中英惯用例句:
  • 你再多颜色就能掉了.
    If you keep rubbing, the paint will come off.
  • 去地板上的污垢。
    He scoured off the dirt from the floor.
  • 他割破和伤了几个地方。
    He suffered a few cuts and scrapes.
  • 我使劲这个污迹,看能不能将它去掉。
    I scrubbed hard at the stain to see if I could get it off.
  • 他跪在地上洗(起来).
    He's down on his knees, scrubbing (away).
  • 她把画儿上的一小部分乾净了.
    She cleaned a small segment of the painting.
  • 他摔跤时把膝盖破了。
    He skinned his knee when he fell.
  • 他用袖子干脸上的汗水。
    He sleeved the sweat off his face.
  • ,按用鼻或口作或按的动作
    To make rubbing or pressing motions with or as if with the nose or snout.
  • 当他与奥斯卡奖肩而过时,全世界都发出了嘘声。
    When he was snubbed by the Oscars,there was a collective gasp heard around the world.
  • 我正在浴缸里给自己肥皂时,电话铃响了。
    I was just soaping myself in the bath when the telephone rang.
  • 她给孩子全身都了肥皂。
    She soaped the baby all over.
  • 我用肥皂完了就上床睡觉了。
    I soaped myself down and then went to bed.
  • 她将全身上肥皂,然后进入热水浴盆。
    She soaped herself down and then got into the hot bath.
  • 用带肥皂的布把墙壁彻底一下。
    Wipe the walls down with a soapy cloth.
  • 盖自汪精卫倡言反共亲日以来,张君劢、叶青等妖人和之以笔墨,反共派、顽固派和之以磨
    Yet the moment Wang Ching-wei openly came out against the Communists and sided with the Japanese, sorcerers like Chang Chun-mai and Yeh Ching chimed in with tendentious articles, and the anti-Communist and die-hard cliques joined in by stirring up "friction".
  • 音由闭塞音伴随着摩音而形成的复杂的语音;例如child和joy的第一个音
    A complex speech sound consisting of a stop consonant followed by a fricative; for example, the initial sounds of child and joy.
  • 在摩学方面的专家。
    a specialist in tribology.
  • 她擦去溅出的水。
    She wipeed up the spilt water.
  • 用湿海绵擦脸
    Sponge off one's face
  • 这油污用海绵洗不掉了。
    This oil mark will never sponge out.
  • 你为什么不现在就用棉球洗一下伤口呢?
    Why do not you sponge the wound now?
  • 洗涤时,用海棉一,污点立刻洗掉。
    Between launderings spots come right out with a sponge.
  • 钢笔的痕迹很难掉。
    It's difficult to sponge away the pen mark.
  • 把这些匙擦乾净。
    Give the spoon a good rub to get them clean.
  • 那两兄弟对他摩拳掌,我想这次他们是真想打一架了。
    The two brothers are squaring up to him ; I think they are really determined to fight this time.
  • 使用橡胶扫帚,比如窗户。
    wipe with a squeegee, as of a window.
  • 这些碗碟不用干,把它们堆在桌上就行了。
    Don't bother to wipe up the dishes, just stack them on the table.
  • 任何不利于抗战的内部磨,都必须用严正的态度加以制止。
    All internal friction harmful to the War of Resistance must be sternly checked.
  • 她把粘糊糊的平底锅内壁干净了。
    She scraped out the sticky saucepan.
  • 妈妈在净粘糊糊的煮锅。
    Mother is scraping out a sticky saucepan.
  • 只一会就把这个粘糊糊的锅干净了。
    Once in a while the sticky sauce pan is thoroughly scraped out.