约中英惯用例句:
| - 他把她送上了一艘驶向纽约的汽船。
He put her aboard a steamer bind for new york. - 玛丽和约翰大声吼叫,足以把死者吵醒。
Mary and John were bellowing and shouting enough to wake the dead. - 乐队在都柏林组织了一场亮相演出,很快各大唱片公司的代表都向这群懵懂的男孩儿发出了签约邀请。
The band organized a showcase in Dublin and soon representatives of every major record label were offering the bewildered boys contracts. - 约翰森先生,您想不想看看我们的展品室?
Mr john, will you like to have a look at our showroom? - 乞力马扎罗山上的雪形成于大约11000多年前,不论在文坛上,还是在旅游观光业中,它都始终保持着一种独特的魅力。然而,科学家却告诉我们,在过去的一个世纪中,这座非洲最高山峰的"雪帽"已经"缩水"了80%,再过二十年,乞力马扎罗山上的雪景就要消失了。
The snow cap of Mount Kilimanjaro, famed in literature and beloved by tourists, first formed some 11,000 years ago, but will be gone in two decades, according to researchers who say the ice fields on Africa's highest mountain shrank by 80 percent in the past century. - 刘易斯将他亲手签署的条约撕毁。
Lewis tore to shreds the treaty he had signed. - 但是她在传记中说自己曾是“一个女权主义者,曾经是悍妇”,一个有控制欲的怪人。没完没了的唠叨找岔,贬低丈夫,几乎葬送她与44岁的丈夫约翰的婚姻。
But the writer, who bills herself in her biography as " a feminist and former shrew," says she nearly ruined her marriage to husband John, 44, by becoming a control freak, constantly nagging and demeaning him. - 她还出演过两部重要的古典纽约舞台剧《驯悍记》和《我们的城市》,但发现由于其"荧屏女星"的名声,戏剧方面的角色越来越难找了。
Hunt also starred in two major classical New York theatre productions The Taming of the Shrew and Our Town?but found theatre work harder and harder to come by because of her reputation as a “ television” actress. - 精明的商人;精明的房客总是会阅读租约上的小字;他太精明了,永远也不会与他们一起走上不归之路。
a smart businessman; an astute tenant always reads the small print in a lease; he was too shrewd to go along with them on a road that could lead only to their overthrow. - 如果这位美国服装设计师想藉着将约克郡主列入他大张旗鼓的“服装最劣”名人榜上而制造新闻的话,他在伦敦果然上了报。那里一家小报高喊:“神经病!”
If this American designer hoped to get some ink by putting the Duchess of York on his blatant "worst-dressed list" of celebrities, he got it in London, where a tabloid shrieked:"What A Jerk!" - 民众吼叫着。在这吼叫声中,风车约翰的嗓音盖过一切,好似尼姆③嘈杂乐队演奏中的短笛声,刺透了喧嚣。
shouted the audience, the shrill voice of Joannes de Molendino sounding above all the rest, and piercing the general uproar like the fife in a charivari at Names. - 在今年的仪式中,我们会把曾为保徖香港而捐躯的一百一十五位独立大队成员的名录,存放在纪念龛中,与原本载有约九百名阵亡战士姓名的名录并列,以正式表扬东江纵队港九独立大队在抗战时期所作出的贡献和英勇行为。
As part of this year's ceremony, we will add a list containing the names of 115 members of the Hong Kong Independent Battalion of the Dongjiang Column who died in the defence of Hong Kong to the Roll of Honour kept in the Memorial Shrine. - 1998年《新共和》杂志刊登了一篇文章可能最能说明格林斯潘被神化了的形象。这篇人们议论得非常多的文章说,一家纽约的债券交易公司设了一个格林斯潘的神龛来供奉他的纪念物(两支他曾经用过的大班笔,一张他曾经坐过的椅子),还在墙上写满了他的“教诲”。
The strongest case for Greenspan's deified status was probably made in the much -- talked-about 1998 New Republic article that told of a New York bond?trading firm with a Greenspan shrine, complete with relics (two Bicpens he had used; a chair he had once sat in) and a wall covered with his “teachings”. - 瓦腊纳西印度中部偏东北恒河上的一座城市,位于勒克瑙城的东南部,它是印度最古老的城市之一,有大约1500座宙宇、宫殿或圣殿并成为印度教朝圣圣地。人口708,647
A city of northeast-central India on the Ganges River southeast of Lucknow. One of India's oldest cities, it is a sacred Hindu pilgrimage site with some1, 500 temples, palaces, and shrines. Population,708, 647. - 她想,“我一定又变小了,”她起来步到桌子边,量一量自己,正像她猜测的那样,她现在大约只有二英寸高了,而且还在迅速地缩下去,她很快发现是拿着的那把扇子在作怪,于是她赶紧扔掉扇子,总算快,要不就缩得没有了。
she thought. `I must be growing small again.' She got up and went to the table to measure herself by it, and found that, as nearly as she could guess, she was now about two feet high, and was going on shrinking rapidly: she soon found out that the cause of this was the fan she was holding, and she dropped it hastily, just in time to avoid shrinking away altogether. - 政府拥有六条隧道,包括狮子山隧道、香港仔隧道、机场隧道、城门隧道、将军澳隧道及长青隧道,均交由私营公司根据管理合约经营及管理。
The government owns six of the road tunnels - Lion Rock, Aberdeen, Airport, Shing Mun, Tseung Kwan O and Cheung Tsing - which are managed and operated by private companies under management contracts. - 狮子山、香港仔、机场、城门、将军澳及长青6条港府拥有的隧道,已交由私营公司根据管理合约经营管理。
The six government-owned tunnels - Lion Rock, Aberdeen, Airport, Shing Mun, Tseung Kwan O and Cheung Tsing - are managed and operated by private companies under management contracts. - 合理和节约利用土地尤其是耕地资源,加强城市环境基础设施建设,规划产业结构和布局,避免走先污染后治理的老路。加强流域污染防治,保证居民饮水安全。
Land, the arable land in particular should be used reasonably and economically. Strong measures will be taken to strengthen the building of the urban environmental infrastructure, regulate industrial structure and lay-out, shun the unpromising way of "first pollution, last treatment", strengthen the prevention and control of the pollution in major river valleys to ensure the security of the drinking water of the inhabitants. - 美国,大约只有1/4的妇女每日钙的摄取量达到专家建议的标准,即1000至1300毫克,相当于3.5杯脱脂牛奶中的所含的钙。他们不敢食用奶制品是因为想减肥。
Only about one out of every four American women gets the recommended daily calcium intake -- 1,000 to 1,300 mg, the equivalent of about three and a half cups of skim milk -- often because they're shunning dairy products in an attempt to lose weight. - 他赶上九点钟飞往纽约的班机。
He caught the nine-o'clock shuttle to New York. - 慈悲一点吧!让我撕毁这张借约吧。──不能撕?那么安东尼奥你做好准备;夏洛克拿起你的刀子。
Be merciful! Let me destroy this paper.- No? Then, Antonio, be ready; and Shylock, take your knife. - 慈悲一点吧!让我撕毁这张借约吧。──不能撕?那么安东尼奥你做好准备;夏洛克拿起你的刀子。
Be merciful! Let me Let me destroy this paper.- No? Then, Antonio, be ready; and Shylock, take your knife. - 契约订明如果3个月不还,就要在安东尼奥身体的任何地方割下一磅肉。
Accordjng to the contract thev signed,if Antonio failed to repay the monev in three months,Shylock would have the right to cut one pound of flesh from any part of Antonio. - 雅纳河一条流经苏联西伯利亚中部和北部的河流,长约1,207公里(750英里),向北流入拉普帕夫海
A river, about1, 207 km(750 mi) long, of central and northern Siberian U.S.S.R. flowing northward to the Laptev Sea. - 叶尼塞河苏联西伯利亚中部一河流,流程约4,023公里(2,500英里),向西而且大致向北流经一长海湾叶尼塞湾流入喀拉海
A river of central Siberian U.S.S.R. flowing about4, 023 km(2, 500 mi) westward and generally north to the Kara Sea through Yenisei Bay, a long estuary. - 鄂毕河原苏联西西伯利亚的一条河流,流长约3700公里(2300英里),向北流至大西洋的一个海湾鄂毕湾
A river, about3, 700 km(2, 300 mi) long, of western Siberian U.S.S.R. flowing generally northward to the Gulf of Ob, an arm of the Arctic Ocean. - 勒拿河前苏联西伯利亚东部的一条河流,发源于贝加尔湖附近,向东北和北部流入拉普捷夫海,流程约4,296公里(2,670英里)。其三角洲宽约402公里(250英里)
A river of eastern Siberian U.S.S.R. rising near Lake Baikal and flowing about4, 296 km(2, 670 mi) northeast and north to the Laptev Sea. Its delta is some402 km(250 mi) wide. - 史蒂文斯最近拍摄的一部获奖影片反映了他设法寻找生身父亲和大约200名同父异母兄弟姐妹的经历。他正参与游说加拿大政府让人工授精孩子了解关于捐精者更多情况的活动。
Stevens, who recently made an award-winning film about trying to track down his biological father -- and perhaps 200 half-siblings -- is part of a lobby pushing the Canadian government to give DI offspring more details about donors. - 石头上雕刻的神秘符号;神秘的作品;他的大部分发音完全都是神秘的——约翰·巩特尔。
cabalistic symbols engraved in stone; cryptic writings; thoroughly sibylline in most of his pronouncements- John Gunther. - 美国广播公司,经过多次试图挽救它4000万元投资而无功后,决定在第一年结束后罢手,并以和解的方式来结束两年的合约。
After many attempts to save its $40 million investment…ABC decided to call it quite at the end of the first year and make a settlement on the two-year contract. - 让我来自我介绍一下,我叫约翰·史密斯,是abc电脑公司的技术员。
Let me make a self- introduction first. My name is John Smith, a technician from the ABC computer company. - “哥伦比亚广播公司早晨新闻”女主播丹尼尔斯,上周已决定跟随她的以前助手索耶(九月已离纽约)的脚步辞职。
Faith Daniels, the distaff anchor of the "CBS Early Morning News," was ready to jump ship last week, following in the footsteps of her former sidekick, Forrest Sawyer, who skipped town last September.
|
|
|