中英惯用例句:
  • 她急速挥动着扇子。
    She flirted her fan.
  •  各级防汛指机构和承担防汛抗洪任务的部门和单位,必须根据防御洪水方案做好防汛抗洪准备工作。
    Flood control headquarters at all levels and departments or units responsible for flood control and flood fighting must make preparations for flood control and flood fighting according to the flood prevent ion schemes.
  • 员在战争的大海中游泳,他们要不使自己沉没,而要使自己决定地有步骤地到达彼岸。
    Swimming in the ocean of war, they must not flounder but make sure of reaching the opposite shore with measured strokes.
  • 员在战争的大海中游泳,他们不使自己沉没,而要使自己决定地有步骤地达到彼岸。
    Swimming in the ocean of war, he not only must not flounder but must make sure of reaching the opposite shore with measured strokes.
  • 她急匆匆地走了进来,手里舞着一份文件。
    She rushed in flourishing a document.
  • 舞威胁性地动或舞(如武器)
    To wave or flourish(a weapon, for example) menacingly.
  • 我一手把一个微型松果按在雪人的头上。
    With a flourish I put a miniature pinecone on his head.
  • 这个站长手出示那张时刻表:指出火车到达车站的时间旁边有一个小圆圈。
    The stationmaster produced it with a flourish and pointed out a microscopic 'o' beside the time of the arrival of the train.
  • 舞著一封投诉信冲进了办公室。
    He stormed into the office, flourishing a letter of complaint.
  • 她冲进来,动着一张纸。
    She rushed in flourishing a piece of paper.
  • 他的绘画天赋很早就发出来。
    His genius as a painter flowered very early.
  • 她从火车窗口里伸出手动手帕道别。
    She fluttered her handkerchief from the train window as a good-bye.
  • 她挥走苍蝇。
    She whisked the fly away.
  • 这对于指内战、制造分裂、并欲在这次事变中置蒋氏于死地的日本帝国主义和中国讨伐派⑵的阴谋,给了一个打击。
    It is a blow to the intrigues conducted by the Japanese imperialists and the Chinese "punitive" group[2] to stage-manage a civil war, foment splits and get Chiang killed in the Sian Incident.
  • [30]当全班静静地排好队回教室时,为全班作扔飞碟示范的九岁的莉莎·方特向一位参观者开心地手。她是自信的化身。
    [30] Lisa Font, 9, who demonstrated the Frisbee throw for her classmates, waved happily to a visitor as the class lined up quietly to return to class.
  • 正在生效或者具有、发力量。
    being in force or having or exerting force.
  • 我们相信,将要举办的第三届“国际周”必将有力地发北京作为全国高新技术产业国际交流与成果转化集散中心的优势,带动全国高新技术产业的发展。
    We believe the upcoming third high tech week will, for sure, forcefully give play to Beijing's advantages as the international exchange center and achievements transformation collecting and distributing center of the whole country, play a driving role and take the lead in the development of China's high-tech industries.
  • 逾期不清除的,由防汛指机构组织强行清除,所需费用由设障者承担。
    If obstacles have not yet been removed within the time limit, the flood control headquarters shall organize a forcible removal at the expense of the person who placed the obstacles.
  • --亚太经合组织应始终站在全球与区域经济发展的前沿,适应世界和地区经济发展的形势和特点,对解决世界和区域经济发展面临的突出问题发引导方向的重要作用。
    APEC should always stand at the forefront of regional and global economic development, adapt itself to the latest economic situation and characteristics in the region and the world and play an important guiding role in addressing the acute economic problems therein.
  • 目的是使中央委员会年轻化,同时让一些老同志在退出第一线之后继续发一定的作用。
    The purpose of establishing this Commission is to lower the average age of members of the Central Committee and at the same time to make it possible for some elderly comrades who have retired from the forefront of affairs to continue to play a certain role.
  • 她在国内第一流指家中名列榜首.
    She ranks foremost among the country's leading conductors.
  • 现有基金会在募集海外和社会资金投资奥运文化建设项目中的作用;
    The existing foundations shall be mobilized to play their roles in raising funds from both domestic and overseas sources.
  • 庚烷一种易发、无色、非常易燃烧的液状碳氢化合物,c7h16,由石油的分级蒸馏而来,用作辛烷分级的标准,亦可作麻醉剂和溶剂
    A volatile, colorless, highly flammable liquid hydrocarbon, C7H16, obtained in the fractional distillation of petroleum and used as a standard in determining octane ratings, as an anesthetic, and as a solvent.
  • 他通过音乐能充分地发自己的才能。
    He was able to fulfil himself through music.
  • 她作为演员充分发了自己的才能。
    She succeeded in fulfil(l)ing herself as an actress.
  • 作为母亲她发了潜力。
    She fulfilled herself as a mother.
  • 她充分发了自己的才能既是一个称职的母亲又是一个成功的画家。
    She fulfilled herself both as a qualified mother and as a successful painter.
  • 指导,指指导的动作或作用
    The act or function of directing.
  • 每一个词都发作用的写作风格;功能建筑。
    a style of writing in which every word is functional; functional architecture.
  • 组织使组成一个有秩序的、发作用的与有结构的整体
    To put together into an orderly, functional, structured whole.
  • 出故障的没能正常发作用的;出毛病的
    Not functioning properly; out of order.
  • 那些勇敢的人的形象在我的脑海中之不去,我将永远为他们祈祷。
    Those gallant men will remain often in my thoughts and my prayers, always.