中英慣用例句:
  • 他眼光狹窄,竟能夠用兩衹眼睛透過一個鑰匙孔來看。
    He was so narrow-minded he could see through a keyhole with two eyes.
  • 他眼光狹窄,竟能夠用兩衹眼睛透過一個鑰匙孔來看。
    He is so narrow-minded he can see through a keyhole with two eyes.
  • 他眼光狹窄,竟能夠用兩衹眼睛透過一個鑰匙孔來看。
    He is so narrow - minded he can see through a keyhole with two eyes.
  • 而,在break和continue這兩個關鍵字的身上,我們仍能看出一些goto的影子。
    However, it does have something that looks a bit like a jump tied in with the break and continue keywords.
  • 夏糧産量達到1131億公斤,雖由於自災害的影響比大豐收的1997年減産較多,但還是一個較好的收成。
    The output of summer grain reached 113.1 billion kg, a fairly good harvest despite reductions caused by various natural disasters.
  • 公元840年,回鶻汗國因自災害侵襲、統治集團內訌及黠戛斯(中國古族名)的進攻等原因而崩潰,其部衆大部分嚮西遷徙。
    The Uighur Khanate collapsed in 840 because of natural disasters, internal strife and attacks by the ancient Jiegasi tribe. Consequently, most of the Uighur migrated westward.
  • "突,一個小孩使勁地踢球,球朝一條正在通過的小船飛去。"
    "Suddenly, one of the children kicked a ball very hard and it went towards a passing boat."
  • 那些蟲子仍很活躍。
    The worms are still alive and kicking.
  • 儘管喬治上了年紀,但他仍精力充沛。
    Despite his great age, George is still alive and kicking.
  • 警察仍在尋找綁架案的有力證據。
    Police are still looking for a smoking gun in the kidnapping case.
  • 腰花、牛排和洋蔥在酒中翻炒,拿面皮包住,後烤製。
    steak with sauteed kidneys and onions cooked in wine and stock then covered with pastry and baked.
  • 這個被定罪了的殺手漠聽着宣讀他的判决。
    the convicted killer listened unblinkingly to the reading of his sentence.
  • 某人自或人工産出時不足500剋的胎兒。
    a human fetus whose weight is less than 0.5 kilogram when removed or expelled from the mother's body.
  • 全程為40公裏的賽程要選手們先在體育場跑道上跑5圈,後離開體育場,踏上塵土飛揚、凹凸不平的土路,上上下下越過了7個山包。
    The 40 kilometer course started with five laps around the stadium track.The runners then left the stadium and embarked on a dusty,unpaved course that took them up-and-down over seven different hills.
  • 氣透過一條長780公裏的海底高壓管道,直接由海南島附近的崖城13-1氣田輸入。
    It is imported from the Yacheng 13-1 gas field off Hainan Island in Southern China via a 780-kilometre high-pressure submarine pipeline.
  • 他們兩人同姓,但他們沒有親屬關係。
    Although their surnames are identical, they are not of kin.
  • 回傢的路上,阿金把牛奶倒進口袋裏,後把罐子扔在路邊。
    On his way home, Ah Kin poured the milk into his pocket and threw the empty pot to the side of the road.
  • 她對最小的孩子比對其他的孩子好得多,這當使其他孩子妒忌。
    She was much kinder to the youngest child than she was to the others, which, of course, made the others jealous.
  • 美國最初級的教育是為6歲以下兒童而設的幼兒園,後是小學。
    American lower education is divided into kinder- garten, for the under-6 set, then grade school until age 12.
  • 他做國王的身分為人詬病,但他仍大權在握。
    Though his kingship is challenge, he continue to rule de facto.
  • 他們雖衹見了一面,但已是一見如故了。
    Even after meeting only once, they felt a kinship.
  • 說真的,在自界亦大類此;我們看見有時侄子象伯父或叔父或某位近親而不甚象自己底父親,這是血氣使
    And, to say truth, in nature it is much a like matter, in so much,that we see a nephew sometimes resembleth an uncle, or a kinsman, more then his own parent;
  • 不久何先生就會在他的十尺長四尺寬的木屋的側門前面裝一個鐵門。他說那樣他就可以高枕無憂了。話猶未了,一個駕車人打開車門時,猛撞到報亭後墻,嚇得報亭主人幾乎魂不附體。
    Soon Mr.Ho will install an iron gate across the side entrance to his10-by-4-foot stall, and then he says he will be able to sleep again. But just as he is saying this, a motorist opens a car door and bangs it against the back of the kiosk and the proprietor nearly jumps out of his skin.
  • 不久何先生就會在他的十尺長四尺寬的木屋的側門前面裝一個鐵門。他說那樣他就可以高枕無憂了。話猶未了,一個駕車人打開車門時,猛撞到報亭後墻,嚇得報亭主人幾乎魂不附體。
    Soon Mr.Ho will install an iron gate across the side entrance to his 10-by-4-foot stall, and then he says he will be able to sleep again. But just as he is saying this, a motorist opens a car door and bangs it against the back of the kiosk and the proprietor nearly jumps out of his skin.
  • 他突然亮出刀來。
    He whipped out a knife.
  • 小女孩皺了一下眉頭,後作出正確的回答。
    The little girl knit her brows for a moment and then gave the correct answer.
  • 響起一陣敲門聲。
    Suddenly strikes a sound of knocking.
  • 敲窗戶的聲音使我猛一驚。
    The knocking at the window startled me.
  • 為了不撞倒那個男孩,汽車突轉嚮。
    The car swerved to avoid knocking the boy down.
  • 後你知道將會怎樣嗎?
    You know what will happen then,you know.
  • 不僅知其,還知所以
    To know truly is to know by cause.
  • 學然後知不足。
    The more a man know, the less he know he know.