中英惯用例句:
  • 属于、关于小行的,或类似于小行的。
    of or relating to or resembling ans asteroid.
  • 伊卡鲁斯一个具有离心轨道的小行,它在离太阳三千万公里(一千九百万英里)的范围内接近太阳
    An asteroid with an eccentric orbit approaching within30 million kilometers(19 million miles) of the sun.
  • 谷神最早被发现的最大的小行,其轨道在火和土之间
    The largest asteroid and the first to be discovered, having an orbit between Mars and Saturn.
  • 嗓子大证明不了什么事情:只生下一只蛋的母鸡也常会咯咯叫,像是生下了小行似的。
    Noise proves nothing: often a hen who has merely laid an egg cackles as if she had laid an asteroid.
  • 体活动在空间的固体天体,比小行小,至少与尘埃一样大
    A solid body, moving in space, that is smaller than an asteroid and at least as large as a speck of dust.
  • 维沃说这或许是跟小行相撞引起的,抑或是慧的高速旋转导致的分裂。
    Weaver says it may have been an initial collision with an asteroid, or perhaps the comet's rapid rotation caused it to unravel.
  • 阿尔瓦雷茨提出一颗直径约100千米的小行撞击了现在的尤卡坦半岛。
    Alvarez proposed that an asteroid estimated at over 1 00km in width struck the earth off the coast of the modem day Yucatan peninsula.
  • 许多科学家相信,那是一块大到足以留下一个300千米直径撞击坑的小行碎片引发了这场灾难,而另外一些人则归咎于大陆的漂移和哺乳动物的生存竞争。
    Many scientists believe that a massive asteroid, large enough to leave a crater over 300km in diameter, was the cause while others believe that the gradual shifting of the continents and mammalian competition are to blame.
  • 虽然宇宙真空中小行内部结构有待于组合化学的研究来揭密,但因缺乏大量的液态水,复杂的大分子也可在无溶液稀释的状态下逐渐形成。
    Although the interior of an asteroid in the vacuum of space presents its own challenges to combinatorial chemistry, the absence of large quantities of liquid water could enable complex molecules to form slowly without being diluted in solution.
  • 比一颗小行或一颗彗大的不发光的天体,由它绕转的恒,如太阳的光所照亮在太阳系中有九个已知的行:水、金、地球、火、木、土、天王、海王和冥王
    A nonluminous celestial body larger than an asteroid or a comet, illuminated by light from a star, such as the sun, around which it revolves. In the solar system there are nine known planets: Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, and Pluto.
  • 而读写课的进展更令人吃惊——学生只花4个期就完成了过去需要5.1个月才能完成的学习任务。
    In reading and writing the improvement was even more astonishing 5.1 months' progress in only four weeks.
  • 一位占家对说她将在二十多岁时遇到自己的终身伴侣。
    An astrologer tell her that she will meet her lifelong companion in her twenties.
  • 家声称能预知祸福.
    Astrologers claim to be able to divine what the stars hold in store for us.
  • 诺斯卑达穆斯法国医生和占家,写了世纪连绵(1555年),一本预言书
    French physician and astrologer who wrote Centuries(1555), a book of prophecies.
  • 一位占家对说她将在二十多岁时遇到自己的终身伴侣
    An astrologer told her that she would meet her lifelong companion in her twenties
  • 我想拜访一个算命的占家,你能向我推荐一个吗?
    I want to visit a fortuneteller or an astrologer.Can you recommend one to me?
  • 我想拜访一个算命的占家,你能向我推荐一个吗?
    I want to visit a fortuneteller or an astrologer. Can you recommend one to me?
  • 由于里甘先生是一个典型的人马座宿相,相家一定会警告过他有言多必失的倾向,和说话鲁莽而不自知的后果。
    An astrologer, seeing that Mr.Regan was a typical Sagittarius, would have warned him about his propensity to go out on a verbal limb, and about his inability to perceive the effect of his own blunt words.
  • 命运辰七个涉及占术的天体之一,它与恒一起被相信能影响人类事务和人的性格
    One of the seven revolving astrological celestial bodies that in conjunction with the stars are believed to influence human affairs and personalities.
  • 过渡过渡点或过渡时间,尤指占术的两个天宫之间的
    A transitional point or time, as between two astrological signs.
  • 与水有关,或受水影响。
    relating to or under the (astrological) influence of the planet Mercury.
  • 五分之一对座行之间相距七十二度或五分之一黄道带的占术方位
    The astrological aspect of planets distant from each other by72= or one fifth of the zodiac.
  • 天球上黄道旁边的一条带形区域;被划分为个座或用作占的征兆。
    a belt-shaped region in the heavens on either side to the ecliptic; divided into 12 constellations or signs for astrological purposes.
  • 根据某一特定时刻行与恒的位置制成的天宫图来进行预言,例如预言一个人的未来
    An astrological forecast, as of a person's future, based on a diagram of the aspect of the planets and stars at a given moment.
  • 十二宫图用于占术中预测未来。
    The zodiac is used in astrology to predict the future.
  • 我们彼此误解了: 我谈的是天文学, 你谈的是占术.
    We're at cross-purposes: I'm talking about astronomy, you're talking about astrology.
  • 天文学是一门严谨的科学,与占术完全不同。
    Astronomy, as distinct from astrology, is an exact science.
  • 天文学是由占学演变而来的。
    Astronomy inherits from astrology.
  • 涉及或与占术有关的。
    relating to or concerned with astrology.
  • 在美国,极少有人相信占学。
    In America, hardly any persons believe in astrology.
  • 世蟹宫占术中黄道的第四宫
    The fourth sign of the zodiac in astrology.
  • 摩羯宫占术中的第十宫
    The tenth sign of the zodiac in astrology.