八zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - wǒ xiǎng yù dìng wǔ yuè 'èr shí rì, bā diǎn bàn cóng gē lún bǐ yà dào shèng zhān mǔ sī de chāo jí tè kuài chē。
I'd like to make a reservation on the super express for Saint James, leaving Columbia at 30 on May 20th.- tóng shí, yòu wéi qī yuè yī rì zhì shí yuè bā rì zhè 100 rì nèi lái gǎng de yóu kè yìn zhì liǎo " huí guī jì niàn zhèng shū "。
It also produced special commemorative certificates, which were available to visitors in Hong Kong over the 100 days from July 1 to October 8.- wǒ men yú sān yuè shí bā rì kāi gōng。
We commence building on March 18th.- qún zhòng dà huì bā shí zài tiān 'ān mén kāi shǐ。
The mass meeting commenced in Tiananmen's Square at 8 o'clock.- wǒ men yú sān yuè shí bā rì kāi gōng。
We commence building on March18th.- yòu guān jiàn zhù gōng chéng jiāng zài yī jiǔ jiǔ bā nián shí yī yuè kāi shǐ, yù jì 'èr líng líng yī nián zhōng wán chéng。
Building will commence in November 1998 and the project is expected to be completed in mid-2001.- lì fǎ huì yú yī jiǔ jiǔ bā nián qī yuè 'èr shí jiǔ rì tōng guò jué yì 'àn, wěi rèn zhuān zé wěi yuán huì, diào chá zì yī jiǔ jiǔ bā nián qī yuè liù rì chì cɑng jiǎo xiāng gǎng guó jì jī chǎng qǐ yòng hòu suǒ chū xiàn wèn tí de yuán wěi hé yòu guān shì yí。
On July 29, 1998, the council resolved to appoint a select committee to inquire into the circumstances leading to the problems surrounding the commencement of the operation of the new Hong Kong International Airport at Chek Lap Kok since July 6, 1998 and related issues.- wǒ men yī qǐ gōng zuò, shì yī jiǔ sān bā nián zài bā lù jūn yī 'èr jiǔ shī, yī gè shī cháng, yī gè zhèng zhì wěi yuán, yǐ hòu zài jìn jì lǔ yù yě zhàn jūn、 zhōng yuán yě zhàn jūn、 dì 'èr yě zhàn jūn, qián hòu gòng shì shí sān nián, liǎng rén gǎn qíng fēi cháng róng qià, gōng zuò fēi cháng xié diào。
Beginning in 1938 we worked together for 13 years, first in the 129th Division of the Eighth Route Army, where he served as commander and I as political commissar, and then in the Shanxi-Hebei-Shandong-Henan Field Army, the Central Plains Field Army and the Second Field Army.- yù qī gāi xì tǒng jiāng yú yī jiǔ jiǔ bā nián dǐ tóu rù fú wù。
The system is expected to be commissioned in late-1998.- lián wǎng xì tǒng yú yī jiǔ bā yī nián qǐ yòng, xiàn shí de shū diàn liàng wéi 720 zhào fú 'ān。
The interconnection, commissioned in 1981, currently has a capacity of 720MVA.- yī jiǔ bā wǔ nián jiǔ yuè sì rì guó wù yuàn pī zhǔn, tóng nián jiǔ yuè shí 'èr rì zhōng guó zhuān lì jú fā bù de《 zhuān lì dài lǐ zàn xíng guī dìng》 tóng shí fèi zhǐ。
The Temporary Regulations on Patent Commissioning endorsed by the State Council on September 4, 1985 and promulgated by CAP on September 12 of the same year is simultaneously canceled.- wǒ guò qù bā gè yuè de jīng yàn, zú kě yìn zhèng zhè xiàng chéng nuò。
I can testify to this commitment from my experience over the past eight months.- ( bā ) qí tā qīn fàn zhù zuò quán yǐ jí yǔ zhù zuò quán yòu guān de quán yì de xíng wéi。
or (8) committing other acts of infringement of copyright and of other rights and interests related to copyright. - wéi jiě jué měi guó shòu tái wǔ qì wèn tí, zhōng měi liǎng guó zhèng fǔ tōng guò tán pàn, yú yī jiǔ bā èr nián bā yuè shí qī rì dá chéng xié yì, fā biǎo liǎo yòu guān zhōng měi guān xì de dì sān gè lián hé gōng bào, jiǎn chēng “ bā · yī qī gōng bào ”。
In order to resolve the issue of U.S. arms sales to Taiwan, the Chinese and the U.S. governments negotiated and reached an agreement on 17 August 1982. A communique? bearing the same date became the third joint communique? governing Sino-U.S. relations. In that communique?- wéi jiě jué měi guó shòu tái wǔ qì wèn tí, zhōng měi liǎng guó zhèng fǔ tōng guò tán pàn, yú yī jiǔ bā èr nián bā yuè shí qī rì dá chéng xié yì, fā biǎo liǎo yòu guān zhōng měi guān xì de dì sān gè lián hé gōng bào, jiǎn chēng“ bā · yī qī gōng bào”。
In order to resolve the issue of U.S. arms sales to Taiwan, the Chinese and the U.S. governments negotiated and reached an agreement on 17 August 1982. A communique bearing the same date became the third joint communique governing Sino-U.S. relations.- yī jiǔ qī bā nián shí 'èr yuè, zhōng měi fā biǎo jiàn jiāo gōng bào, měi guó“ chéng rèn zhōng huá rén mín gòng hé guó zhèng fǔ shì zhōng guó de wéi yī hé fǎ zhèng fǔ”;“ chéng rèn zhōng guó de lì chǎng, jí zhǐ yòu yī gè zhōng guó, tái wān shì zhōng guó de yī bù fēn”。
In December 1978, China and the U.S. issued the Joint Communique on the establishment of diplomatic relations, in which the U.S. "recognizes the government of the People's Republic of China as the sole legal government of China" and "acknowledges the Chinese position that there is but one China and Taiwan is a part of China.- < gòng chǎn dǎng xuān yán > yú yī bā sì bā nián chū cì fā biǎo。
The Communist Manifesto first came out in 1848.- yùn shū shǔ zài yī jiǔ jiǔ liù nián bā yuè wěi tuō gù wèn gōng sī, yán jiū hé shè jì 6 tiáo jiāo tōng zǒu láng de kuà qū bā shì zhuān yòng xiàn, fàn wéi bāo kuò yóu zhù suǒ zhì gōng zuò / shàng xué dì diǎn de zhù yào jiāo tōng lù xiàn。
The Transport Department commissioned a consultancy study in August1996 to investigate and design inter-district bus-only lanes for six corridors covering major commuter traffic between homes and work/school places.- dōng yǒng xiàn zé lián jiē dōng yǒng xīn shì zhèn hé shì qū, yī jiǔ jiǔ bā nián píng jūn měi tiān zài kè 11 wàn rén cì, chéng kè kě yú xiāng gǎng zhàn hé lì jǐng zhàn zhuǎn chéng qí tā dì tiě lù xiàn。
The Tung Chung Line (TCL) provides commuter services between Tung Chung new town and the urban areas. The TCL carried 110 000 passengers daily in 1998 with interchange facilities with other MTR lines at Hong Kong and Lai King.- jīng jì fā zhǎn bǐ jiào kuài de shì yī jiǔ bā sì nián zhì yī jiǔ bā bā nián。
The years from 1984 to 1988 witnessed comparatively rapid economic growth.- dì bā jié xié yì xǔ kě zhèng zhōng duì xiàn zhì jìng zhēng xíng wéi de kòng zhì
SECTION 8: CONTROL OF ANTI-COMPETITIVE PRACTICES IN CONTRACTUAL LICENCES - bù guò, wǒ hěn gāo xīng zhī dào, tòu guò xiāng gǎng lǚ yóu xié huì de xié zhù, xiāng gǎng lǚ yóu yè rén shì yǔ rì běn de lǚ xíng tuán dài lǐ shāng yī zhí jǐn mì hé zuò, wéi xiāng gǎng lǚ yóu chóngxīn shè jì bāo zhuāng, bìng què bǎo xiāng gǎng lǚ yóu yè shōu qǔ dī lián de fèi yòng, bǎo chí wǒ men de jìng zhēng lì, yǐ cì jī shì chǎng, xī yǐn yuè lái yuè duō de rì běn lǚ kè zài yī jiǔ jiǔ bā nián lái gǎng guān guāng。
I am pleased to note that through the Hong Kong Tourist Association, our industry is working very closely with your tour operators to re-package Hong Kong and make sure that we are competitively priced in order to stimulate the market and attract increasing numbers of Japanese visitors back to Hong Kong in 1998.- chú liǎo tàn suǒ xīn de tuō yǎng hé táng hé suān (dna) gè tǐ shí bié xì tǒng wài, gāi zǔ bìng jì xù zēng jiā qí dna fēn xíng de zī liào kù, xī wàng zài yī jiǔ jiǔ bā nián zhōng, jù hé ? liàn fǎn yìng de jì shù, kě yǐ guǎng fàn dì yìng yòng yú suǒ yòu shè jí shēng huà jiǎn yàn de 'àn jiàn zhōng。
Compilation of databases continues as does development of further systems. It is hoped that the PCR technique will form the basis of all biochemical casework by the middle of 1998.- dì shí bā tiáo xià jí tǔ dì lì yòng zǒng tǐ guī huá yīngdāng yǐ jù shàng yī jí tǔ dì lì yòng zǒng tǐ guī huá biān zhì。
Article 18 General plans for land use at a lower level shall be compiled according to the general plans for the utilization of land at the next higher level.- cǐ wài, fáng xié yú yī jiǔ bā qī nián tuī xíng zhù zhái fā shòu jìhuà, zài jū wū jìhuà jí sī rénshēn jiàn jìhuà yǐ wài tí gōng liǎo lìng wài yī gè xuǎn zé。
In 1987, the HKHS implemented the Flat For Sale Scheme (FFSS) to complement the HOS and PSPS.- bā suǒ yuàn xiào gè yòu bù tóng de lì shǐ bèi jǐng, miàn duì xiāng gǎng fù zá 'ér qiě bù duàn zhuǎn huà de xū qiú, fēn bié chéng dān dú tè de juésè hé shǐ mìng, xiāng fǔ xiāng chéng。
The eight institutions have distinctive and complementary roles which reflect their varying origins and the way they have responded to Hong Kong's complex and evolving needs. - bā suǒ yuàn xiào gè yòu bù tóng de lì shǐ bèi jǐng hé zōng zhǐ, miàn duì xiāng gǎng fù zá 'ér qiě bù duàn zhuǎn huà de xū qiú, chéng dān dú tè de juésè hé shǐ mìng, fā huī xiāng fǔ xiāng chéng de zuò yòng。
The eight institutions have distinctive and complementary roles that reflect their varying origins, missions and the way they have responded to Hong Kong's complex and evolving needs. - gāi gōng chéng yǐ yú yī jiǔ jiǔ bā nián shí yuè kāi shǐ shī gōng, yù jì yú 'èr líng líng sān nián wán chéng。
Construction started in October 1998 for completion by the end of 2003;- gōng chéng yù jì zài 'èr líng líng 'èr nián bā yuè dòng gōng, èr líng líng qī nián jùn gōng。
The construction is expected to start in August 2002 for completion in 2007.- zài yī jiǔ jiǔ bā nián nián dǐ qián, suǒ yòu chuáng wèi yù suǒ bì xū fú hé xīn guī dìng de 'ān quán biāo zhǔn。
The latter were required to comply with new safety standards by 1998.- yòu bā gè dān yuán huò chéngfèn de。
having eight units or components.- tā dāng liǎo sān nián jiào yuán yǐ hòu, jiù hé xǔ duō péng yǒu zhù dào yī qǐ, tā men yě hé tā yī yàng qióng dé bù míng yī wén, tā zhěng tiān zuòqǔ, yòu shí yī tiān xiě bā shǒu gēqǔ, shèn zhì shuì jué shí dū dài zhe yǎn jìng, yǐ bèi suí shí xiě xià yè lǐ nǎo zǐ lǐ kě néng huì yǒng xiàn de yī shǒu gē qū de lè sī。
After his 3 years' teaching, he lived with various friends, *all as penniless as himself composing all the time, sometimes writing eight songs in a day, and even sleeping in his spectacles in case he might have an idea for a song during the night.
|
|
|