平Chinese English Sentence:
| - 角位这样的两条直线或两个平面中的一个置于另一个上旋转
The rotation required to superimpose either of two such lines or planes on the other. - 天国的和平;神圣、美妙的音乐;寿终正寝的超凡幸福。
celestial peace; ethereal melodies; the supernal happiness of a quiet death. - 展开上盖工程的建筑地盘数目,由一九九七年的276个,下降至一九九八年的213个,涉及的总楼面面积分别为3426017平方米和1899033平方米。
The number of building sites on which superstructure works started fell from 276 in 1997 to 213 in 1998, involving total floor areas of 3 426 017 square metres and 1 899 033 square metres respectively. - 我们要掌握和发展现代科学文化知识和各行各业的新技术新工艺,要创造比资本主义更高的劳动生产率,把我国建设成为现代化的社会主义强国,并且在上层建筑领域最终战胜资产阶级的影响,就必须培养具有高度科学文化水平的劳动者,必须造就宏大的又红又专的工人阶级知识分子队伍。
We must train workers with a high level of scientific and general knowledge and build a vast army of working-class intellectuals who are both "red and expert". Only then will we be able to master and advance modern science and culture and the new technologies and skills in every trade and profession. Only then will we be able to attain a productivity of labour higher than that under capitalism, transform China into a modern and powerful socialist country and ultimately defeat bourgeois influences in the superstructure. - 所有养老金都应相当或高于平均生活水平,不应让退休工人落到乞求补助的境地。
All pensions should be at or above subsistence level. Retired workers should not have to go cap in hand to ask for supplementary allowances. - 支撑架一种由垂直、倾斜的支撑物和水平的横梁组成的柜架,用于支撑桥梁
A framework consisting of vertical, slanted supports and horizontal crosspieces supporting a bridge. - 在城乡建设中,坚持合理规划和布局,搞好配套建设,区内城市基础设施有所增强,拉萨市人均绿地达到12平方米,绿地覆盖率17.6%。
In the field of urban and rural construction, the region has coupled rational planning and distribution with construction of basic supportive projects. Urban infrastructure facilities have increased in the region. In Lhasa, green areas make up 17.6 percent of the city's total area, with an average per-person share of 12 square meters. - 假设地球是扁平的。
Suppose the world were flat. - 全国大专学校只有几百所,每所学校假定平均用十个人,顶多能容纳几千人、万把人。
China has only a few hundred institutions of higher education. Supposing each one were to employ 10 people, only several thousand -- ten thousand at most -- could get such jobs. - 属于理平头和聚在摇滚乐会或参加白人至上主义者的活动的英国或美国社团的年青人。
a young person who belongs to a British or American group that shave their heads and gather at rock concerts or engage in white supremacist demonstrations. - 由于当时美日两帝国主义在远东争霸的矛盾,他根据美国的利益,对于西安事变,也主张和平解决。
Championing U.S. interests he, too, favoured a peaceful settlement of the Sian Incident, because U.S. imperialism was at loggerheads with Japanese imperialism with which it was then contending for supremacy in the Far East. - 湖面相当平静。
The surface of the lake is quite still. - 表面不平的;崎岖不平的
With an uneven surface - 参数,参量在相同一般类型的等式中取值变化的等式中的常数或常量,尤其是曲线方程和平面方程中能代表一类曲线或平面的常量
A constant in an equation that varies in other equations of the same general form, especially such a constant in the equation of a curve or surface that can be varied to represent a family of curves or surfaces. - 刮平木头面的木匠用的工具。
a woodworker`s tool to shave off surfaces. - 匍匐的沿着背部和腹部表面变平的
Flattened along the dorsal and ventral surfaces. - 水平的,同高的在同一平面上的;平坦的
Having surfaces in the same plane; even. - 角度这样的线或平面之间的空间
The space between such lines or surfaces. - 放在两个平面中间并用重力或压力压。
place between two surfaces and apply weight or pressure. - 被浪打翻失去平衡,然后从冲浪板上翻跌下来或跳下来
To lose one's balance and fall or jump off a surfboard. - 愤愤不平地抱怨生气或粗鲁地说话
To speak in an angry or surly manner. - 新中国,夫妻有了平等的姓名权,子女随父姓的旧习俗也有了变化。
In New China, both husband and wife have equal right to use their own names and children do not have to adopt their father's surname as was the former custom. - 我们球队一定要赶上和超过世界篮球水平。
Our team must catch up with and surpass the advanced world levels of basketball. - 超越普通、平常或者预料。
surpassing what is common or usual or expected. - 石部长说,自八届全国人大一次会议以来5年里,中国对外贸易年进出口额由1992年的1655亿美元增加到1997年的3251亿美元,平均年增幅度为14.5%,高于同期国内生产总值11%的增长速度,也大大超过了世界贸易平均增长幅度。
According to Minister Shi, the volume of China's import and export trade soared from US$165.5 billion in 1992 to US$3251 billion in 1997, with its average annual growth rate of 14.5 percent exceeding the 11 percent increase of China's GDP and greatly surpassing the average growth of world trade during the same period. - 一种公共土地的测量单位,为36平方英里
A public land surveying unit of36 sections or36 square miles. - 中星仪一种类似于测量水平或垂直角度的测伟仪的测量器具
A surveying instrument similar to a theodolite that measures horizontal and vertical angles. - 旋转使(中星仪的望远镜)围绕其水平模轴旋转,并转向一个相反的方向
To revolve(the telescope of a surveying transit) about its horizontal transverse axis in order to reverse its direction. - 平安脱身(在事故中)只受些皮毛之伤
To survive(an accident) with very little injury. - 失事船在幸存者们呆在没有遮挡的船里,在太平洋上漂了7天。真可怜,他们可吃尽了苦!
The survivors of the wreck were seven days in an open boat in the middle of the Pacific. Poor fellows! They had a rough time! - 目标必须始终是建立可持续和平,正如我们的目标是实现可持续发展。
The aim must always be to create a sustainable peace, just as we aim to achieve sustainable development. - 事实上,可持续发展本身就是持久和平的条件之一。”
And indeed, sustainable development itself is one of the conditions for lasting peace.
|
|
|