着Chinese English Sentence:
| - 两位老朋友愉快地谈着年轻时的往事。
Two old friends are reminiscing about their youth. - 新闻家和政治家的自传常常充满着过去事迹的回忆,而文人的自传则应该用大部分的篇幅去追忆一个欢乐之夜或与友人同游某山谷的情景。
Autobiographies of journalists and statesmen are usually full of reminiscences of past events, while the autobiographies of literary men should mainly concern themselves with reminiscences of a happy night, or a visit with some of their friends to some valley. - 我们为贵方保留着这些已备齐的订货,待收到贵方汇款后即可装运。
We hold the merchandise in readiness to ship on receipt of your remittance. - 我们为贵方保留着这些已备齐的订货,待收到贵方汇款后即可装运。
We is holding the merchandise in readiness to ship on receipt of your remittance. - 因此,红军中还有盲动主义思想的残余存在着。
Therefore, remnants of this ideology still exist in the Red Army. - 1889年芝加哥有着得天独厚的发展条件,甚至连年轻姑娘也会不畏风险地到这里来碰运气。
In 1889 Chicago had the peculiar qualifications of growth which made such adventuresome pilgrimages even on the part of young girls plausible. - 仗着三十年来他是此间一位品德无懈可击的政治人物,哈特菲尔德参议员安然度过以前所有令他发窘的操守问题。可是最近所揭露这位俄勒冈州共和党人的财务行为,把他无可指责的形象破坏无遗。
Senator Mark O. Hatfield has survived past ethics scrapes by riding on his reputation for three decades as a political figure whose integrity was above question here. But the latest disclosures about the Oregon Republican's financial dealings have shattered any remnants of his unimpeachable image. - 蒂姆·卡希尔(timcahill)自身就是一位冒险者,在他被问及为什么冒险者要从事冒险活动,冒着生命危险去追求那种极度刺激时,从本质上给出了“世界上有两类人”的解释。
Asked why adventurers do what they do -- that is, risk their lives in pursuit of extraordinary thrills -- Tim Cahill, an adventurer himself, essentially gave the "two-kinds-of-people-in-the-world" answer. - 因此,当富有的探险家保罗科尔比和他的妻子阿曼达带着他们的建议有求于他时,他根本难以拒绝他们的要求。
Therefore he is particularly vulnerable when wealthy adventurer Paul Kirby and his wife Amanda approach him with a proposition. - 我们曾试着在对待孩子上规谏他。
We tried remonstrating with him over his treatment of the children. - 这位冒险家在晚上十二点钟,冒着摄氏零下30度的严寒出发了。
The adventurer started out at midnight in a temperature of 30 below zero. - 带着悔恨回忆他年轻时的放荡生活
Recalled his wild youth with remorse. - 用粗麻布做的外衣;以前穿着它暗示着一种懊悔。
a garment made of coarse sacking; formerly worn as an indication of remorse. - 他在非洲的冒险活动使我着了迷。
I'm quite fascinated by his adventure in Africa. - 他在非洲的冒险活动使人着了迷。
I am quite fascinate by his adventure in africa. - 许多同志对于整风的认识,都是随着整风的逐步深入而逐步深刻起来的,直到他获得了认识自己、改造自己的效果时,才从切身体验中认识到整风力量的伟大。
Many comrades arrived at a deep understanding of the rectification movement as it gradually developed in depth. It is not until they knew themselves and learned how to remould themselves that they realized the great power of the movement. - 褪色丧失或转移正常的着色
Loss or removal of normal pigmentation. - 随着采用数字识别而改进的安全方法的发展,信息系统的专业人士逃脱了建立在用户身份识别和口令之上的第一代web安全性带来的陷阱和头痛,这些改进的安全方法包括数字证明、对象签名和安全的internet邮件。
With the advent of improved security methods involving digital identification, including digital certification, object signing, and secure Internet mail, IS professionals are dodging the pitfalls and headaches of first-generation Web security built on user IDs and passwords. - 许多经济学家开始同意这种认识:与工业化时代的出现一样,信息时代的出现预示着要在很长时间内存在悬殊、而且日益加剧的不平等现象的模式。
Many economists are coming around to the belief that the advent of the information age, echoing that of the industrial age, portends a pattern of steep and possibly rising inequality for a long time to come. - 惠特尼,埃利1765-1825美国发明家和制造商。他发明的轧花机(1793年)引起棉花工业的革命。他也建立了第一个用互换零件装配步枪的工厂,这标志着现代大生产的到来
American inventor and manufacturer whose invention of the cotton gin(1793) revolutionized the cotton industry. He also established the first factory to assemble muskets with interchangeable parts, marking the advent of modern mass production. - 随着复杂的因特网应用程序的增多,加上存储器价格的下降以及64位计算的进展,有些用户已经在利用主存数据库的优势。
With complex Internet applications on the rise, along with declining memory prices and the advent of 64-bit computing, some customers are already taking advantage of the benefits of MMDBs. - 事实上,在全球化的趋势和知识经济的要求下,文化创造力已成为经济和社会发展一个着力点。
Indeed, with the advent of globalisation and knowledge-based economy, cultural creativity has been recognised as an impetus for the progress of society and economy. - 男士穿的紧身上衣;文艺复兴时期穿着。
a man's close-fitting jacket; worn during the Renaissance. - 迄今为止,史学家作过这样的假定:日历是伴随着农业的出现而产生的。
Up to now, historians have assumed that calendars came into being with the advent of agriculture. - 迄今为止,史学家作过这样的假定:日历是伴随着农业的出现而产生的。
Up to now, historians have assumed that calendars came into being with the advent. - 随着火箭的出现,太空时代开始了
With the advent of the rockets, the Space Age began. - 随着网络处理器的进展,答案是肯定的。
With the advent of network processors, the answer is yes. - 伴随着极大的、刺耳的声音,这棵树被劈开了;听到了一种人群向前涌进时发出的撕心裂肺的吼叫。
the tree split with a great ripping sound; heard a rending roar as the crowd surged forward. - 当她悄悄地等待他们从教堂归来时,她听到路边安吉尔的两个行为正派的哥哥的谈话,使她带着破碎的心往回家路上走去。
While she unobtrusively awaits their return from church she overhears a wayside conversation between Angel's two exemplary brothers that sends her homeward with rended heart. - 现在,随着家用电脑的再现和普及,人们开始讨论起家用电脑的优缺点了。
Now, with the advent and popularity of the home computer, its advantages and disadvantages have been a subject of discussion. - 她哭泣着撕破了衣裳。
She wept and rent her garments. - 这个咏叹调苍白的表演;苍白的散文,带着沉闷的淡紫色甜香;苍白的表演。
a pale rendition of the aria; pale prose with the faint sweetness of lavender; a pallid performance.
|
|
|