Chinese English Sentence:
  • 在当时的听众中,有个叫惹波兰先生的歇了业的人,这人平时爱放高利贷,在制造大布、哔叽、毛布和高呢帽时赚了五十万。
    Among the audience there was a wealthy retired merchant, who was somewhat of a usurer, named M. Geborand, who had amassed two millions in the manufacture of coarse cloth, serges, and woollen galloons.
  • 同时,我们会鼓励政府部门和业机构加快应用资讯科技,使香港更快跃进资讯年代。
    At the same time, we are accelerating Hong Kong's entry to the information age by speeding up the application of information technology to official business and commerce.
  • 这种朝着基于标准的基础设施方面的进展,随着供应对这一市场竞争基础的态度成熟而得以加速。
    This evolution to a standards-based infrastructure is accelerating as vendor attitudes about the bass for market competition mature.
  • 抓住奥运机,加速发展北京的体育产业。
    Seize the business opportunity provided by the Olympic Games to accelerate the development of Beijing’s sports industry.
  • 纤蛇纹石构成业石棉的一种纤维状的蛇纹岩
    A fibrous mineral variety of serpentine forming part of commercial asbestos.
  • 为鼓励工业和服务业机构精益求精,并表扬行内的卓越成就,香港生产力促进局联同工业贸易署、主要工组织及工业支援机构,每年筹办香港工业奖和香港服务业奖。
    To promote and honour the pursuit of excellence by companies in both the manufacturing and servicing sectors, the Hong Kong Productivity Council — in collaboration with the Trade and Industry Department, major trade and industrial associations and industry support bodies — organises the annual Hong Kong Awards for Industry and the Hong Kong Awards for Services.
  • 他在务活动中惨遭挫折。
    He fell on a miserable setback in the commercial campaign.
  • “这已经影响到了我们的选择,”一位人在说他的项目所受到的挫折。
    "It's impacted our options", says a businessman about a setback his pro- ject has suffered.
  • 典型的进攻组合是用前臂将政治协会议传给二传手,由二传托球给主攻手,由主攻手将政治协会议猛扣或轻拨至对方的球场。
    A typical three-hit combination begins with a forearm pass of the ball to a setter, followed by a set to an attacker, who spikes the ball or tip it into the opponent's court.
  • 专责小组的成员包括工界、雇员团体、学术界和培训机构的代表,以及政府的高层人员。
    The Task Force comprises representatives from the business and employee sectors, academia and training institutions as well as senior government officials.
  • 要实现我们的理想,我们需要社会人士的支持和合作,特别是学术界和界人士的叁与。
    To realise our vision, we need the support and contribution of the community, in particular academia and the business sector.
  • 成员包括政府、界和学术界三方面的代表。
    It is non-governmental and tripartite in nature, comprising members from the government, the business sector and the academia.
  • 传统上,数据开采工具是用于科学与工程环境,但现在越来越多地用于业环境。
    Data mining tools traditionally have been used in scientific and engineering settings but are becoming more common in business environments.
  • 与外国商行商谈成交
    Settle with a foreign firm
  • 去年万安、泰和两县的农民五角钱一担谷卖给人,而人运到赣州卖四块钱一担,赚去了七倍。
    Last year they bought unhusked rice from the peasants in Wanan and Taiho Counties at fifty cents a picul and sold it in Kanchow for four yuan, making a sevenfold profit.
  • 但是将荷兰人与不应该做的事——尤其是卑鄙虚伪的行径——联系起来,则要追溯到17世纪。当时荷兰与英国是业和军事上的竞争对手。
    But the linking of the Dutch with things that shouldn't be done---and specifically with cheapness and sham—goes back to the seventeenth century, when the Dutch and the English were mercantile and military rivals.
  • 我真希望我多知道些务英语。
    I wish I knew more abut business English.
  • 政府已实施排污收费制度:所有向公共污水渠排污的用水客户,均须缴付基本排污费;污水量高于住宅用户的工业客户,另须支付工业污水附加费。
    The government has introduced sewage charges. All water users who discharge their sewage to public sewers pay a basic sewage charge and trades and industries whose effluent strength exceeds that of domestic sewage also pay a trade effluent surcharge.
  • 我们丰富的资源和稳定的政策为外投资提供了有利条件。
    Our abundant resources and stable policy provide foreigners with the advantages they invest here.
  • 商品供应充足。
    There is an abundance of commodity supplies on the markets.
  • 大浅桶主要供酿酒用的一种浅的盆或缸
    A shallow vat or tub used chiefly by brewers.
  • 扩展这些文件共享协议将让供应能提供使网上任何授权客户机共享数据的san。
    Extending these file-sharing protocols will let vendors deliver SANs that can share data with any authorized client on the network.
  • 如果你购买皮外衣,店将赠送一条围巾。
    If you buy the fur coat, the store will toss in a shawl.
  • 年内,化验所成功协助渔农处检控一名涉嫌售卖西藏羚羊披肩的人。西藏羚羊属于高度濒危绝种动物,受法例保护。化验所透过显微鉴定,证实披肩含有西藏羚羊毛,把人入罪。
    During the year, the laboratory successfully assisted the department in the prosecution of a trader involved in trading of shatoosh shawls by positively identifying the hairs of the endangered Tibetan antelopes constituting the shawls.
  • 减价品货架在中央。
    The discount shelf is at the entrance.
  • 水产养殖在控制条件下,科学、艺术及业性培植海水或淡水食用鱼或介壳类,如牡蛎、蛤、鲑及鳟鱼
    The science, art, and business of cultivating marine or freshwater food fish or shellfish, such as oysters, clams, salmon, and trout, under controlled conditions.
  • 标)一张柔软的吸水纸(常有两层以上),用作抛弃型手帕。
    (trademark) a piece of soft absorbent paper (usually two or more thin layers) used as a disposable handkerchief.
  • 食品杂货的架子上品充斥。
    The grocer's shelves were overstocked with merchandise.
  • 大力改善投资环境,积极吸收外投资。
    Energetic efforts should also be made to improve investment environment and actively absorb foreign capital.
  • 他们大量生产的品使市场饱和。
    They were churning out consumer goods faster than the market could absorb them.
  • 圣诞争购热潮前超市市场的货架堆满了品。
    The shelves in the supermarket are full of items before the Christmas Rush.
  • 坚持中国共产党的领导,巩固和完善人民民主专政的国体和人民代表大会制度的政体,坚持和完善共产党领导的多党合作和政治协制度以及民族区域自治制度。
    We will develop friendly relations and cooperation with all other countries on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence. We will oppose hegemonism and power politics and promote the establishment of a fair and rational new international political and economic order. In handling international affairs, we should observe and cope with the situation cool-headedly, adhere to the principle of mutual respect and seek common ground while shelving differences.