农中英慣用例句:
| - 哈欽森美國堪薩斯州中部偏南城市,臨阿肯色河,位於威奇托市西北。為一農業和産油區內的工商業中心。人口39,308
A city of south-central Kansas on the Arkansas River northwest of Wichita. It is a commercial and industrial center in an agricultural and oil-producing area. Population,39, 308. - 主要是:農民收入增長緩慢,一些糧食主産區和嚴重受災地方農民收入減少,有些地方拖欠工資嚴重,部分企業生産和職工生活仍有睏難,就業壓力加大。
The principal problems are as follows: farmers' incomes are growing slowly; incomes for farmers in some major grain producing areas and disaster-afflicted areas are decreasing; in some places, wage arrears are now a serious problem; some enterprises are still having difficulties in production and the life of some workers remains hard; and employment pressures are increasing. - 以逮捕為要挾嚮農民敲詐勒索
Shake down peasants by pretending to arrest them - 不要嚮阿爾傑農討教財務問題,他懂個屁。
Don't ask Algernon for any advice over you financial affairs -- he doesn't know his arse from his elbow. - 老農患有關節炎,但他仍跟別人一樣努力勞動。
The old peasant laboured under arthritis, yet he still worked as hard as the others. - 微小的節肢動物,經常滋生在花果和溫室農作物的地下部分。
minute arthropod often infesting the underground parts of truck-garden and greenhouse crops. - 你們說的是資産階級所有製以前的那種小資産階級的、小農的財産嗎?
Do you mean the property of the petty artisan and of the small peasant, a form of property that preceded the bourgeois form? - 中間等級,即小工業傢、小商人、手工業者、農民,他們同資産階級作鬥爭,都是為了維護他們這種中間等級的生存,以免於滅亡。
The lower middle class, the small manufacturer, the shopkeeper, the artisan, the peasant, all these fight against the bourgeoisie, to save from extinction their existence as fractions of the middle class. - 當勞動者靠自己的資金為生,當自耕農靠自己的土地産品生活或工匠自立門戶工作時,他們依然是靠資本為生,也就是靠預先準備好的資金為生。
When the labourer maintains himself by funds of his own, as when a peasant-farmer or proprietor lives on the produce of his land, or an artisan works on his own account, they are still supported by capital, that is, by funds provided in advance. - (農民)因為吸入麯黴菌而導致皮膚上長腫塊的一種病。
disease especially in agricultural workers caused by inhalation of Aspergillus spores causing lumps in skin and ears and respiratory organs. - 經濟政策是:整頓和擴大國防生産,發展農村經濟,保證戰時生産品的自給。
Economic policy should consist in readjusting and expanding defence production, developing the rural economy and assuring self-sufficiency in wartime commodities. - 農夫整夜都在尋找迷失了的羊羔。
The farmer spent all night looking for his sheep that had gone astray. - 農夫一整夜都在尋找他羊群中迷失了的3衹羊。
The farmer spent all night looking for three of his sheep that had gone astray. - 邊界各縣的黨,幾乎完全是農民成分的黨,若不給以無産階級的思想領導,其趨嚮是會要錯誤的。
The Party organizations in the border area counties, which are composed almost exclusively of peasants, will go astray without the ideological leadership of the proletariat. - 坎農,安妮·江普1863-1941美國天文學家,以其對恆星光譜的分類工作而出名
American astronomer noted for her work on classifying stellar spectra. - 中國政府高度重視農村勞動力的就業問題,結合“城鎮化”和“西部大開發”等戰略的實施,努力探索城鄉統籌就業的新途徑,形成了兩方面的基本政策。
Attaching great importance to the employment of the rural labor force, the Chinese government has explored new ways for comprehensive employment planning in urban and rural areas in line with the urbanization and western development strategies. Two basic policies have been worked out. - 從一月四日起至二月五日止,共三十二天,在鄉下,在縣城,召集有經驗的農民和農運工作同志開調查會,仔細聽他們的報告,所得材料不少。
In the thirty-two days from January 4 to February 5, I called together fact-finding conferences in villages and county towns, which were attended by experienced peasants and by comrades working in the peasant movement, and I listened attentively to their reports and collected a great deal of material. - 另外一處孩子喜歡去的地方是河𠔌農場。
Another attraction for children is the Riverdale Farm. - 産生這種趨勢的主要原因是,1992—1994年形成的超高物價的回落、工業品供大於求、農副産品相對過剩等,而不是貨幣供應不足。
The trend was mainly attributable to the correction of price hikes during 1992-1994, excessive supply of industrial as well as agricultural products, rather than inadequate money supply. - 首先把研究擴展到全人類、不以國傢概念為考慮對象的是魁奈,普通自由貿易這個概念也是從他開始的,他把他自己所寫的那本書命名為《重農主義,或最有利於人類的支配力量》,他要求我們必須具有這樣的想法:所有各個國傢的商人是處於一個商業聯邦之下的。
Quesnay (from whom the idea of universal free trade originated)was the first who extended his investigations to the whole human race, without taking into consideration the idea of the nation. He calls his work 'Physiocratie, ou du Gouvernement le plus avantageux au Genre Humain,' his demands being that we must imagine that the merchants of all nations formed one commercial republic. - 為了加強對罪犯的技術教育,監獄、勞改場所設有技術教研室、教室、實驗室,農業單位設有試驗田。
To augment vocational training for prisoners, prisons and reform-through-labour institutions feature vocational teaching and research facilities, classrooms, laboratories and experimental plots set up by agricultural work units. - 隨着封建農奴製的消滅,由極少數農奴主壟斷西藏文化這種與舊制度相伴隨的文化特性勢必遭到“滅絶”,政教合一、由宗教支配整個社會政治生活這種舊的文化專製主義也勢必遭到“滅絶”,這是西藏歷史發展的必然,也是西藏文化發展的必然。
With the elimination of feudal serfdom, the cultural characteristics under the old system, in which Tibetan culture was monopolized by a few serf-owners was bound to become "extinct," and so was the old cultural autocracy marked by theocracy and the domination of the entire spectrum of socio-political life by religion, which was an inevitable outcome of both the historical and cultural development in Tibet. - 說來也怪,無論在工業地區或農業地區,失業常是由於自動化而造成的。
And unemployment, strange to say, of ten results from automation, both in industrial and agricultural areas. - 雪崩夷平了農場的房子和其他建築物。
Farmhouses and buildings were swept away in the avalanche. - 上半年城鎮居民人均可支配收入2799元,同比實際增長6.2%;農民人均現金收入977元,與去年同期基本持平。
In the first half of this year, per-capita income of urban residents on living expense averaged 2,799 yuan, a rise of 6.2 percent on the same period of last year, while the per-capita cash income of farmers averaged 977 yuan, basically equaling the level of the same period in last year. - 去年全村工農業總産值460多萬元,人均收入2000元。
Last year, the village's industrial and agricultural output value exceeded 4.6 million yuan, averaging 2,000 yuan per person. - 西藏現有電影院436個,基層電影放映隊650個,放映點9300多個,年放映13萬多場,觀衆達2850萬人次,農牧民群衆人均每月至少能觀看一場電影。
Tibet now has 436 cinemas, 650 grassroots film projection teams and over 9,300 projection centers, giving more than 130,000 movie shows to 28.5 million people annually, averaging at least one show per farmer or herdsman per month. - 封建農奴制度下的舊西藏,衹有三所醫療設備極其簡陋、規模有限的官辦藏醫機構和少量私人診所,從業人員近百人,加上民間藏醫也衹有400餘人,平均每千人口衹有不到0.4名醫務人員。
Old Tibet, under the feudal serf system, had only three officially operated, small traditional Tibetan medical establishments, having simple and rough medical equipment, and a few private clinics. There were close to 100 practitioners. Even adding folk doctors of Tibetan medicine, the number totalled only about 400, averaging less than 0.4 per 1,000 people. - 本地農場再沒有發生與h5病毒有關的禽流感。
No new outbreaks of avian influenza associated with the H5 virus occurred in local farms. - “食物標簽的巴比塔已倒塌,這是消費者之福,”健康服務部長沙利文在記者招待會上興高采烈地說。他宣佈說布什已打破該部與農林部這間為期數月的僵局。
"The Tower of Babel in food labels has come down, and American consumers are the winners," a jubilant Healthe and Human Services Secretary Louis Sullivan said at a news conference to announce that Bush had broken a months-long deadlock between his agency and the Department of Agriculturn. - 農業曾是這個國傢的經濟支柱。
Agriculture used to be the economic backbone of this country. - 農業曾是這個國傢的經濟支柱。
Agriculture used to is the economic backbone of this country.
|
|
|