中英惯用例句:
  • 刻薄的房东要杰克付房钱,否则就要把他撵到街上去。
    The mean landlord told Jack to ante up or move into the street.
  • 感冒药使我昏昏沉沉,不能晰思考
    The antihistamine spaces me out so I can't think clearly.
  • 十四世达赖喇嘛早年曾指出:“帝国主义利用西藏人民反对满和国民党反动政府的情绪,进行各种诱骗和挑拨,企图使西藏人民脱离祖国而处于他们的压迫和奴役之下。”
    The 14th Dalai Lama in his early years pointed out, "It was the imperialists who, taking advantage of the Tibetan people's antipathy to the Qing Dynasty and the reactionary Kuomintang government, attempted by enticement, deception and instigation to get the Tibetan people to separate from the motherland and come under their oppression and enslavement."
  • 她用具有消毒灭菌作用的漱口剂来洁口腔。
    She gargle with an antiseptic mouthwash.
  • 她用具有消毒灭菌作用的漱口剂来洁口腔。
    She gargled with an antiseptic mouthwash.
  • 一种无色亮易挥发的液体(酒精),用作溶剂和防腐剂。
    a clear colorless volatile liquid (alcohol) used as a solvent and antiseptic.
  • 漱口水一种用于洁口腔和爽洁呼吸的有味的、通常有抗菌性的液体制剂
    A flavored, usually antiseptic solution used for cleaning the mouth and freshening the breath.
  • 一种亮油质的棕色甲酚肥皂溶液,用作防腐剂和消毒剂。
    a clear oily brown solution of cresols in soap; used as an antiseptic and disinfectant.
  • 然而我们是在革命战争中,革命战争是一种抗毒素,它不但将排除敌人的毒焰,也将洗自己的污浊。
    But we are in the midst of a revolutionary war, and revolutionary war is an antitoxin which not only eliminates the enemy's poison but also purges us of our own filth.
  • 大家都楚地看到她母亲十分焦急。
    Her mother's anxiety was apparent to everyone.
  • 他们立即都坐下了,围成一个大圈,老鼠在中间,爱丽丝焦急地盯着它,她很楚,如果湿衣服不能很快干的活,她会得重感冒的,
    They all sat down at once, in a large ring, with the Mouse in the middle. Alice kept her eyes anxiously fixed on it, for she felt sure she would catch a bad cold if she did not get dry very soon.
  • 她今天有数不的事要做。
    She has any number of things she must do today.
  • 任何淡的水样饮料。
    any thin watery drink.
  • 滚吧!走路看楚--你差点反我的饮料泼翻了。
    Get lost! I do not want to see you anymore!
  • 它只不过是一个含混不的过渡阶段而已。
    It was just a confused, transitional phase anyway.
  • 对同志对人民不是满腔热忱,而是冷冷,漠不关心,麻木不仁。
    They feel no warmth towards comrades and the people but are cold, indifferent and apathetic.
  • 吹口哨通过迫使空气穿过牙齿间隙或穿过由噘嘴形成的小缝隙而发出晰的乐音
    To produce a clear musical sound by forcing air through the teeth or through an aperture formed by pursing the lips.
  • 很不楚的;不明显的;未解释楚的
    Very unclear; not apparent or well explained
  • 显得灰暗,模糊不清
    To appear darkly or indistinctly.
  • 春天, 院子里呈现出一派新的景象。
    In spring the yard has a freshening aspect.
  • 整洁的外表整洁和晰的
    Neat and trim in appearance.
  • 神志显得十分楚的。
    appears to be completely sane.
  • 在20世纪,有些人选择对无情的独裁者实施绥靖政策,让他们的威胁日益增长而发展成为种族洗和全球战争。
    In the 20th century, some chose to appease murderous dictators whose threats were allowed to grow into genocide and global war.
  • 详细情况在一个附录里楚列出。
    The details are clearly set out in an appendix.
  • 再也没有比山间新的空气更能促进食欲的了.
    There's nothing to touch mountain air for giving you an appetite.
  • 通过抽气进行洁的家用电器。
    an electrical home appliance that cleans by suction.
  • 为什么阵列技术正好适用于数字式功能部件,是很楚的。
    Why array technology is directly applicable to digital functions is clear.
  • 涂均匀的清漆
    An even application of varnish.
  • 模糊的在含义或使用上不晰的
    Not clear in meaning or application.
  • 由于没有证人,一时很难分这次事故的责任。
    Due to the lack of witnesses, it is difficult to apportion the blame for the accident right now.
  • 很难分这次事故的责任。
    It was difficult to apportion the blame for the accident.
  • 在这次车祸中,很难分这两个驾驶员谁该承担什么过失。
    It was difficult to apportion the blame for the accident between the two drivers.