中英慣用例句:
  • 普拉特河的一支流。
    a tributary of the Platte River.
  • 村的盡頭有條岔道。
    There is a tributary road near the end of the village.
  • 發源於新墨西哥州的河流,嚮西流經南亞裏桑那州,最後成為科羅拉多河的一支流。
    a river that rises in western New Mexico and flows westward through southern Arizona to become a tributary of the Colorado River.
  • 河有兩支流註入。
    The river is fed by two tributaries.
  • 三角測量法一種測量技術,通過將某一地區分成許多三角形,這些三角形是以一已知長度的綫為底,由此可通過使用平面直角三角形計算工具精確地測量距離和方向
    A surveying technique in which a region is divided into a series of triangular elements based on a line of known length so that accurate measurements of distances and directions may be made by the application of trigonometry.
  • 一切都井井有條。
    Every thing was in good trim.
  • 打印子係統中特定間隔上的一細溝,用它可以準確地確定送紙器、修整部件、引導部件或紙寬桿的位置。
    In a printing system, a depression or groove at specific intervals that determines exact placement of the tractor, trimming assembly, steering assembly, or paper width lever.
  • (十五)國民黨政府同日本訂立和平約,加入三國同盟。
    The Kuomintang government to sign a peace treaty with Japan and join the triple alliance.
  • 在社會主義件下發展市場經濟,是前無古人的偉大創舉,是中國共産黨人對馬剋思主義發展作出的歷史性貢獻,體現了我們黨堅持理論創新、與時俱進的巨大勇氣。
    Over the past 13 years, with clearly defined objectives, we worked with one heart and one mind and scored historic achievements. In 2001, China's GDP reached 9.5933 trillion yuan, almost tripling that of 1989, representing an average annual increase of 9.3 percent. China came up to the sixth place in the world in terms of economic aggregate. On the whole, the people made a historic leap from having only adequate food and clothing to leading a well-off life.
  • 你能不能一口氣讀完這新聞,在那些難讀的外國名字上也口齒流利不打結?
    Can you read the whole of the news without tripping over some of those difficult foreign names?
  • 她歡快輕鬆地沿着那路走着。
    She tripped happily along the road.
  • 在瑪頭工人中這一場面以前顯然從未出現過,他們為工友的釋放而歡呼,把它看作是一個大勝利,他們興奮地用手把被釋放的工友高高地舉起來,穿過一街道。
    Such a view was clearly not shared by the dockers, who greeted the release of their colleagues as a triumphant victory, and carried them through the streets shoulder high.
  • 他每天都走同一路上學。
    Every day he trod the same path to school.
  • 他沿着這街走着,想要尋找一份工作。
    He trod the street looking for a job.
  • 羊在草地上踏出了一小徑。
    The sheep trod a path through the grass.
  • 他每天都要踏着這林間的小路去上學。
    Every day he trod the same path through the woods to school.
  • 汽車和電車塞滿了整街。
    Cars and trolleys filled the streets.
  • 褲子稍微長了一點。
    These trousers are rather too long.
  • 請你在這褲子上縫個補丁好嗎?
    Will you please put (ie sew) a patch on these trousers?
  • 這條褲子有點兒緊.
    These trousers are a bit tight.
  • 褲子磨損得很厲害, 不必再留著了.
    These trousers are so worn they're hardly worth keeping.
  • 他穿着一黑色褲子。
    He was dressed in a pair of black trousers.
  • 比利有一新的褲子。
    Billy has a pair of new trousers.
  • "那河裏滿是鱒魚。"--"鬍說,我從來沒看到有人在那裏釣到鱒魚。"
    "That brook is full of trout"??"Says who. I never saw anybody catch trout there."
  • “那河裏滿是鱒魚。”——“鬍說,我從來沒看到有人在那裏釣到鱒魚。”
    "That brook is full of trout"… "Says who. I never saw anybody catch trout there."
  • 父親抓到一鱒魚,媽媽準備晚飯時做了吃。
    Father caught a trout and mother served it up at dinner.
  • 河沒有鱒魚,在這兒釣是白費勁。
    It's no use fishing for trout in this river; there are none left.
  • 小鱒魚咬了鈎,我抓住它,好讓我的客戶看清魚身上桔色斑點周圍的藍圈兒。
    A little brook trout took the fly, and I held it so my client could see the blue rings around the bright? orange spots.
  • 刪減一新聞以適應報紙的篇幅
    truncate a news item to fit an available space
  • 如果匹配到的記錄數量過多(這將由每個操作入口站點來獨自决斷),或者返回的記錄將超過由maxrows屬性限定的目數,操作入口站點將對返回值執行截斷操作。
    In the event of a large number of matches, (as determined by each Operator Site), or if the number of matches exceeds the value of the maxRows attribute, the Operator site will truncate the result set.
  • 第二十一 環境保護行政主管部門和其他監督管理部門有權對管轄範圍內的排污單位進行現場檢查,被檢查單位必須如實反映情況,提供必要的資料。
    Article 21 The administrative department of environmental protection and other supervisory and administrative departments shall be empowered to make on-site inspections of units under their jurisdiction that discharge pollutants. The units being inspected must truthfully report the situation to them and provide them with the necessary information.
  • 第二十一 環境保護行政主管部門和其他監督管理部門有權對管轄範圍內的排污單位進行現場檢查,被檢查單位必須如實反映情況,提供必要的資料。
    Article 21 The administrative department of environmental protection and other supervisory and administrative departments shall be empowered to make on-site inspections of units under their jurisdiction that discharge pollutants. The units being inspected must truthfully report the situation to them and provide them with the necessary information.