东中英慣用例句:
| - 就連那塊被認為是不能種什麽東西的????鹼地,去年也戶了一千斤糧食。
Even the plot which had been considered too salty ever to grow anything on brought in a thousand jin of grain last year. - 胭脂香鵝的主要材料是廣東特産的清遠鵝,其肉鮮、嫩、爽、美。這道菜用料新鮮,香甜入味,顔色殷紅。
The main ingredient of the dish "Carmine Goose" is Qing Yuan goose produced in Guangdong province. Its meat is fine and tender, tastes fresh and delicious. This dish is fresh, fragrant, salty and sweet with the carmine color. - 錫拉丘茲美國紐約州中部一城市,位於羅切斯特東南偏東。最初為一交易站及????場,今為製造業和教育中心。人口163,860
A city of central New York east-southeast of Rochester. Originally a trading post and saltworks, it is now a manufacturing and educational center. Population,163, 860. - 當工廠燒毀時,我們沒有能搶救出任何東西。
We are unable to salvage anything when the factory burn down. - 當工廠燒毀時,我們沒有能搶救出任何東西。
We is unable to salvage anything when the factory burn down. - 破産事務官設法從公司的倒閉中輓回一些東西。
The receiver manage to salvage something from the collapse of the company. - 從廢棄的材料中尋找或打撈任何有用的東西。
searching for and salvaging anything useful from discarded material. - 8、日本朝日新聞記者問:日本現在考慮把去年年底在東海被擊沉的船衹打撈上來。
Q: (Asahi Shinbun) Japan is considering salvaging the boat sunken last year in East China Sea. - 我們沒能從工廠大火中搶出任何東西。
We were unable to salve anything from the factory's fire. - 聖安東尼奧城建於1837年
San Antonio incorporated as a city in1837. - 由於馬灣東灣仔北面沙堤將會因新鴻基地産有限公司一項大型住宅發展計劃而受到影響,古物古跡辦事處於六月底至十一月中期間,也在該處進行了一次大規模搶救發掘工作。
From late June to mid-November, the AMO conducted a large-scale rescue excavation at the northern sandbar of Tung Wan Tsai on Ma Wan, site of a large-scale residential development by the Sun Hung Kai Properties Ltd. - 陶斯人一支居住於美國新墨西哥州聖大菲城東北偏北的普埃布洛印地安人中的成員
A Pueblo people located north-northeast of Santa Fe, New Mexico. - 聖保拉美國加利福尼亞南部一城市,位於聖巴巴拉以東。其食品加工業對其經濟十分重要。人口25,062
A city of southern California east of Santa Barbara. Food processing is important to its economy. Population,25, 062. - 圖篷加托山一座海拔6,804。6米(22,310英尺)的山峰,屬安迪基山脈,位於智利和阿根廷的邊界,在智利的聖地亞哥以東
A mountain,6, 804.6 m(22, 310 ft) high, in the Andes on the Chile-Argentina border east of Santiago, Chile. - 門多薩阿根廷西部一城市,位於智利聖地亞哥的東北偏東處。此城建於公元1560年,1773年前一直是智利的領土。人口118,427
A city of western Argentina east-northeast of Santiago, Chile. Founded c.1560, it was part of Chile until1776. Population,118, 427. - 一種肉質的茶色或微紅色腐生草本植物,類似印第安煙管,生長在北美東部的腐殖質林地中;有時被歸入鬆下蘭屬。
fleshy tawny or reddish saprophytic herb resembling the Indian pipe and growing in woodland humus of eastern North America; in some classifications placed in a separate genus Hypopitys. - 北美洲東部腹部為淺黃色的吸汁啄木鳥。
eastern North American sapsucker having a pale yellow abdomen. - 和安東尼·霍普金斯一起在巴西(為切爾西)購買比基尼泳裝和圍裙。
shops for bikinis and sarongs (for Chelsea, he says) with Anthony Hopkins in Brazil. - 一種普通的多年生草本植物,根芳香、可作為菝葜製劑的替代品;産自北美中部和東部。
common perennial herb having aromatic roots used as a substitute for sarsaparilla; central and eastern North America. - 一種木質、有地下莖的多年生植物,與裸莖楤木不同,它有更多的芳香的根和圓錐狀傘形花序;産自從北美東南部到墨西哥的地區。
unarmed woody rhizomatous perennial plant distinguished from wild sarsaparilla by more aromatic roots and panicled umbels; southeastern North America to Mexico. - 一種長袖且有腰帶、到腳踝的(棉布或絲綢)外衣;地中海東部地區男子穿着。
an ankle-length (cotton or silk) cloak with full sleeves and sash; worn by men in the Levant. - 木質脆軟的黃色木材,葉和樹皮均有香味;檫木油的來源;廣泛分佈於北美東部。
yellowwood tree with brittle wood and aromatic leaves and bark; source of sassafras oil; widely distributed in eastern North America. - 曼德維爾,約翰1670?-1733某一真名不詳作傢的筆名,著有約翰·曼德維爾爵士航海及旅行記(1371年),描寫在東方的種種奇異的旅程
Dutch-born British physician, philosopher, and satirist whose major work, The Fable of the Bees(1714), depicts all activity as being motivated by self-interest. - 沒有任何東西能永遠給人滿足。
Nothing can always satisfy. - 她會滿足於她現有的這些東西。
She can satisfy her off-the-shelf these things. - 碰到她情緒極壞的時候,她甚至還會控告我們所有的人,說我們都偷了她的東西。
On her bad days she'd accuse us all of stealing her things. - 當他2月在沙特阿拉伯吉達發表演講時,他與沙特王儲阿卜杜拉會談了3個多小時,討論現在已公開的重新啓動中東和談的沙特計劃。
While in Jidda, Saudi Arabia, for a February speech, he met for more than three hours with Saudi Crown Prince Abdullah to discuss what is now known as the Saudi plan to restart the peace process. - 紅海伸嚮東北方的海灣;在西奈半島和阿拉伯半島之間。
a northeastern arm of the Red Sea; between the Sinai Peninsula (Egypt) and Saudi Arabia. - 阿剋巴灣紅海的一個海灣,在西奈半島及沙特阿拉伯西北部之間。它長期以來在中東具有重要的戰略性
An arm of the Red Sea between the Sinai Peninsula and northwest Saudi Arabia. It has long been of strategic importance in the Middle East. - 一點到兩點之間,我在買東西和遛狗。
It is a bit of to between 2 o'clocks, I am buying thing and sauntering dog. - 美國佐治亞州東部一城市,位於薩凡納河河口附近。
a port in eastern Georgia near the mouth of the Savannah river. - 不倫瑞剋佐治亞州東南部,大西洋沿岸薩凡納西南部偏南的一城市。該市為一貨物進口港。人口16433
A city of southeast Georgia south-southwest of Savannah near the Atlantic coast. It is a port of entry. Population,16, 433.
|
|
|