条Chinese English Sentence:
| - 从一个根分出好多枝条的图形。
a figure that branches from a single root. - 通过压条法而生根
To take root as a result of layering. - 压条将枝条埋在土中使其生根,而同时又是存活的母体植物的一部分
A stem that is covered with soil for rooting while still part of the living plant. - 压条使仍和母体植物相连接的树枝、嫩条或茎生根的过程,如通过把经过特殊处理的部分放入湿润的土壤中的方法
The process of rooting branches, twigs, or stems that are still attached to a parent plant, as by placing a specially treated part in moist soil. - 绞痛根一种百合科粉条儿菜属多年生草本植物,特别是北美粉条儿菜,产于北美东部,长有白色小花的总状花序,根茎最初用于药中治疗疝痛
Any of certain perennial herbs of the genus Aletris in the lily family, especially A. farinosa of eastern North America, having racemes of small white flowers and rootstocks formerly used in medicine to treat colic. - 我看到他正在给玫瑰修剪枝条。
I found him pruning his roses. - pterostylis属的任何一种兰花,基生莲座叶丛,花绿色、常有紫色、褐色或红色条纹,萼片背部向内弯曲成盔状。
any of numerous orchids of the genus Pterostylis having leaves in a basal rosette and green flowers often striped purple or brown or red with the dorsal sepal incurved to form a hood. - 中美洲的一种树,出产带有深色条纹的贵重红木。
Central American tree yielding a valuable dark streaked rosewood. - 黄檀属的硬材树的任意一种,制造贵重家具的木材,深红色或带紫色条纹和具黑色斑纹。
any of those hardwood trees of the genus Dalbergia that yield rosewood--valuable cabinet woods of a dark red or purplish color streaked and variegated with black. - 战争的威胁使经济萧条。
The threat of war has depressed business activity. - 轴线身体或几何物体转动或被设想成转动所围绕的一条直线
A straight line about which a body or geometric object rotates or may be conceived to rotate. - 赤道平面上的由两条互相垂直的轴支撑的,其中一条与地轴平行
Having or constituting a support with two perpendicular axes, one of which is parallel to the earth's rotational axis. - 朱庇特身著锁子铠,上罩金色大钮扣的黑绒外套,头戴镀金的银扣子的尖顶头盔;若非他脸上的胭脂和浓须各遮住面部的一半,若非他手执一个缀满金属饰片、毛刺刺布满金箔条子的金色纸板圆筒——明眼人一看便知道它代表霹雳②,若非他两只光脚按照希腊方式饰着彩带,那么,他那身威严的装束,真可以同贝里公爵禁卫军中布列塔尼的弓箭手相媲美了。
Jupiter was arrayed in a “brigandine” or shirt of mail of black velvet thickly studded with gilt nails, on his head was a helmet embellished with silver-gilt buttons, and but for the rouge and the great beard which covered respectively the upper and lower half of his face, but for the roll of gilded pasteboard in his hand studded with iron spikes and bristling with jagged strips of tinsel, which experienced eyes at once recognised as the dread thunder-bolt, and were it not for his flesh-coloured feet, sandalled and beribboned á la Grecque, you would have been very apt to mistake him for one of M. de Berry’s company of Breton archers. - 转向某个指定地址的非编程的条件转移,它是由硬件自动激活的,在转出地址上将生成一个记录。
An unprogrammed conditional jump to a specified address that is automatically activated by hardware, a recording being made of the location from which the jump occurred. - 在环状交叉路口,从第三条出路驶出
At the roundabout, take the third exit. - 弯路一条迂回曲折的路,尤指一条代替主干道的临时使用的路径
A roundabout way or course, especially a road used temporarily instead of a main route. - 一条景色优美但是迂回曲折的路线;又坐火车又坐轮船的漫长、曲折的旅程;避开交通高峰的转弯抹角的路线。
a scenic but devious route; a long and circuitous journey by train and boat; a roundabout route avoided rush-hour traffic. - 那条狗向打它的人猛扑过去。
The dog rounded on its attackers. - 使用时先选择该项,激活右边的滑动条,然后用左箭头或右箭头来进行音量调整。
Select it to activate the slider bar on the right, then use the leave and right arrows to adjust the volume. - 第五十八条依职权的行为
Article 58 Ex Officio Action - 但如果没有六条方针,就不可能办到,即不可能发扬积极性,让大家来办财政。
However, we cannot do this without these six principles, which are needed to rouse the departments to play a positive role in managing their own finances. - 不管你是想为日常散步增添一些兴奋或是使自己活跃起来而去参加纺纱课程,用下面七条真实可测的收益来衡量一下你对时间的投资吧。
Whether you're trying to muster up some excitement for your daily walk or rouse yourself to attend a Spinning class, check out these seven real and measurable returns on your investment of time. - 我将避开那条路线。
I'll avoid that route. - 那是条近路?
Is that the short route? - 这条线路比较近。
This is a shorter route. - 我将避开那条路线。
I will not fly that route. - 伯明翰在这条线上吗?
Is the Birmingham on the route? - 这条线路很容易探测。
This route is easy of exploration. - 随着天水围第iii期支线工程在一九九五年三月完成后,轻铁系统现全长32公里,共有8条路线、57个车站,以及119节车卡,以单卡或双卡列车行走。
With the commissioning of the Tin Shui Wai Phase III extension in March 1995, the system route length is now 32 kilometres with eight routes, 57 stops and a fleet of 119 cars,either operating singly or in pairs. - 在专营权届满前,中巴在港岛区经营83条巴士线,并分别独营两条和与九巴联营41条过海线。
Before its franchise expired, CMB operated 83 routes on Hong Kong Island, 41 cross-harbour routes jointly with KMB and two cross-harbour routes on its own. - 截至一九九八年底,新巴共经营61条港岛区巴士线,又分别与九巴联营30条及独营两条过海线。
At the end of 1998, NWFB operated 61 local routes and 32 cross-harbour routes, 30 of which were jointly operated with KMB. - 一九九八年九月一日,城巴接办了中巴11条路线。
On September 1, 1998, the company took over 11 routes from CMB.
|
|
|