中英慣用例句:
  • 市中心廣場上挂各式彩旗。
    The city central public square is hung with coloured flags.
  • 野餐後孩子們一上車就睡了。
    After the picnic the kids flaked out as soon as they got in the car.
  • 野餐後,孩子們一上車就睡了。
    After the picnic, all the kids flaked out as soon as they got in the car.
  • 杜塞爾多夫城南聳立本拉特皇宮,它是一座粉白相間的宏偉的避暑宮殿。室內設計師們狂熱地追求豔麗壁畫、精雕細琢的石膏造型和飾有金葉的繪畫作品。
    To the south of Dusseldorf lies Schloss Benrath, a magnificent pink and white summer palace where interior designers went rather overboard with flamboyant frescoes, ornate plasterwork and gold-leaf paint.
  • 燭火搖曳,隨即熄滅了。
    The candle flame flickered and went out.
  • 點着;燃燒
    To become ignited; flame up.
  • 她試讓爐火再旺起來。
    She tried to make the fire flame up.
  • 整個城市着了火。
    The whole city was in flames.
  • 的火,以它熊熊的光焰警告我不要走近它。
    The flaming fire warns me off by its own glow.
  • 古碉堡的一側靠沼澤。
    The old fort flanked on a swamp.
  • 相對劣勢,例如某一區域僅僅有一支不大的紅軍(不是有兵而不集中),為打破某一優勢敵人的進攻,在人民、地形或天候等條件能給我們以大的援助時,以遊擊隊或小支隊鉗製其正面及一翼,紅軍集中全力突然襲擊其另一翼的一部分,當然也是必要的,並且是可以勝利的。
    Take the case of going into battle with a relatively inferior force when we have only a rather small Red Army force in a certain area (it is not that we have more troops and have not concentrated them). Then, in order to smash the attack of the stronger enemy in conditions where popular support, terrain and weather are greatly in our favour, it is of course necessary to concentrate the main part of our Red Army force for a surprise attack on a segment of one flank of the enemy while containing his centre and his other flank with guerrillas or small detachments, and in this way victory can be won.
  • 女孩穿新的法蘭絨衣服,看上去很高興。
    The girl looked happy in her new flannel.
  • 風吹動着帆。
    The wind flapped the sails.
  • "帆迎風拍打,小船順利地嚮前行駛。"
    The sails flapped in the wind and the boat went ahead smoothly.
  • 冷靜點,用不激動。
    Keep cool, there's no need to get into a flap.
  • 那衹鳥拍動着翅膀。
    The bird was flapping its wings.
  • 窗框啪啪地拍打窗子。
    The curtains were flapping against the window.
  • 船帆拍打着桅竿。
    The sails were flapping against the mast.
  • 火又着了起來。
    The fire flared up again.
  • 紙一火,火就燒得旺起來?
    The fire flared up as the paper caught on.
  • 幹草一,火燒得更旺。
    The fire flared up as the dry straw caught on.
  • 他們趕快點煤油信號燈,發出求救信號。
    They quickly lighted kerosene flares to signal the SOS.
  • 不知是由於她的氣質,還是由於她疾病的癥狀,在這個女人的眼裏不時閃爍一種希冀的光芒,這種現象對她曾經愛過的人來說,也許等於是一種天啓。
    In short, either because it was her nature or else an effect of her state of health, her eyes flickered intermittently with flashes of desires which, if spoken, would have been a heaven- sent relevation to any man she loved.
  • 小男孩正打手燈在院子裏四下尋找他的玩具車。
    The little boy is, flashing the light about to look for his toy oar in the garden.
  • 那位司機幹嗎朝我閃燈?
    Why is that driver flashing his lights at me?
  • 湯姆回答時眼睛充滿怒火,盯傲慢的記者。
    Tom fixed the arrogant reporter with eyes flashing pale-blue temper as he answered.
  • 在車廂的一角,坐一個清瘦的高個子,一張易激動的臉上眼睛裏閃亮光。
    In one corner of the compartment sat a tall, thin man, with a passionate face and flashing eyes.
  • 那輛白色的汽車超速行駛,警車閃亮大光燈緊追不捨。
    The white car was traveling at well over the speed limit and the police car made after it with its lights flashing.
  • 當我坐在那兒聽富爸爸的話時,腦中無數次地閃出了我爸爸的話:“我對錢不感興趣。”
    As I sat there listening to my rich dad, my mind was flashing back to the countless times my own dad said, "I'm not interested in money."
  • 為了預防回來以前天就黑了,所以他帶手電筒。
    He took a flashlight lest it should get dark before he returned.
  • 請把手電照樓梯,這樣我能看清。
    Shine the flashlight on the stain, so I can see.
  • 他們打手電蹲踞在壁爐前,尋找遺失的珠寶
    They crouched over the grate with a flashlight, searching for the lost gem.