中英慣用例句:
  • 纔我講的要連帶解决的那幾個字,跟安排幹部問題有關,也要很好考慮。
    The other problems I've mentioned -- laxity, conceit, extravagance and inertia -- all of which should be solved in connection with the problem of bloating, are also related to the cadre problem and therefore should be studied thoroughly.
  • 這種簽證專門發給那些高級技術人員和其他一些專業人才。安基塔的h?4配偶簽證與她丈夫的簽證密不可分,婚姻的結束也就意味着她在美國居留權的終止。如果她返回印度,她必須留下自己八個月的孩子,因為根據美國和印度的法律,不經過丈夫同意就把兒子帶出美國會被視為綁架。
    Because Ankita's visa,a spousal H- ,was inextricably tied to her husband's,the end of her marriage would also be the end of her right to stay in the U.S.If she returned to India,Ankita would have to leave her eight- month- old baby behind,since taking her son out of the country without her husband's consent could be considered kidnapping by both the U.S.and India.
  • 我們的新計劃衹是開始。
    Our new plan is still only in its infancy.
  • 儘管蘭德韋伯對這種技術將來可以達到100%準確率的能力持樂觀態度,但是她與其他研究人員很快就指出,與傳統運算方法相比,他們研究的課題還處於起步的階段,而且對於許多應用領域來說,硅材料製成的微芯片總是會略勝一籌。
    Although Landweber is optimistic about the ability of the technique to find the right answers with 100 percent accuracy in the future, she and other researchers are quick to point out that the field is in its infancy compared with conventional computing methods and that for many applications, siliconbased microchips will always be better.
  • 擊出過內野的高飛球
    To hit(a ball) into the air just beyond the infield.
  • 接到一封母校的來信,通知我老校長先生將於下周退休。
    I have just received a letter from my old school informing me that my former headmaster will be retiring next week.
  • 接到一封母校的來信,通知我老校長reginaldpage先生將於下周退休。
    I have just received a letter from my old school informing me that my former headmaster, Mr Reginald Page, will be retiring next week.
  • 接到母校的一封信,通知我說我的老校長雷金納德·佩奇先生將於下星期退休。
    I have just received a letter from my old school informing me that my former head master, Mr Reginald Page, will is retiring next week.
  • 我讓他聞了聞我纔用過的嗅????瓶。我們回到他傢裏時,看得出他還在哆嗦。
    I made him inhale from the smelling bottle which had helped me and, by the time we reached his apartment, only the trembling was still in evidence.
  • 他問。就在我纔受到那樣不禮貌的接待後,他還這樣瞅着我,可真難以忍受。
    he asked, eyeing me in a manner that I could ill endure after this inhospitable treatment.
  • 他剛剛上任。
    He has just installed himself.
  • 他剛剛就任新職。
    He has just installed himself in his new office.
  • 旅遊團的人聚到一起,他們就開始講一些強烈攻擊和侮辱中國的話。
    When the group first gathered together they started to spread very damaging and insulting stories about China.
  • 新徵召的軍人配備好個人裝具。
    The new intake of soldiers has just been kitted out.
  • 你可以相信他,他是一個正不阿的人。
    You can trust him; he is a man of complete integrity.
  • 從麻醉藥中恢復知覺,身體感覺不佳的那段時間非常可怕,在那時你不想見任何來訪者,不管他的用心是如何善良。
    That dreadful period when you’re just coming out of an anesthetic and feeling like nothing on earth is not the time when you want a visitor, however well-intentioned.
  • 提出籌集基金的問題,他急忙插嘴說問題已經解决了。
    When I bring up the question of fund, he quickly interject that it have been settled.
  • 有一個年輕人,誕生在一個動亂的時代,但是,惡劣的環境,反而把他磨練成為一個強勇猛,鬥志堅強的戰士。
    A young man born in the years of unrest emerged as a firm, intrepid warrior from all the adversities.
  • 意大利煎蛋捲,用切碎的蔬菜和肉做餡;烹製到底部變硬,然後反過來放進另一隻平底鍋裏烤頂部。
    Italian omelet with diced vegetables and meats; cooked until bottom is set then inverted into another pan to cook the top.
  • 言語模仿癥立即且不自覺地重複別人說過的詞或短語,常為孤獨癥或某些精神分裂癥的癥狀
    The immediate and involuntary repetition of words or phrases just spoken by others, often a symptom of autism or some types of schizophrenia.
  • 頑固的,愎自用的愚蠢地或無理地頑固的;任性的
    Foolishly or irrationally stubborn; headstrong.
  • 纔說的話不切題。
    What you have just said is irrelevant to the subject.
  • 性情上易怒的和愎的;脾氣乖戾的
    Irritable and perverse in disposition; ill-tempered.
  • 巴勒斯坦民族權力機構主席阿拉法特針對美國總統布什提出的中東和平計劃起草了一封信,但這封信沒有寄出,因為信件無法通過以軍的哨卡送往拉姆安拉的郵局。
    Yasser Arafat, leader of the Palestinian Authority, drafted a letter in reply to President George W.Bush's latest Middle East peace initiative. But his letter was never mailed because he could not make it past Israeli checkpoints to reach the post office in Ramallah.
  • 這方面的責任主要在幹部,包括纔說的濫發奬金在內。
    The responsibility for this waste, including the issuing of excessive bonuses mentioned earlier, rests primarily with the cadres.
  • 大傢都知道簡尼特做新娘。
    It was well known that Janet was still a young bride.
  • 他的行李一裝上車,吉普車就開走了。
    No sooner had his luggage been loaded than the jeep started off.
  • 孩子們舐掉了上面的乳脂,衹剩下了果凍。
    The children have just licked the cream off the top and left the jelly.
  • 纔是說詹納斯先生要今天晚上纔有空。
    I am just saying Mr. Jenny will not be free till these evening.
  • 纔是說詹納斯先生要今天晚上纔有空。
    I was just saying Mr. Jenny will not be free till this evening.
  • 看,占旭正在挺舉。
    Look, Zhan Xugang is doing a clean and jerk.
  • 要摸她的手,她一下子就把手縮了回去。
    She jerk her hand away when he tried to touch it.