中英慣用例句:
  • 我們中有八分之一的人從事手工業生産。
    About one-eight of us are engaged in handicraft production.
  •  北京申奧會徽由奧運五環色構成,形似中國傳統民工藝品的"中國結",又似一個打太極拳的人形。
    The emblem of Beijing's bid for hosting the 2008 Olympic Games has the same colors of the Olympic rings. It looks like a"Chinese Hearts'Unit,"also known as"Chinese Knot", a traditional handicraft.
  • 於是,今年2月份,兩人在秀水街開起了專門經營民傢私器皿的“草捨”。
    In February this year they opened this cottage in Xiushui Street, where they run a business dealing in old furniture and folk handicrafts.
  • 有計劃地在國外巡回展出係列文物,適時在海外舉辦長城藝術、古代院落、四合院民居、民工藝、古鐘、漢唐文化等體現中國傳統文化的展覽。
    Exhibition tours shall be planned conducted overseas to features particular aspects of China’s traditional culture. At the appropriate times, exhibitions shall be held overseas to present, respectively, the Great Wall art, traditional housing compounds, courtyard housing, handicrafts, ancient bells, and the cultures of the Han Dynasty or Tang Dynasty.
  • 在西藏文化的歷史發展過程中,藏族建築藝術和雕塑、繪畫、裝飾、工藝美術等造型藝術以及音樂、舞蹈、戲劇、語言文字、書面文學、民文學、藏醫藏藥、天文歷算均達到了很高的水平。
    In the long process of Tibetan cultural development, Tibetan architecture art and the plastic arts such as sculpture, painting, decoration and handicrafts, as well as music, dance, drama, spoken and written language, literature in written form, folk literature, Tibetan medicine and pharmacology, astronomy and the calendar all reached very high levels.
  • 投訴調查組負責調查內部及外提出的投訴;
    the Complaints Investigation Unit which handles both internal and external complaints;
  • 新的事實已衆所周知, 政府被迫承認處理諜醜事失當.
    As new facts became known, the Government was forced to climb down over its handling of the spy scandal.
  • 在特別為交接儀式而設的新聞及廣播中心運作期,由數碼圖片係統製作的數碼式圖片,存放於一個特設的交接活動網頁上,供世界各地傳媒下載。
    During the operation of the Press and Broadcast Centre for the Handover Ceremony, digital photographs produced by the system were also placed in a special Handover Web Site for downloading by the press world wide.
  • 對於在回歸前及回歸期的香港,國際傳媒尤為關註。
    The international media showed intense interest in Hong Kong in the lead-up to, and during, the Handover.
  • 在交接儀式進行期,該組曾安排為執行外勤職務的人員供應超過一萬份膳食。
    The division arranged the supply of 10 000 meals to officers on operational duties in the field during the Handover Ceremony.
  • 在政權交接儀式舉行期,警隊共調派2000名警務人員在舉行官方儀式的香港會議展覽中心新翼及東添馬艦場地執行任務。
    For the Handover Ceremony, 2 000 officers were deployed at the Extension to the Hong Kong Convention and Exhibition Centre (HKCEC)and the East Tamar site where the official ceremonies were held.
  • 在六、七月舉行的交接儀式和在九月舉行的世界銀行/國際貨幣基金組織理事會年會,是警隊前所未有的重大挑戰。
    The Handover Ceremony to mark the transfer of sovereignty in June/July and the Annual Meetings of the World Bank Group/International Monetary Fund (WB/IMF) in September presented unprecedented policing challenges.
  • 水警總區今年的工作非常繁重,特別是由於青嶼幹綫開幕和政權移交儀式令海港活動增加。期,上百艘各類大小船衹前往觀賞煙花和其他匯演。
    Marine Region had a particularly busy year, especially with activities in the harbour where hundreds of craft of various sizes watched fireworks and other displays relating to the opening of the Lantau Link and the Handover Ceremony.
  • 派駐交接儀式統籌處的政府新聞處人員負責設立這個面積達9000平方米的新聞及廣播中心。該中心在六月十五日啓用,至七月九日關閉,期由政府新聞處負責管理。
    The ISD team in the Handover Ceremony Co-ordination Office was responsible for setting up the 9 000 square metre PBC, which the ISD then managed from the centre's opening on June 15 to its closing on July 9.
  • 外部麥剋風*,電話聽筒*,綫路電平(同一時僅能使用一種)。
    External mic*, telephone handset*, linelevel(*only one in use at a time)
  • 當幀中繼鏈路完整性驗證協議(有時也叫本地管理接口(lmi)不能成功地在交換機與cpe之執行協議握手時,邏輯失效就出現。
    Logical failures occur when the frame relay link integrity verification protocol, sometimes called the local management interface (LMI), fails to successfully perform a protocol handshake between the switch and the CPE.
  • 有權勢的美國人對他們的時很吝嗇,而且要價很高。
    Powerful Americans guard their time jealously and charge handsomely for it.
  • 我在北京逗留期,看到中國人非常喜愛扇子,這不僅是因為他們煽扇子納涼方便,而且也是他們的美學性。
    During my stay in Beijing, I saw the Chinese people are very fond of fans, not just for their handy cool practicality, but also for their aesthetic beauty.
  • 我們的計劃必須嚮後推遲一些時
    Our plans must hang fire for a time.
  • 她走過房打開衣櫃的一扇門,想取一個衣架。
    She crossed the room and opened a door to the clothes-closet. She reached for a clothes hanger.
  • 的一角放着衣架,另一角放着一個種有緑色植物的大花盆,看上去像個豪華賓館的休息室,一點不像厠所,但是這又是惟一可能是厠所的地方。
    In one corner was a clothes hanger and in another corner was a big pot of green plants. It looked like a sitting room or lobby in a hotel. There was no sign of a toilet. But it was the only possible place a toilet could be.
  • 晚了,加把勁劃吧。
    Pull on harder, it's getting late.
  • 對…進行熱處理對某種物質(例如金屬)進行冷熱相的處理,以期産生所希望的特性,比如提高硬度;使回火
    To treat(metal, for example) by alternate heating and cooling in order to produce desired characteristics, such as increased hardness; temper.
  • 我僅在日本呆在幾個月,其我度過了一段艱難歲月。
    I stay in japan only a few month, during which time I go through a series of hardship.
  • 當剋林頓不外出旅行時(約有一半時),他通常呆在查帕闊,坐專車去哈勒姆的辦公室上班,然後,總是在晚上回到住處。
    When he's not traveling (about half the time), Clinton stays in Chappaqua and rides 45 minutes to his Harlem office in a SUV driven by the Secret Service, always returning at night.
  • 剋林頓在哈勒姆辦公室的工作人員估計,他40%的演講是收費的,這使剋林頓的演講年收入在1000萬~1500萬美元之,足以抵消他在官司纏身時欠下的約500萬美元的律師費。
    Clinton's Harlem staff estimates that 40 percent of his speeches are for pay, which would put Clinton's annual speaking income at somewhere between $ 10 million and $ 15 million, all but erasing his roughly $ 5million in legal bills.
  • 剋林頓是個幽默風趣的談話高手,從他在哈勒姆第125街的辦公室朝南可以看到中央公園。剋林頓對他的老朋友弗農·喬丹說:“30年前我們相遇時,誰能想到你最終會在市中心擁有一辦公室,而我會在黑人區哈勒姆辦公?"
    There's a wistful and amused lilt to his conversation. Peering south toward Central Park from his office on 125th Street, Clinton told his old friend Vernon Jordan:" Who would have guessed when we met 30 years ago that you'd end up with an office in midtown and I'd have one in Harlem?
  • 事物之或一個事物的各個部分之存在的和諧的一致性。
    a harmonious uniformity or agreement among things or parts.
  • 均稱,平衡整體中各部分之協調或和諧的關係;平衡或對稱
    Agreeable or harmonious relation of parts within a whole; balance or symmetry.
  • 事物的各個組成部分之不協調,缺乏和諧。
    the quality of being inconsistent and lacking a harmonious uniformity among things or parts.
  • 信教的與不信教的公民之也彼此尊重,團结和睦。
    Religious believers and non-believers respect each other, are united and have a harmonious relationship.
  • 調和;和諧協調的,令人滿意的各部分或各因素之的安排或比例,如在一個圖案中
    A harmonious or satisfying arrangement or proportion of parts or elements, as in a design.