中英慣用例句:
  • 一堆被吹散的樹苗
    A pile of overblown saplings.
  • 捆綁在前甲板上的一些貨物被大風到了海裏。
    Some of the cargo lashed to forward deck was washed overboard in the gale.
  • 過分噓充滿了過分的、不必要的激情;過分稱贊,過奬
    To present with excessive or unwarranted enthusiasm; overpraise.
  • (管樂器)為奏出泛音而不是基音而奏(管樂器)
    To blow(a wind instrument) so as to produce an overtone instead of a fundamental tone.
  • 他自吹自擂。
    He blows his own trumpet.
  • 風把雪得堆積在墻邊。
    The wind packed the snow against the wall.
  • 雨點打在玻璃窗上。
    The wind was driving the rain against the window - panes.
  • 最後翁格洛斯的迦勒底文的註釋性翻譯則作“來自上帝的一陣風在水面上”。
    and finally, the Chaldaic paraphrase of Onkelos, which renders it, A wind coming from God blew upon the face of the waters.
  • 平均派成員英國17世紀40年代議會軍隊中興起的政治激進派成員,鼓男性公民普選權,法律面前人人平等,議會民主以及宗教寬容
    A member of an English radical political movement arising in the Parliamentarian forces of the1640's and advocating universal male suffrage, equality before the law, parliamentary democracy, and religious tolerance.
  • 風噓噓吹過。
    The wind whistled past.
  • 風吹浪高。
    The wind blew the waves into great peaks.
  • 這種曾經鄭重其事地看待自己那一套拙劣的小學生作業並且大言不慚地加以噓的德國社會主義,現在漸漸失去了它的自炫博學的天真。
    This German Socialism, which took its schoolboy task so seriously and solemnly, and extolled its poor stock-in-trade in such mountebank fashion, meanwhile gradually lost its pedantic innocence.
  • 豆子槍一種玩具,由一小管構成,通過小管幹豌豆或其他小球被從中
    A toy consisting of a small tube through which dried peas or other pellets are blown.
  • 大致從東海岸南部嚮西到密蘇裏和堪薩斯一帶,被稱作‘‘聖經帶”。在這一地區,獨立的小教派就像棉花般密佈。通常,他們所鼓的是一些流行教義的變種,如“進化論是謊言”、“不信教者將下地獄”、以及“上帝最愛美國”等。
    In the area known as the Bible Belt, an ill-defined zone that stretches roughly from the lower East Coast westward towards Missouri and Kansas, small inde-pendent churches sprout like cotton plants, usually preaching variations on the popular themes that evolution is a lie, unbelievers are going to hell, and God likes America best.
  • 鄰居的孩子想學小號,但願他們別學!
    The neighbours' children want to learn to play the trumpet, perish the thought!
  • 貝贊特,安妮·伍德1847-1933英國理論詭辯傢、哲學家和政治人物,在印度鼓本土統治和教育改革
    English theosophist, philosopher, and political figure who advocated home rule and educational reforms in India.
  • 我們的假日計畫已經.
    Our holiday plans have gone phut.
  • 穿彩衣的笛人使得漢姆林鎮所有的孩子都跟着他走。
    The Pied piper had all the children of Hamlin on his heels.
  • 刺骨的寒風得他耳朵疼痛。
    The piercing wind fanged his ears.
  • 不久,風把雪積成一堆一堆的。
    Soon the wind had piled the snow into drifts.
  • 再有個風草動,我就把對他的看法挑明了
    For two pins I'd tell him what I think of him.
  • 奏(管樂)引領或指揮
    To play(a tune) on a pipe or pipes.
  • 吹奏管樂的
    Playing on a pipe.
  • (管樂)奏管樂器
    To play on a pipe.
  • 他用笛子奏(吉格舞麯)好讓我們跳舞.
    He piped (a jig) so that we could dance.
  • 做完操之後,教師哨讓學生解散。
    The teacher piped the pupils down after doing drills.
  • 他給我講了一個關於笛者和丟失的孩子的故事。
    He told me the story about a piper and the lost children.
  • 這個管樂器者將以管樂器奏一麯。
    The piper will pipe a tune.
  • 孩子們伴隨着管樂器者們奏的音樂起舞。
    The children danced to the music that the pipers were piping.
  • 吹奏管樂器以指揮
    To lead by playing on pipes.
  • 他們練完那首麯子沒有?他們了整整一個上午。
    Haven't they finished practising that music? They've been piping away all the afternoon.
  • 噓自己的投球本領很高,但他並未贏過一場球。
    He talks big about his pitching, but he hasn't won a game.