種飾品,例如玫瑰花飾或鍛帶的結,通常戴在帽子上作為徽章
    An ornament, such as a rosette or knot of ribbon, usually worn on the hat as a badge.
  • 美洲的一種熱帶植物,具很硬直而尖的永存葉,大多數生着蓮座狀基部,高的總狀或穗狀的花序;有些被栽種是為了用於飾或獲取纖維。
    tropical American plants with basal rosettes of fibrous sword-shaped leaves and flowers in tall spikes; some cultivated for ornament or for fiber.
  • 男扮女裝的演員
    An actor in drag.
  • 樹脂的包;幫助棒球手握緊球。
    a bag filled with rosin; used by baseball pitchers to improve their grip on the ball.
  • 檢閱臺上飾着宮燈和紅旗。
    The rostrum was decked out with palace lanterns and red flags.
  • 大型每年落葉灌木或小型樹種,大型花冠,花色從玫瑰紅到紫色;原産亞洲;北美東部作為飾用樹。
    large deciduous shrub or small tree having large open rosy to purplish flowers; native to Asia; prized as an ornamental in eastern North America.
  • “住口,親愛的莉葉娜德。”她身旁的那位姑娘俊俏,嬌嫩,加上盛豔服,越顯得好看的了,說道。“他不是神職人員,而是在俗的;
    “Hush, my dear Liènarde,” said her companion, a pretty, rosy-cheeked girl, courageous in the consciousness of her holiday finery, “he doesn’t belong to the University—he’s a layman.
  • 接收置用於收集攤開的幹草或麥稈的機器上的旋轉耙,如收割機上的旋轉耙
    The rotary rake on a piece of machinery, such as a harvester, that picks up windrowed hay or straw.
  • 能讓馬拉四輪馬車的前車軸轉動的操控置。
    a steering bearing that enables the front axle of a horse-drawn wagon to rotate.
  • 旋翼機一種飛行器,如直升機和旋翼機,有繞一個近似垂直的軸旋轉的機翼
    An aircraft, such as a helicopter or autogyro, equipped with wings that rotate about an approximately vertical axis.
  • 低檔使輸出傳動軸轉速慢於引擎輸入軸的齒輪
    A gearing device that causes the output drive shaft to rotate at a slower rate than the engine input shaft.